Your search matched 168 sentences.
Search Terms: 案*

Sentence results (showing 111-168 of 168 results)


しゃちょ
社長
しょ
秘書
しゅうま
週末
あん
かん
考え出す
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week

We failed to bring him to agree to our plan

あんょう
案の定
ゆうれい
幽霊
あら
現れた
Sure enough, the ghost appeared on the balcony

かんこうきゃ
観光客
はくぶつかん
博物館
あんない
案内
A guide conducted the visitors round the museum

I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face

Quick, let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present

あんないにん
案内人
わた
私たち
しょ
場所
ちが
間違えて
おし
教えた
Our guide misinformed us about the location of the hotel

あんないしょ
案内書
おく
送って
Could you send me a brochure

わた
あんないやく
案内役
I'll act as a guide for you

かんこう
観光
あんないしょ
案内書
Would you give me some travel brochures from your country

わた
私の
ごと
仕事
はくぶつかん
博物館
あんないがか
案内係
I work as a museum attendant

きょうと
京都
たいざいちゅ
滞在中
かれ
あんないやく
案内役
He acted as a guide while I was staying in Kyoto

うん
不運
あんないしゃ
案内者
みち
Unfortunately the guide went wrong

わた
あんないしょ
案内書
I want a guide to Chicago

わた
私たち
あんないにん
案内人
あと
なか
はい
入った
We went in after the guide

わた
ごきょうだい
御兄弟
せっとく
説得
わた
私の
あん
I managed to persuade my cousin into accepting my plan

Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end

あんけん
案件
しょ
処理
きみ
あず
下駄を預ける
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess

かのじょ
彼女
あんないやく
案内役
She acted as a guide

Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one

かれ
彼の
あん
げんじつばな
現実離れ
われわれ
我々
じつようてき
実用的
His idea is too abstract to be of practical use to us

He acted as our guide

Where's the information desk

わた
私達
かれ
あんないにん
案内人
We made him our guide

だいとうりょ
大統領
みず
自ら
われわれ
我々
しつしつ
執務室
あんない
案内
The president conducted us personally to his office

わた
私たち
かれ
わた
私たち
あんないにん
案内人
We made him our guide

かれ
かんたん
簡単に
あん
かん
考え出した
To my surprise, he easily came up with a plan

われわれ
我々
ジャック
そう
装置
あん
じゅうぶ
十分
けんとう
検討
けつろん
結論
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision

かんない
館内
あんないじょ
案内所
Is there an information counter

かた
この方
わた
私達
じょうな
城内
あんない
案内
ひと
This is the guide who took us around the castle

わた
おうせつ
応接間
あんない
案内
I was ushered into the drawing room

I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me

かた
この方
げんかん
玄関
あんない
案内
Show this gentleman to the front door

あんないじょ
案内所
Where is the information counter

あんない
案内
とも
と共に
じょうほ
情報
しゃ
貴社
ない
たんとう
担当
かんりしょく
管理職
てんそう
転送
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm

きみ
君の
あん
じっこううつ
実行に移せる
Do you think that you can put your idea into practice

かれ
彼らの
あん
つう
通過
せん
路線
けんせつ
建設
じっさい
実際に
はじ
始めて
さまざま
様々な
こんなん
困難
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line

The guide said that we had better set out as soon as possible

きみ
あん
さんせいはんたい
賛成か反対か
Are you in favor of the plan or not

Your plan to buy another PC is out of the question

ごと
仕事の
なや
悩み
そうだん
相談
あんがい
案外
きゅうちょうふところょうころ
窮鳥懐に入れば猟師も殺さず
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection

しちゃくしつ
試着室
あんない
案内
Follow me to a fitting room

わた
かれ
あんない
案内
I led him by the hand

かれ
はん
湖畔
めぐ
巡り
たび
われわれ
我々
あんない
案内
He conducted us on a tour around the lake

May I show you around

The bellboy will show you to your room

かれ
あん
かんぺき
完璧
ほどとお
ほど遠い
In his opinion, the plan is far from perfect

わた
まちじゅ
町中
あんない
案内
My cousin took me around the town

He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame

かれ
事務
こうりつ
効率
あん
He put forward a plan for improving office efficiency

みちまよ
道に迷う
かれ
彼ら
あんないにん
案内人
しゅっぱ
出発した
They set out with a guide just in case they lost their way

Which plan do you believe is better

あんょう
案の定
かのじょ
彼女
She called me up, as I had expected

Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration

すうさつ
数冊
あんないしょ
案内書
わた
私の
たす
助け
I bought several guidebooks, none of which helped me

His idea wasn't usable

Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much

Your idea sounds like a good one