Your search matched 795 sentences.
Search Terms: 積*

Sentence results (showing 611-710 of 795 results)


We will give Father a birthday present

せっきょくて
積極的な
こくみん
国民
The Americans are an aggressive people

トム
そうちょ
早朝
しゅっぱ
出発する
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept

にゅうがくしけん
入学試験
Are you going to take the entrance examination

He didn't mean to hurt you

いっせき
一隻
ふね
ぜん
全部
ぼうけん
冒険
Don't risk putting everything in one boat

わた
私たち
もつ
荷物
くる
We loaded our baggage into the car

わた
なにごと
何事
ぜんりょ
全力
I will do my best in everything

I said it by way of a joke

How many days will you remain in London

We will do our best

Mike said a few words by way of suggestion

かれ
わた
れつ
卑劣な
かた
やり方
だま
騙した
かえ
仕返し
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him

かれ
みず
自ら
しょうが
生涯
びょうに
病人
ちりょう
治療
ささ
捧げる
He intends to devote his life to curing the sick in India

I'd like to discuss the following at the meeting

かれ
せっきょくて
積極的に
ひとびと
人々
ぜんこう
善行
He's active doing charity work

I didn't mean to put that on there

The men loaded the baggage into the truck

ども
子供
積み木
あそ
遊ぶ
Children play with blocks

I didn't mean to hurt you

せんじつ
先日
らいにち
来日
クラーク
かんげいかい
歓迎会
ひら
開く
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day

My father has bought land with a view to building a house

She said she was going to have her own way

わた
こんかい
今回
ぶん
自分
おもどお
思い通り
I'm going to get my own way this time

We are going to make up for lost time by taking a short cut

I plan to play a flute solo

John is going to tell Lucy about the origin of rugby

I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats

Come on, I didn't mean to hurt you

かいかいしき
開会式
きゃ
しょうた
招待
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony

だい
ごう
富豪
よう
費用
かんけい
関係なく
けっさく
傑作
こうにゅ
購入
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost

あつ
君たち
わた
あつ
扱う
わた
きみ
君たち
きみ
扱う
Just as you treat me, so I will treat you

For the time being, I will wait for the result of the survey

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こと
言葉
ひと
かんじょがい
感情を害する
She didn't mean to offend anyone with her remark

かのじょ
彼女の
おっ
あた
新しい
げっかんざっ
月刊雑誌
しゅっぱ
出版
Her husband intends to bring out a new monthly magazine

わた
私たち
しゅっぱ
出発する
We're going to set off at four

I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer

わた
ぶん
自分
もうしこみし
申込書
じょうし
上司
ていしゅ
提出
かれ
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch

わた
私たち
いっとうしょ
1等賞
ほん
日本
がくせい
学生
じゅ
授与
We are giving the first prize to a Japanese student

I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow

Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work

とし
年寄り
たが
互いに
こうりゅ
交流
せいかつ
生活
なか
なん
何時
せっきょくて
積極的に
さん
参加
おお
多く
だんたい
団体
けっせい
結成
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life

かれ
あた
新しい
げっかん
月刊誌
しゅっぱ
出版
He intends to bring out a new monthly magazine

しつもん
質問
?」
かのじょ
彼女
けいけん
経験
おや
だれ
誰でも
まんづよ
我慢強く
いら
苛立ち
おさ
抑えた
ちょうし
調子
くち
口火を切った
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with

I've already picked out the CD I'm going to buy next

こん
今夜
おんがくかい
音楽会
Tonight I plan to go to a concert

せっきょくて
積極的な
せい
姿勢
かいけつ
解決
もんだい
問題
かた
やり方
もと
求め
しょうあ
掌握
ことがら
事柄
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control

かれ
おんがくかい
音楽会
He is going to the concert

I don't mean to poke my nose into your affairs

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強して
しゅ
首尾よく
しょうがくき
奨学金
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard

We will all stand by you to the last

どりょく
努力
せんせい
先生
かれ
ごうかくてん
合格点
あた
与える
The teacher will give him a passing grade if he shows effort

わた
けん
試験
ごうかく
合格
さいぜん
最善を尽くす
I will do my best to pass the examination

I'll call back at four o'clock

I will carry out the plan in spite of all opposition

I attended the party with the intention of taking some pictures

わた
私の
祖母
けんこう
健康な
せっきょくて
積極的な
かた
生き方
My grandmother attributes her good health to active living

Whether he agrees or not, we won't change our plans

かのじょ
彼女
きゅうこ
求婚
I'm going to propose to her

わた
もり
なか
ぐま
小熊
さが
探しに
あに
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother

I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank

Marriage is the last thing on my mind

I must hasten to add that I do not mean to blame him

かれ
ごと
仕事
じんせい
人生
さい
野菜
いえいえ
家々
まわ
回る
ちい
小さな
にぐるま
荷車
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house

That politician won't meet you unless you grease his palm

Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle

He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in

わた
けいかくじっこう
計画を実行する
I'm going to carry out this plan

I'm going to give Emi a new CD

I have no intention of fishing in troubled waters

If you are to be successful, you are to do your best

He was willing to care for that cat

He expected to have seen her before he went out of town

If you are to go to America, you had better learn English conversation

わた
ぶんから
自分の力
りゅうが
留学
I will study abroad on my own

We'll take your feelings into account

I didn't mean to eavesdrop on your talk

I did say that, but I didn't mean it

He said he would give a helping hand to them

かのじょ
彼女
こくさいけっこん
国際結婚
She is going to have an international marriage

Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up

I will join a golf club

わた
すいえいたいかい
水泳大会
さん
参加
I will enter the swim meet

I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it

すいえい
水泳
かいろく
世界記録
ちょうせ
挑戦
I am going to establish a new world record for swimming

おれ
さい
最後まで
たた
闘う
I intend on fighting till the end

わた
ひつよう
必要
しょ
処置
I will take such action as seems necessary

わた
かぎ
出来る限り
えんじょ
援助
かれ
I'll offer him what help I can

We won't go out unless it stops raining

わた
わた
私の
もくてき
目的
たっせい
達成
I will accomplish my purpose at any cost

わた
こん
今夜
がいしゅ
外出
I'm going out tonight, regardless

It is the last straw that breaks the camel's back

I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'

You are going to carry out the plan, aren't you

I am going to let her do as she likes

We were going to play chess for some time

わた
けっ
決して
なにごと
何事も
ちゅうとはん
中途半端
I'll never do anything by halves

I didn't mean to keep it secret
Show more sentence results