Your search matched 483 sentences.
Search Terms: 相*

Sentence results (showing 211-310 of 483 results)


あい
相乗り
ひと
ほか
他の
じょうきゃく
乗客
かい
会話
つつ
慎む
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers

If you have some troubles, I recommend you confer with him

わた
私の
60
さい
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
そうぞく
相続
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate

Before deciding, I would like to consult with my family

Don't say bad things about others behind their backs

Accepting the other's norms is submitting to the other's power

かれ
びんぼう
貧乏
He always remained poor

かれ
びんぼう
貧乏
He is as poor as ever

Who is your dance partner

You should have consulted your lawyer

しゅうにゅう
収入
そうおう
相応
Try to live within your means

きみ
君の
ねえ
姉さん
じん
美人
Your sister's as beautiful as ever

ちち
げん
元気
Father is well as usual

かれ
彼の
だい
しょうり
勝利
あい
相手
らくたん
落胆
The partner was discouraged to his large victory

わた
ろん
議論
がいこくじん
外国人
おお
多い
げんてい
限定
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo

Your speech was appropriate for the occasion

もと
地元
みせ
かんこうきゃ
観光客
あい
相手
じゅんちょう
順調な
しょうば
商売
Local shops do good business with tourists

いんりょ
引力
ぶったい
物体
そう
相互に
ぜんかい
自然界
ちか
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other

It's below her to say such a thing

ねんれい
年齢
そうおう
相応に
Try to act your age

かれ
ちちおや
父親
さん
遺産
そうぞく
相続
He will succeed to his father's property

わた
私たち
あい
けんかい
見解
そう
相違
There seems to be a difference in outlook between us

It is estimated that his debts will amount to a considerable sum

わた
かのじょ
彼女
あいしょ
相性
I didn't get along with her

はず
外れた
あい
相手
ちゃくだ
着弾
Off-target. My opponent hadn't been hit

I'm not asking for the moon

かれ
ぶん
自分
かん
考え
あい
相手
じょうず
上手
He knew how to put his ideas across

うつ
美しい
みに
醜い
こと
言葉
そうたいてき
相対的な
よう
用語
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms

Can you make yourself understood in English

かのじょ
彼女
そうとう
相当な
じんぶつ
人物
Is she anybody

The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down

She beat me. I had underestimated the power of a woman

かれ
けいざいがく
経済学
そうとう
相当な
こうけん
貢献
He made a substantial contribution to economics

じゅうた
住宅
そうとう
相当な
だん
値段
はら
払えば
はい
手に入る
Housing could be obtained at a price

そうとう
相当の
しんよう
信用
いえ
無理
Unless you have good credit, buying a house is impossible

ほん
日本
しょうぎ
将棋
そうとう
相当
Japanese shogi corresponds to chess

You're giving me the same old line

He couldn't be good for you

かれ
けんこう
健康
He is getting old, but he is as healthy as ever

The boxer said he would knock down his opponent in the first round

Sumo is the traditional sport of Japan

こうしき
非公式に
ごう
合意
たっ
達した
あい
相手
けいやく
契約
はじ
始める
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party

They are Japanese sumo wrestlers

かれ
彼ら
くに
あい
相手取って
そんがいばいしょ
損害賠償
うっ
訴え
They sued the government for damages

かれ
だいせいこう
大成功
あい
相手
じょせい
女性
こう
利口
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent

はな
へん
返事
かた
仕方
あい
相手
しつれい
失礼
おも
思わん
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that

かのじょ
彼女
かれ
あい
相手取って
そんがいばいしょ
損害賠償
そしょう
訴訟
She sued him for damages

あい
相手
ぶん
自分
ぞく
家族
じっさい
実際に
だい
話題
あい
場合
ども
子供
ねんれい
年齢
たず
尋ねる
まっ
全く
ぶん
自分
ども
子供
そだ
子育て
じょ
きょういくて
教育的
ぶんてき
文化的な
ちが
違い
かく
比較
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children

He is said to have been a man of respectable position

おと
駄目
ぜんぜん
全然
しんよう
信用
やつ
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy

He is worthy to be captain of our team

かれ
He is his usual self

He works as hard as ever, but he remains poor

そうたいせいろん
相対性理論
かい
理解
がくしゃ
科学者
すく
少ない
Few scientists understand the theory of relativity

You know quite a lot about Sumo

Was that word appropriate in that situation

Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV

You should confer with your attorney on this matter

わた
おも
思う
かのじょ
彼女
あいづち
相づちを打った
"I think so, too," she chimed in

Jane wishes she could see sumo in England

The differences were minor, so I ignored them

おうしゃ
応募者
しょくむ
職務
すいこう
遂行
のうりょ
能力
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job

He received a tremendous punch on the jaw from his opponent

Who are you quarreling with

He is as cool as ever after his divorce

I ought to have consulted my parents on the matter

かれ
彼ら
そう
相互に
They gave mutual help to each other

いちりゅ
一流
せんしゅ
選手
あい
相手
勝ち目
We have no chance against those top players

He watched the Sumo wrestling with folded arms

Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch

ブラウン
けっこん
結婚した
あい
相手
かん
看護婦
The girl who Brown married is a nurse

あい
相次ぐ
ふしょう
不祥事
けいさつ
警察
はん
違反
きっ
切符
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all

われわれ
我々
えき
利益
かれ
彼らの
えき
利益
Our interests clash with theirs

A string of disasters struck the region

Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch

She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong

Same as usual

Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister

The concept is quite alien to our way of thinking

I want to talk with the manager about the schedule

Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people

Be relaxed and put the other person at ease

I'm through with you

ほんじん
日本人
ぶん
自分
けっこん
結婚
あい
相手
あんてい
安定
ちゃくじ
着実な
しょうし
昇進
ほしょう
保証
しょくぎょう
職業
ぎんこう
銀行
ちょきん
貯金
この
好む
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank

Whenever come, I'll play go with you

No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you

That kind of remark does not befit you

This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me

Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another

The two qualities are mutually exclusive

にん
他人
にく
憎む
かのじょ
彼女
Hating others is foreign to her

10
ねん
そうとう
相当な
かん
時間
Ten years is a long time

ほん
日本
ほか
他の
くに
じゅうぶ
十分に
かい
理解
ほんじん
日本人
かた
がいこくじん
外国人
かい
理解
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand

I don't get along with that guy

かい
2回
こう
以降
あい
相手
とうしゅ
投手
とうしゅせん
投手戦
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel

Have you ever watched sumo wrestling

らいにん
依頼人
べん
弁護士
そうだん
相談
The client talked with the lawyer

Soon nobody will have anything to do with you

Not everyone is properly rewarded for his efforts

Such conduct does not become a gentleman
Show more sentence results