Your search matched 349 sentences.
Search Terms: 等*

Sentence results (showing 111-210 of 349 results)


Since she's been gone, I want no one to talk to me

ちょうしゅう
聴衆
なか
がくせい
学生
きょうし
教師
いん
事務員
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on

I don't think TV will ever take the place of books

さまざま
様々な
しゅるい
種類
けん
保険
たと
例えば
けんこうけん
健康保険
さいけん
火災保険
せいめいけん
生命保険
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc

The rumor cannot have been true

When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away

Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value

まっ
全く
意味
ひと
等しい
こと
言葉
No two words are identical in meaning

ほん
日本
ぶん
文化
いき
れんちゅ
連中
ぜったい
絶対
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them

ひとびと
人々
ぜん
自然
しき
景色
ほう
地方
せいかつ
生活
わす
忘れ
いんしょ
印象
One receives unforgettable impressions of scenery and local life

We can have dogs, cats, birds, and so on

They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons

ごと
仕事
きんゆう
金融
かいけい
会計
ごと
仕事
てんこう
転向
のう
可能
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on

ちょうしゅう
聴衆
なか
きょうし
教師
べん
弁護士
ぎじゅつしゃ
技術者
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on

Do you enjoy plays, films, and such

Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink

ほん
ここ
かんけい
関係
しょくりょう
食糧
から
かんけい
関係
ひと
等しい
Books are to the mind what food is to the body

None of us thought he was to blame for the accident

かれ
彼の
えい
英語
ちか
わた
私の
ひと
等しい
His command of English is on a par with mine

We have to be ready to go through dangers there

さいきん
最近
だれ
誰も
ゆうれい
幽霊
そんざい
存在
Nowadays nobody believes in ghosts

The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs

まち
こうつうかん
交通機関
もんだい
問題
かいがい
海外
だい
大都市
もんだい
問題
たい
大した
こと
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York

You must be above such mean conduct

Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis

ひと
かんかた
考え方
ひと
きょうい
教育
せいべつ
性別
かいきゅ
階級
ねんれい
年齢
けってい
決定
One's view is determined by his education, sex, class and age

かんてい
鑑定
とき
しんがん
真贋
ぞん
保存
じょうた
状態
など
しら
調べる
ため
ぬし
持ち主
ほんもの
本物
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner

Encouraged by the continuing trickle of hits and the rarely arriving email I've somehow kept going till now

You can't expect me to make no misspellings at all

None of the students like tests at school

The children are clamoring to go to the zoo

Cut the melon into six equal pieces

ふく
あか
あおいろ
青色
The costumes were red, pink, blue, and so forth

すうがく
数学
わた
かれ
I am not equal to him in mathematics

いき
地域
しつぎょ
失業
ひと
等しい
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent

わた
さい
野菜
こめ
くだもの
果物
さいばい
栽培
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on

The choice of presents makes no difference to us

わた
すうがく
数学
がく
化学
I like mathematics, chemistry and the like

せつ
仮説
がく
科学
そうぞう
想像
We cannot conceive science without a hypothesis

This attempt has been less than a complete success

Success in exams doesn't mean a thing to her

Why on earth did you take him to the station

He is no gentleman

I can play baseball, tennis, volleyball, and so on

Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening

へんとう
返答
きょうは
脅迫
ひと
等しい
Your answer almost amounts to a threat

No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident

They sell apples, oranges, eggs, and so on

わた
ちゅうこしゃ
中古車
しんしゃ
新車
ゆう
余裕
I can't afford to buy a used car, much less a new one

A contract with that company is worth next to nothing

われわれ
我々
だんけつ
団結
We came together to form a group

Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule

He says he has never told a lie, which is a lie

みじゅく
未熟な
おや
しゅっさ
出産
そだ
子育て
ちが
間違い
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child

Little did I dream of doing you any harm

そう
捜査
いん
あんさつ
暗殺
けいかく
計画
てきはつ
摘発
Investigators uncovered an assassination plot

He is anything but a gentleman

He needn't have come himself

ひと
こうずい
洪水
さい
火災
さいがい
災害
おそ
恐れる
Man fears disasters such as floods and fires

きんかん
勤務時間
ない
ゆう
余裕
とき
IP
かんれん
関連
べんきょ
勉強
You can study IP related material during work hours when you have time to spare

とう
かん
幹部
とう
しき
組織
けっかん
欠陥
もんだい
問題
Party leaders are grappling with flaws in the party system

He has given us indecent wages

I've never done the kind of thing people would talk about behind my back

I play many ball games; baseball, basketball, and so on

ぐん
ぐん
むりょく
無力
かれ
わら
笑って
"Your army is impotent against mine!!" he laughed

We ate sandwiches, cakes, and so on

A gentleman would not spit on the street

It is beyond my power to build my own house

わた
なんかん
何時間
ゆうじん
友人
とう
討議
I debated for hours with my friends on the subject

He is anything but a gentleman

Where did he ever come up with the notion of opening a branch

せんせい
先生
ども
子供
がっこう
学校
どりょく
努力
The teacher tried to accustom the children to school

This attempt has been less than a complete success

じょうけ
条件
きょぜつ
拒絶
ひと
等しい
These conditions amount to refusal

He is well dressed, but he is anything but a gentleman

れいさい
零細
うりてん
小売店
しん
ねん
年度
えき
利益
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year

さんかくけい
3角形の
かく
180
ひと
等しい
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees

I bought flowers - roses, lilies, and so on

あさゆう
朝夕
ふくそう
服装
ちゅうい
注意
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress

I'm not going out on a limb for you because you never helped me before

Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode

・・・
10
にん
ども
子供
ちちおや
父親
ども
子供
べつ
別の
ちちおや
父親
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him

かのじょ
彼女
ぼく
けん
喧嘩
せい
制止
She stopped our fighting

Spacious apartments in Tokyo are hard to come by

Employing him would amount to employing nobody

2、4、6
ぐうすう
偶数
Two, four, six, etc. are even numbers

They sell candy, cookies and what not

You cannot think how good a time we had

I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain

どろぼう
泥棒
ぶん
自分
ひとびと
人々
さつがい
殺害
The robbers did away with their victims

げんざい
現在
110
えん
とう
等価
One dollar is equivalent to 110 yen

しゃ
医者
かんじゃ
患者
せつめい
説明
とき
じんたいけい
人体模型
つか
使う
せつめい
説明
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such

I don't want to hear you speak

They didn't neglect their own duty

We have supplied those families with food

I am fond of soccer, rugby, football, and so on

ふきょう
不況
けいざいかつどう
経済活動
てい
低下
しつぎょ
失業
ひろ
広がり
ぶっ
物価
ちんぎん
賃金
らく
下落
目立つ
時期
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc

かれ
こと
とうてい
到底
I cannot think that I will ever meet him

あじ
のうこう
濃厚
いたもの
炒め物
ちゅうか
中華
りょうり
料理
ふか
深み
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries

I don't want to see your faces
Show more sentence results