Your search matched 2077 sentences.
Search Terms: 気*

Sentence results (showing 911-1010 of 2077 results)


The climate of Canada is cooler than that of Japan

He's very generous, so let's go with him

Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents

かれ
きむずか
気難しい
ひと
He's a difficult person to deal with

I don't trust him; be careful what you say when he's around

かれ
きむずか
気難しい
ひと
He is hard to please

He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth

I realized one month had passed without my making good my promise

You must see that the cakes do not burn

Are you watching your weight

かのじょ
彼女
けい
時計
She looked at her watch and noted that it was past five

I'd like to express my gratitude

ひとたち
人たち
わた
私の
かんしゃ
感謝
気持ち
あら
表し
I wanted to show them my appreciation

おん
気温
れい
零下
10
It was ten degrees below zero this morning

We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station

You should always be careful in your speech

かれ
ひと
まえ
名前
わす
忘れ
気味
He is apt to forget people's names

ひと
きしょう
気性
Every man has his humor

Are you aware of the fact that you are not spoken well of

Each of us has to be careful when driving

うみ
ほん
日本
こう
気候
おん
温和
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate

I noticed that she sat in the front row

Drivers must look out for children crossing the road

I looked at my watch and noted that it was past five

Let's take it easy

I was very careful, but I caught a cold

ほんじん
日本人
なか
ぶん
自分
たち
くに
がいこくじん
外国人
うつ
映る
もの
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners

They were hanging tight until the police came to rescue them

I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder

I only found out about it purely by accident

ボブ・ジョンソン
げんじょ
現状
しんこく
深刻さ
ひとびと
人々
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa

みせ
ぜつ
気絶
しき
意識
とき
かのじょ
彼女
おうきゅうしょち
応急処置
しつ
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to

He must be crazy to go out in this stormy weather

ろう
苦労
ろう
気苦労
かれ
けんこう
健康
Toil and worry caused his health to break down

You must look to your manners

You are doubtless aware of his absence

かのじょ
彼女
にん
他人
かんじょ
感情
She is cautious of giving offense to others

かのじょ
彼女
はげ
激しい
きしょう
気性
おさ
抑えた
She'd better tame that violent temper

She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there

かのじょ
彼女の
ぶん
気分
だい
次第に
いら
いら立ち
Her mood graduated to irritation

I observed that he was wearing his Sunday best that morning

Everybody loved the simple scholar

But I don't think Dad would like me to

She was hurt to find that nobody took any notice of her

ちち
かのじょ
彼女
がいしゅ
外出
きりょく
気力
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all

Watch your step in dark alleys

Take care not to fall

He is chary of offending people

He noticed my presence

I hear that you felt ill at ease at the party

にん
他人
気持ち
たいせつ
大切
It's important for us to be thoughtful of others

高知
こう
気候
きょうと
京都
こう
気候
あた
暖かい
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto

きちょう
機長
きしょう
気象
くん
訓示
ため
為に
きしょう
気象
しつ
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing

I see a surge in loan growth

I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items

I don't understand his reluctance to go

It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate

We yelled at her to take care

ろうれい
老齢
われわれ
我々
しの
忍び寄る
Old age creeps upon us unnoticed

I did not miss my purse until I returned home

やま
Care killed a cat

たい
気体
あくしゅ
悪臭
はな
放つ
This gas gives off a bad smell

かのじょ
彼女
ぶん
自分
つみ
She is unconscious of her sin

When you put it so strongly, I can't say I don't agree

The patient felt none the better for having taken the new pills

I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me

Be relaxed and put the other person at ease

He was conscious of his mistake

I feel like a brand new person

You'd better be careful about going to her house

Watch your language

She gave clothes to the gypsies out of charity

Do you enjoy making me feeling like the dead

Playing go is my favorite pastime

I like neither of them

おん
気温
ひょうてんか
氷点下
The temperature has fallen below zero this morning

せいこう
成功
せいこう
不成功
しつ
気質
ゆう
左右
おお
多い
Success often depends on one's temperament

かれ
きむずか
気難しかった
He was hard to please

かれ
きむずか
気難しい
He is hard to please

When did you miss your watch

This sort of music is not to the taste of everybody

We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station

Did you feel an earthquake last night

I'll put off my visit to England till the weather is warmer

I didn't realize the difference between them

It's not easy to part with one's favorite possessions

ぼく
ちょくぞ
直属
じょうし
上司
きむずか
気難しい
My immediate boss is tough to please

I don't like a world where things change so slowly

I found my watch broken

You're right. I have half a mind to do something myself

I don't really care that much

I would tell you if you would just listen quietly

わた
しょうら
将来
I am anxious about the future

I was worried on her account

When did you notice that your umbrella was gone

When did you miss the purse

I am feeling much better now

How did you like it

Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer

かれ
びょうい
病院
He regained consciousness in the hospital
Show more sentence results