Your search matched 5223 sentences.
Search Terms: 無*

Sentence results (showing 1011-1110 of 5223 results)


りょこう
旅行
ひま
かね
I can afford neither the time nor the money for a trip

わた
かれ
けいこく
警告
かれ
けいこく
警告
無視
I warned him, but he ignored the warning

けいさつ
警察
きみ
こと
無視
おも
思う
I believe the police will ignore you

Hardly a day went by when he did not meet her

ざんねん
残念
えんぴつ
鉛筆
I'm sorry I have no pencil to write with

Andy is never late for a date

わた
こう
高価な
くる
ゆう
余裕
I can't afford to buy an expensive car

Poor light hindered my reading

かれ
はんたい
反対
こんきょ
根拠
He has no basis for his opposition

くる
たい
自体
わる
悪く
うんてん
運転
ひと
だい
次第
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver

かのじょ
彼女
かいごう
会合
ひつよう
必要
She needn't have come to the meeting

かれ
はんたい
反対
こんきょ
根拠
He has no basis for his opposition

I have not asked for help, nor do I desire it

かれ
ぜんじつ
前日
けい
時計
He lost the watch which he had bought the day before

わた
私達
かれ
彼の
ざい
無罪
かくしん
確信
We are all convinced of his innocence

She had no dress to attend the party in

The argument quickly got out of control

He persisted in accomplishing his original plan

The earthquake was the biggest one that we had ever experienced

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じつ
無実
さけ
叫んだ
She cried that she was innocent

かい
世界
やま
エベレスト
たか
高く
No mountain in the world is as high as Mount Everest

She is not so foolish that she does not know it

It is not to be denied but that the news was a great shock to her

I've never seen such a beautiful sunset

ねんかん
年間
くる
価値
An eight-year-old car is almost worthless

きみ
くうこう
空港
いそ
急いで
ひつよう
必要
You needn't have hurried to the airport

I've never heard of such a frightening story before

Having done the work, she has nothing to do

かのじょ
彼女
おっ
たよ
便り
ぜんぜん
全然
ぼう
希望
つづ
続けた
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband

I would rather work for any company than waste another year

It will not make much difference whether you go today or tomorrow

しゅうちゅうりょ
集中力
I immediately lost my concentration

おん
かく
自覚
こわ
怖い
It's scary how little consideration she gives to being a woman

きみ
君の
えんじょ
援助
ぼく
しっぱい
失敗
Without your assistance I would have failed

くに
こうげき
攻撃
しんぱい
心配
This country is safe from attack

にんげん
人間
せい
理性
どうぶつ
動物
Man has reason, animals do not

かれ
ぞく
家族
もの
ゆう
不自由
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
He worked hard in order that his family might live in comfort

She was never heard to speak ill of others

For one thing, I am busy; for another, I have no money

I must pass this exam, no matter what

When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared

なに
何も
たよ
便り
わた
いち
1度
かれ
がみ
手紙
Not having heard from him, I wrote to him again

ごと
仕事
わた
無理
That job is impossible for me to do

It has not rained this month yet

I've lost my glasses

I cannot afford to pay so much

My daughter lost almost all the coins she had collected

かれ
部屋
はい
入った
He forced his way into the room

わた
きみ
ぶんがく
文学
きょうみ
興味
I am not as interested in literature as you

He is too smart not to know it

I have three daughters to marry off

He is without parallel

かれ
かいふく
回復
見込み
He is beyond the chance of recovery

This is the same watch as I lost

You should take it easy

無理
かれ
から
はじ
始めた
The strain is beginning to tell on him

He could not go on a trip for lack of money

We have no time

りょこう
旅行
ひと
だれ
誰でも
ふるさと
故郷
とこ
おも
思う
Whoever travels will find that there's no place like home

There's no use trying to persuade him

You must employ your capital well

おと
男の子
けしょう
化粧
わる
悪い
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics

This is same type of camera as the one I lost

わた
ものがた
物語
ぜんぜん
全然
きょうみ
興味
I am not in the least interested in the story

われわれ
我々
かい
会議
さん
参加
ひつよう
必要
It is not necessary for us to attend the meeting

These coins are of little value

This is the same type of camera as the one I lost

You cannot be too careful in choosing your friends

This restaurant can't be matched for good service

We have to be ready to go through dangers there

His composition is not perfectly free of mistakes

If there were no air, man could not live even ten minutes

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ちが
間違い
みと
認める
ひつよう
必要
She did not need to own up to her faults

わた
私の
まち
すいどう
水道
Our city has no water service yet

Abide by the inevitable

You don't have to tell the truth all the time

かれ
ぶん
自分
じつ
無実
だんげん
断言
He asserted that he was innocent

Hardly a day passes that I don't think of you

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ざい
無罪
しゅちょ
主張
She insisted on her innocence

しょうり
勝利
見込み
まっ
全く
All hope of winning the game vanished

As compared with last summer, we haven't had so much rain this year

かれ
わた
He forced me to go

It is useless to discuss the matter any further

Don't scold her; she's too young to understand

かれ
彼の
えんそう
演奏
もうぶん
申し分
His performance left nothing to be desired

おんがく
音楽
ふるさと
故郷
Music is universal

わた
しゅっぱ
出発する
まえ
ゆうしょ
夕食
There was no sign of dinner appearing before I left

What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better

I wanted some salt, but there was none in the jar

わた
かのじょ
彼女
はな
話す
かのじょ
彼女
The longer I listen to her, the less I like her

わた
私たち
ほんとう
本当に
こと
よくあさ
翌朝
かれ
無事
たく
帰宅
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound

いそ
急ぐ
ひつよう
必要
We didn't need to hurry

かれ
かんさつ
観察
する
鋭い
くち
無口
His observations are sharp, but he doesn't say much

かのじょ
彼女
ぶん
自分
無事
さけ
叫んだ
She shouted that she was safe

まち
こうつうかん
交通機関
もんだい
問題
かいがい
海外
だい
大都市
もんだい
問題
たい
大した
こと
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York

わた
ていこく
帝国
げきじょ
劇場
むりょう
無料
にゅうじょうけん
入場券
まい
I have two passes to the Imperial Theater

In the light of this fact, it is clear that he is innocent

さい
ざい
より、も
まつ
始末
わる
悪い
Want of wit is worse than want of gear

いじょう
以上
かのじょ
彼女
無駄
There is no use waiting for her any longer
Show more sentence results