Your search matched 1218 sentences.
Search Terms: 小*

Sentence results (showing 1111-1205 of 1218 results)


かれ
しょうせつか
小説家
じん
詩人
He is not so much a novelist as a poet

てんれきてい
天路歴程
わた
さいしょ
最初
あつ
集めた
ちい
小さい
ぶんさつ
分冊
ほん
ジョン・バニヤン
ちょさくしゅ
著作集
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes

"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit

かのじょ
彼女
ごえ
小声
うた
歌って
ども
子供
She hummed her child to sleep

ごと
お見事
小川
せんしゅ
選手
ほうどう
報道
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!

The bungalow is approached only by a narrow path

Turn the radio down a little

Crying loudly, the little girl hurried to the door

I don't have time to be bothered by such small things

That hut is crawling with lizards and insects

When will you harvest your wheat

Your feet are swollen because your shoes are too small

かれ
せい
政治家
しょうせつか
小説家
He is a novelist rather than a politician

かれ
彼の
ろんぶん
論文
しょうせ
小説
His paper reads like a novel

ジャック
ねこ
小猫
わき
小脇
Jack has a cat under his arm

His car is small and takes up little room

しょうね
少年
ちちおや
父親
がた
小型
The boy is his father in miniature

What a small television set! Does it really work

1920
ねんだい
年代
しょ
初期の
ほうしゃ
無法者
ぬす
盗んだ
しょうか
小火器
ばくやく
爆薬
じゅうぶ
十分に
そう
武装
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition

It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any

We grind wheat into flour

こづつみ
小包
そくたつ
速達
おく
送る
ょうきん
割り増し料金
There is an extra charge for mailing packages by express

The stream winds through the meadow

じゅうき
銃器
しょうか
小火器
ぼうりょ
暴力
けん
事件
せきにんのが
責任を逃れて
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence

むぎ
小麦
むぎ
ライ麦
ほか
他の
こくもつ
穀物
Americans eat lots of wheat, rye and other grains

おと
ぼうおんそう
防音装置
じゅうぶ
十分
ちい
小さく
The noise was deadened by the insulation

We had a quiz today

さい
まん
未満
しょうに
小人
にゅうじょうりょ
入場料
There is no admission fee for children under five

めんちょ
面疔
ばな
小鼻
おく
いっ
1個
いた
痛い
かたまり
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril

わた
むぎいろ
小麦色
日焼け
I was browned to a nice tan

He was so happy he did a little dance

The girl danced for joy

小笠原諸
とう
、NHK
でん
電波
You can get only NHK in the Ogasawara islands

With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller

わた
私たち
、小田原
じょ
We go to Odawara castle

A hummingbird is no larger than a butterfly

しょうじ
少女
としわり
年の割に
ちい
小さい
The girl is small for her age

ちい
小さな
はだかでんきゅう
裸電球
ゆいいつ
唯一の
A small, naked bulb gave the only illumination

さくのう
小作農
こめ
つく
作る
土地
Those peasants badly need land to grow rice

かれ
せい
政治家
しょうせつか
小説家
He is not so much a politician as a novelist

小田茜
びしょうじょ
美少女
じょゆう
女優
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest

He had an old pickup truck and a big, battered mower

しょうの
小脳
けつえき
血液
だん
不断の
きょうきゅう
供給
ひつよう
必要とする
The brain needs a continuous supply of blood

みんとう
自民党
小泉
にん
人気の
しりうま
尻馬に乗った
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity

The roof of the hut groaned under the weight of the snow

Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place

こっきょ
国境
もんだい
問題
じゅうだ
重大な
こくさいふんそう
国際紛争
A small border dispute ballooned into a major international incident

かれ
こづつみ
小包
みぎわき
右脇
He is carrying a parcel under his right arm

A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese

ちい
小さい
くる
A small car takes little room

She strode over the brook

じょうきょうほうこく
状況報告
」「
げんざい
現在
もくひょ
目標
もく
目視
4。
さいだい
最大
しょうこうけ
小口径
火器
しょゆう
所有
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms.

かれ
だいがくきょうじ
大学教授
しょうがっこ
小学校
きょうし
教師
He is not so much a professor as a school teacher

かれ
彼の
しょうろ
小論
もの
His essay is rubbish

ちい
小さな
おと
男の子
もり
みちまよ
道に迷った
The little boy was lost in the forest

I'll soon finish reading this novel

What an interesting novel this is

おれ
しょうがっこ
小学校
とき
にんぎょ
人魚
はな
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story

12
しょうせ
小節
There go the twelve bars blues

He was a little old man with thick glasses

むす
息子
としわり
年の割に
がら
小柄
My son is small for his age

He stopped a moment to kick a rock

I'm very low on change right now

たいぎょ
大魚
こざかな
小魚
The great fish eat the small

しょうどうぶ
小動物
ほうはっぽう
四方八方
はし
走り去る
I saw some small animals running away in all directions

しょうね
少年
いぬ
いし
小石
The boy threw a stone at the dog

かのじょ
彼女の
しょうせ
小説
りょうほうと
両方とも
I haven't read both of her novels

かれ
彼の
しょうせ
小説
りょうほうと
両方とも
I haven't read both of his novels

わたくし
私ども
ちゅうもんし
注文書
2345
だいきん
代金
12
ぎっ
小切手
おく
お送り
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check

The small island looked like a tortoise from a distance

Do you have one a little smaller

かのじょ
彼女の
ひだ
ひざがし
膝頭
ちい
小さな
He saw a small Band-Aid on her left knee

わたかぎ
見渡す限り
ひろびろ
広々とした
そうげん
草原
ちい
小さな
もり
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there

おく
奥さん
ごと
小言
フレッド
おおよわ
大弱りの
てい
Fred was very troubled by his wife's nagging

トム
とり
小鳥
世話
Tom takes good care of the birds

しょうきぎょ
小企業
だいがいしゃ
大会社
きゅうしゅう
吸収
Small business are often absorbed by a major company

Under no circumstances can we accept checks

かのじょ
彼女の
しょうせ
小説
りょうほうと
両方とも
I haven't read either of her novels

かれ
彼の
しょうせ
小説
りょうほうと
両方とも
I haven't read either of his novels

Keep an eye on the naughty kid

ぎっ
小切手
Will you take a personal check

かのじょ
彼女
いし
小石
She stooped to pick up a pebble

There used to be a small shrine around here

Several slight shocks followed the earthquake

The little bird couldn't defend itself against the eagle

がたしゃ
小型車
ていねん
低燃費
けいざいてき
経済的
Small cars are very economical because of their low fuel consumption

Snakes are said to mesmerize small animals and birds

しょうな
小難
だいなん
大難
おち
陥る
Jump out of the frying pan into the fire

かれ
彼ら
しょうがくせ
小学生
They were school children then

かれ
彼の
しょうろんぶ
小論文
どくそうてき
独創的な
かん
考え
His essay was full of original ideas

がっしゅうこ
合衆国
しょうか
小火器
はんばい
販売
かん
関する
ほうりつじょ
法律上の
せいやく
制約
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S

かのじょ
彼女
こむすめ
小娘
She behaved as if she were a little girl to his sons

Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out

Please turn down the volume a little bit more

しょうじ
小事
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves
Show more sentence results