Your search matched 584 sentences.
Search Terms: 確*

Sentence results (showing 511-580 of 584 results)


She sighed and clasped her hands tightly together

I'm sure I've seen him before

かれ
たし
確かに
びんぼう
貧乏
しあ
幸せ
He is poor, to be sure, but he is happy

Hold on tight, otherwise you will fall off

Conscientiously save money for one's old age

たし
確かに
かれ
こう
利口な
しょうね
少年
He is a clever boy, to be sure

わた
かれ
やくそくまも
約束を守る
かくしん
確信
I am confident he will keep his promise

Tom's wife keeps him on such a short rope

たし
確かに
かん
時間
ろう
浪費
It's certainly a waste of time

I'm sure he won't fail to keep his word

The books were tied up in a bundle

たし
確かに
かれ
しんらい
信頼
You can certainly rely on him

He did say so

しん
進化
がくてき
科学的
しん
真理
はんたい
反対
かくしょ
確証
じっしつてき
実質的に
ろんばく
論駁
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute

かれ
うま
見る目
たし
確か
He is a good judge of horses

Let's see if I've got that right

It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design

たし
確かに
あつ
暑い
しっ
湿気
It is hot, no doubt, but then the heat is dry

Work hard so that you may earn your living

きょうじ
教授
けんもんだい
試験問題
ちゅういぶか
注意深く
The professor made sure the test was checked carefully

It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin

かれ
げんじゅうみ
原住民
ゆうこうかんけい
友好関係
かくりつ
確立
He established a friendly relationship with the natives

Certainly there are downsides to leadership by coercion and force

This is, indeed, a great piece of news

・・・
・・・
」「
かしらも
頭文字
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!

Are you sure you've never met him

It is hot, no doubt, but then the heat is dry

かくめいせい
革命政府
みんしゅ
民衆
へい
ぼうせん
防戦
きょうわせい
共和政治
かくりつ
確立
ルイ16
せい
しょけい
処刑
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI

とし
年寄り
せきゆず
席を譲る
たし
確かに
しんせつ
親切
To offer your seat to the old that is a kindness indeed

じょせつしゃ
除雪車
たし
確かに
わた
私たち
えいゆう
英雄
At that time the snow plow was certainly our hero

ジャック
メアリー
おも
思う
Jack is Mary's second cousin, I believe

ルーシー
りゅうこうかしゅ
流行歌手
けっこん
結婚する
たし
確か
It is certain that Lucy will marry the pop singer

午後
げんざい
現在
れんりつとう
連立与党
72
せき
議席
かく
確保
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m

たし
確かに
きみ
君の
せきにん
責任
I'm sure that's no fault of yours

かれ
たし
確かに
さいぜん
最善を尽くした
ちゅうい
注意
It is true that he did his best, but he was not careful enough

たし
確かに
かれ
さいぜん
最善を尽くした
せいこう
成功
No doubt he did his best, but he didn't succeed

I can't promise anything, but I'll do my best

I'm sorry I don't know for certain

かれ
しゅっしょう
出生地
たし
確かに
ちか
誓った
He said under oath that his birthplace was Italy

"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree.

He is not handsome, to be sure, but he is good-natured

I don't know for certain

たし
確かに
しちじゅ
七十
It is true that he is over seventy

かれ
かっ
確固たる
たい
態度をとった
He had an assured manner

Come to think of it, I did see Taro

I admit this may not be the best way of doing it

たし
確かに
いちあん
一案
That's certainly one possibility

たし
確かに
、Mankind Quarterly
しゅって
出典
たよ
頼る
きみょう
奇妙な
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly

わた
はな
話した
だれ
誰も
わた
私の
はな
I did speak, but no one listened to me

The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback

かれ
たし
確かに
こう
利口
れいたん
冷淡
He is clever, no doubt, but he is cold, too

よう
用意
せいこう
成功
かくじつ
確実
Careful preparations ensure success

Really? I had locked it up before I went out

Everyone, please keep to netiquette

かれ
たし
確かに
しんせつ
親切
かんだい
寛大
True, he likes to show off, but he is kind and generous

かれ
たし
確かに
おろもの
愚か者
He is a fool, and no mistake

かれ
たし
確かに
あた
頭が切れる
He certainly is smart

You want commitment, don't you

Janet sure knows how to stretch a dollar

He is certain to turn up some time

たし
確かに
かのじょ
彼女
ぜっせい
絶世の
じん
美人
It is true she is a rare beauty

たし
確かに
かのじょ
彼女
じん
美人
気だて
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured

I did write to him

Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles

がみ
手紙
たし
確かに
はいじゅ
拝受
I acknowledged the receipt of your letter

でん
市電
いま
今では
たし
確かに
だいおく
時代遅れ
The streetcar is now certainly out of date

きみ
たし
確かに
やくそくまも
約束を守る
ひと
He is, indeed, a man of his word

I did see him

がみ
手紙
たし
確かに
らくしゅ
落手
I hereby beg to acknowledge your letter

めんでんしゃ
路面電車
いま
今では
たし
確かに
だいおく
時代遅れ
The streetcar is now certainly out of date
Show more sentence results