Your search matched 1369 sentences.
Search Terms: 結*

Sentence results (showing 311-410 of 1369 results)


けっきょ
結局
かれ
彼ら
こう
飛行機
けっしん
決心
In the end, they made up their minds to go by plane

かのじょ
彼女
けっ
結果
まんぞく
満足
She was satisfied with the result

わた
かれ
彼の
はんだん
判断
ただ
正しい
けつろん
結論
くだ
下した
I concluded his judgement was right

かれ
わか
若い
じん
婦人
けっこん
結婚
He proposed to the young woman

かれ
ぶん
自分
せいこう
成功
どりょく
努力
けっ
結果
He ascribed his success to hard work

かれ
彼の
ふちゅう
不注意
けっ
結果
事故
His carelessness resulted in the accident

She seemed disappointed at the result

きみ
君の
けん
試験
けっ
結果
ゆうしゅ
優秀
Your examination results are excellent

ぶん
自分
ともだち
友達
けっこう
結構
ぶん
自分
せいかく
性格
てき
的に
ひと
おお
多い
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities

かれ
けっ
結果
まんぞく
満足
He is satisfied with the result

うわ
けっきょ
結局
じつ
事実
The rumor turned out to be true

かのじょ
彼女の
としうえ
年上
ほう
むす
けっこん
結婚している
Her elder daughter is married

けっきょ
結局
だれ
誰も
もんだい
問題
No one could solve the problem after all

ふた
二人
おな
同じ
けつろん
結論
とうたつ
到達
The two came to the same conclusion

The result was far from being satisfactory

わた
かのじょ
彼女
せっとく
説得
かれ
けっこん
結婚
I talked her into marrying him

He seemed disappointed at the results

ほうこく
報告
けっきょ
結局
あや
誤り
The report turned out to be false

The result of my exams was not what I had expected

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
There is no question that he will marry her

かのじょ
彼女
けっこん
結婚
むね
がみ
手紙
とど
届いた
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal

It'll come all right in the end

ちゃくじ
着実に
はた
働く
もの
けっきょ
結局
Slow and steadily wins the race

かれ
彼ら
かれ
彼の
けっこん
結婚
いわ
祝った
They congratulated him on his marriage

かのじょ
彼女
けっこん
結婚している
ぼく
しん
信じて
うた
疑わない
I don't doubt that she is married

わた
かのじょ
彼女
けっこん
結婚した
I don't know when she got married

きみ
君の
けん
試験
けっ
結果
Your examination results are excellent

He had the nerve to ask me to marry him

かれ
彼の
ていあん
提案
けっきょ
結局
おも
思う
I don't think his proposals amount to much

おお
大きな
せいこう
成功
どりょく
努力
けっ
結果
Big successes result from constant effort

Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it

The rumor, after all, turned out untrue

Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce

かれ
けっこん
結婚して
しあ
幸せ
He was happily married

けっ
結果
かのじょ
彼女
しょ
うし
失う
The consequence was that she lost her job

わた
私の
しょうせつか
小説家
けっこん
結婚している
One of my cousins is married to a novelist

Your conclusion is highly arguable

First cousins are too close for marriage

His illness comes of drinking too much

かのじょ
彼女
けっこん
結婚した
とき
わた
かのじょ
彼女
10
ねん
I had known her for ten years when I married her

かれ
彼の
つま
ふた
二人
あい
けっしょ
結晶
のこ
残して
His wife died leaving behind their two beloved children

もんだい
問題
ふちゅう
不注意
けっ
結果
しょ
生じた
These problems have arisen as the result of your carelessness

せんせい
先生
けん
試験
けっ
結果
はっぴょ
発表
ちんもく
沈黙
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination

However, some people in the audience were not pleased with the results

かれ
彼ら
けっこん
結婚の
日取り
しんぶん
新聞
はっぴょ
発表
They announced the date of their wedding in the newspaper

がみ
手紙
ないよう
内容
わた
私の
けっこん
結婚
おもしろ
面白い
けっ
結果
The content of the letter had an interesting effect on my marriage

かのじょ
彼女
むす
しゃ
医者
けっこん
結婚
She wants to marry her daughter to a doctor

That doctrine will no doubt lead to dismal consequences

かれ
うつ
美しい
じょせい
女性
けっこん
結婚する
こううん
幸運
He had a good fortune to marry a beautiful girl

どう
道路
とうけつ
凍結
じょうた
状態
けっ
結果
おお
多く
事故
はっせい
発生
Many accidents resulted from the icy conditions of the road

くに
ながいだ
長い間
けん
試験
けっ
結果
じゅうし
重視
きょうい
教育
おこ
行って
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚しよう
おも
思った
かんなお
考え直して
He thought better of marrying her

ふた
二つ
じっけん
実験
るい
類似
けっ
結果
Those two experiments yielded similar results

かのじょ
彼女
かね
金持ち
しょうに
商人
けっこん
結婚した
She married a rich merchant

The rumor turned out to be false

わた
かれ
わた
けっこん
結婚する
I discouraged him from marrying me

けっ
結果
だい
次第
I will give you a call as soon as the decision comes through

She works so hard that she can get good results

Please wait until we get the results of the examination

しゅ
主義
じゅうだ
重大な
けっ
結果
まね
招く
That doctrine will no doubt lead to serious consequences

I'm getting pretty tired of driving every morning

They will get married in due course

けっこん
結婚する
まえ
かのじょ
彼女
若畑
いえ
ひと
She was a Wakahata before she married

I might as well marry a bird as marry you

I'm sure you were surprised to hear of my marriage

I will let you know after I have inquired once more

けっこん
結婚の
もう
申し込み
さっとう
殺到
Marriage proposals flooded in

I am surprised that you should not know of their marriage

トム
かね
金持ち
じょせい
女性
けっこん
結婚した
I heard that Tom got married to a rich woman

かれ
彼ら
かのじょ
彼女
かれ
けっこん
結婚
They let her marry him

The parcel was tied with string

According to the X-ray, everything is all right

けん
試験
けっ
結果
わた
おし
教えて
くだ
下さい
Let me know about the result of the exam

Credit card companies are not looking so hard at credit ratings

I'm really pleased at the news of your marriage

メアリー
せんきょ
選挙
けっ
結果
うれ
嬉しく
おも
思った
Mary felt happy when she learned the results of the election

かのじょ
彼女
とき
かれ
けっこん
結婚した
She married him at the age of 20

She's anxious to know the results

しん
地震
けっ
結果
みち
いち
一部
かい
破壊
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake

かれ
けっきょ
結局
かのじょ
彼女
たいへん
大変
あん
不安
He did not appear at all, which made her very uneasy

ぶんせき
分析
つぎ
次の
けっ
結果
The analysis gives the following results

Your parents are not to blame for such a result

I'll let you know the results of the examination after they are announced

けっ
結果
へん
変化
かんきょ
環境
なか
もの
獲物
さが
探し
つづ
続け
The result is a continual search for food in a changing environment

けっこん
結婚したら
なんにん
何人
ども
子供
How many children do you want to have when you get married

ちち
わた
かれ
けっこん
結婚する
My father didn't allow me to marry him

The prediction was falsified by the result

うわ
けっきょ
結局
しんじつ
真実
The rumor turned out to be true

けっこん
結婚した
よくねん
翌年
おん
女の子
I had a baby girl the year after I got married

きみ
けっ
結果
せきにん
責任
You are responsible for the result

わた
けん
試験
けっ
結果
Let me know your exam results

かれ
しつぎょ
失業
かれ
彼らの
けっこん
結婚
せいかつ
生活
たん
破綻
Because he was unemployed, their wedlock failed

わた
きんしゅ
禁酒
ちか
誓った
けっきょ
結局
つぎ
次の
しゅ
はじ
始めた
I swore off drinking only to start again the next week

かれ
彼ら
きょうつ
共通の
がい
利害
They are bound together by common interests

かれ
彼ら
おお
大手
かいしゃ
会社
さんねん
三年
けいやく
契約
むす
結んだ
They signed a three-year contract with a major record company

かのじょ
彼女
けっこん
結婚
I hope to marry her

かのじょ
彼女
おと
けっこん
結婚した
She has married a nobody

Are you satisfied with the result

ぼく
かのじょ
彼女
けっこん
結婚
I want to marry her

かのじょ
彼女
けっこん
結婚の
かく
資格
She is not eligible for marriage
Show more sentence results