Your search matched 6516 sentences.
Search Terms: 此の*

Sentence results (showing 4211-4310 of 6516 results)


This plan has not yet been cleared by the committee

ほん
トニー
もの
This book is Tony's

Is this book Takeo's

This book is not less amusing than that one

きみ
かわ
およ
泳ぐ
けん
危険
It is dangerous for you to swim in this river

You should make use of this chance

Is this the first time you've had this symptom

I still have to get rid of this carpet

あかいろ
赤色
がら
ぜんたい
全体
The red kills the whole pattern

How long may I borrow this notebook

Will you please help me carry this suitcase

げんしょ
現象
ぶつてき
物理的な
せつめい
説明
There is not a physical explanation for this phenomenon yet

ゆうめい
有名な
けんちく
建築家
せっけい
設計
This building was laid out by a famous architect

This book will be of great use to us

It's almost impossible to work out this problem

This connection is too slow for me to watch movies

This painting is attributed to Monet

It is the educational system that needs to be reformed in this area

事故
かれ
ふちゅう
不注意
This accident was brought about by his carelessness

This land belongs to the Royal Family

We found the stolen bag in this bush

われわれ
我々
いっ
一致
だんけつ
団結
ふきょう
不況
だい
時代
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times

How is it that you can speak this language

かれ
ごと
仕事
ほんとう
本当
It is true that he accepted this job

わた
なんもん
難問
I'm at my wit's end with this difficult problem

ないよう
内容
60
えいぶん
英文
ようやく
要約
Summarize the contents in 60 English words

This house belongs to my uncle

This house belongs to my uncle

ほん
ども
子供
たいしょ
対象
ほん
It's a book for children

はし
てっせい
鉄製
This bridge is made of iron

ほん
シェークスピア
ぜん
さくひん
作品
This book contains the complete works of Shakespeare

This blouse is cotton

This form looks kind of complicated. Help me fill it out

Snowing at this time of the year is unusual

In copying this paper, be careful not to leave out any words

Have you ever tried skating on the river

Why do you want to buy this book

You will have heard this story before

そく
規則
がいこくじん
外国人
てきよう
適用
This rule is applied to foreigners only

I am still a stranger here

Under no circumstances should you repeat this to anyone

けん
かん
関する
さいだい
最大の
もんだいてん
問題点
This is the biggest issue in this matter

ほん
わた
かんたん
簡単
It is easy for me to read this book

How did you come to know this

Excuse me, but may I exchange this sweater for another

どろぼう
泥棒
ぐち
戸口
いえ
はい
入った
The burglar gained access to the house through this door

What's the destination of this ship

My desire is to help you with this problem

I will make up for it next time

きみ
かい
機会
よう
利用
You should make use of this chance

Does this flight make any stop-overs

Why do you have to stay in London in this heat

It was this racket that Mike bought yesterday

I have heard this proverb used

Can we reach a consensus on this issue

きょうか
教会
12
せい
世紀
This church dates from the 12th century

How old were you when this town had the big fire

I would like to get a blouse to go with this blazer

This ink stain will not wash out

Put the book back on the shelf when you're through with it

The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other

こうえん
公園
ども
子供
らくえん
楽園
This park is a paradise for children

どうはんばい
自動販売機
This vending machine isn't working

わた
みず
水着
ちゅうも
注文
I ordered this swimsuit from France

わた
てんしゃ
自転車
I got this bicycle for nothing

じょうきょう
状況
よう
利用
We have to take advantage of this situation

Is this typewriter available

How do you cook this fish in France

This plan will bankrupt the economy of our town

You have to get this work finished by noon

This word is derived from German

けいやく
契約
いちねんかん
一年間
ゆうこう
有効
This agreement holds good for a year

You can't understand this sentence, can you

This dictionary is handy in size

This blot can't be wiped out

It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy

わた
こと
かんけい
無関係
I have nothing to do with this accident

ろう
野郎
You son of a bitch

I'd like to have these pants cleaned

The baby is no bigger than this doll

いき
地域
200
ねん
いじょう
以上
まえ
さいしょ
最初
じん
しょくみ
植民
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago

I don't get enough challenge in this job

I came across this book in a secondhand bookstore

Are you sure this is the right train

The top of this tree is level with the fence

ほん
わた
わた
ぶん
自分で
ほん
まえ
名前
This book is mine; I wrote my name in it myself

かい
機械
いちかん
1時間
せん
せいぞう
製造
This machine cranks out a thousand screws an hour

What does this word mean

This book is easy to read

How does this disease spread

"Who's this man?" "That's not a man. It's a robot I thought up!

This book is yours

しょうり
勝利
われわれ
我々
たいへん
大変な
だい
代価
はら
払った
We paid a heavy price for this victory

I got this book for nothing

しゅんか
瞬間
れき
歴史
ろく
記録
This moment will be recorded in history

へび
さわ
触って
あんぜん
安全
Is this snake safe to touch

Are you going away this summer

ようふく
洋服
どく
買い得
This dress is a good bargain
Show more sentence results