Your search matched 1251 sentences.
Search Terms: 同*

Sentence results (showing 911-1010 of 1251 results)


It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price

まんぷく
満腹
どうぜん
同然
Enough is as good as a feast

かれ
ひとごろ
人殺し
どうぜん
同然
He is no better than a murderer

かれ
じき
乞食
どうぜん
同然
He is no better than a beggar

They look alike to me

かれ
どうりょ
同僚
はん
批判
He is subject to the criticism of his colleagues

さけ
どうぜん
同然
There is very little wine in the bottle, if any

クミコ
トム
はや
速く
Kumiko runs as fast as Tom

メアリー
ジャック
はや
速く
およ
泳ぐ
Mary swims as fast as Jack

I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice

He is rich and you are just as rich

かのじょ
彼女
トム
いそ
忙しい
She's as busy as Tom

どうるい
同類
どうるい
同類
Like breeds like

どうしゃ
同社
そうりつ
創立
1950
ねん
The launching of the company was in 1950

We may as well stay here till the weather improves

I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed

Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs

ぼく
にちよう
日曜日
はた
働か
ちち
どうじょ
同情
I feel for my father, who has to work on Sundays

どうめい
同盟
しょこく
諸国
しんりゃくこうい
侵略行為
こくれん
国連
けつ
決議
はん
違反
きび
厳しく
なん
非難
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions

わた
私たち
どうきゅうせ
同級生
We are in the same class

かれ
彼ら
みん
れんちゅ
連中
They are people of a kind

ジョン
わた
私の
おとうと
おなとし
同じ年
John is as old as my brother

You shall judge of a man by his foes as well as by his friends

ジェーン
いじょう
以上
じん
美人
Jane is no less beautiful than her mother

These rules apply to everybody alike

But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry

I will do it the same

かれ
わた
He is as old as I

ぐうぜん
偶然にも
山田
せんせい
先生
おな
同じ
まち
しゅっし
出身
It just so happened that Mr Yamada came from the same town

きみ
ぼく
おなとし
同じ年
You and I are the same age

われわれ
我々
どうしゃ
同社
もちぶん
持分
、60%
Our ownership in the company is 60%

ボブ
きみ
おなとし
同じ年
Bob was born in the same year as you

ジム
かれ
おなとし
同じ年
Jim was born in the same year as he

かれ
彼の
くる
じっさい
実際
どうぜん
同然
His car is in fact worn out

They are as strong as us

While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me

しん
進路
かいたく
開拓
おな
同じ
もくひょ
目標
なかどう
仲間同士
きょうりょく
協力
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other

You can not depend on his word any more than on the wind

どうしゃ
同社
しんせいひん
新製品
The company crafted a new product

わた
かた
この方
おな
同じ
りんじん
隣人
いっかく
一画
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life

We have the same problems as you

The news surprised him as much as it did me

奈良
きょうと
京都
ふる
古い
Nara is as old as Kyoto

すうしゃ
数社
きぎょう
企業
どうこく
同国
えき
利益
たか
高い
しじょう
市場
さんにゅ
参入
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country

Two jet planes took off at the same time

And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad

Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning

外科医
わた
せっとく
説得
ぞう
臓器
いしょく
移植
しゅじゅ
手術を受ける
どう
同意
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation

どうしゃ
同社
とし
今年
せつとう
設備投資
けいかく
計画
100
おく
えん
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year

ジェーン
じん
美人
Jane is no less beautiful than her mother

かれ
どうりょ
同僚
He is popular among his colleagues

おお
多く
せいねん
青年
おな
同じ
あや
過ち
おか
犯し
Many young men tend to commit the same errors

せきたん
石炭
がくてき
化学的に
どうるい
同類
Coal is chemically allied to diamonds

おとうと
わた
たけ
背丈
My brother is as tall as me

California is about as large as Japan

ひとびと
人々
わた
私たち
いきしゃかい
地域社会
ていさい
体裁
した
従おう
しき
意識
けつ
不可欠な
よう
要素
Conformity is an essential element of our homogeneous community

The two girls wore the same dress to the dance

わた
つね
常に
きんべん
勤勉
じんせい
人生
せいこう
成功
どういつ
同一視
I have always identified hard work with success in life

わた
いま
今では
ちち
おお
大きい
I am about as big as my father now

どうしゃ
同社
けいえいじん
経営陣
くみあい
組合
5%
ちん
賃上げ
てい
提示
The management of a company offered a 5% pay increase to the union

The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles

ヘーゲル
どうよう
同様に
、パノフスキー
べんろん
弁論
かた
がいねん
概念
れき
歴史
みちのり
道程
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course

わた
どうねんだい
同年代の
ひと
みん
おな
同じ
かんかた
考え方
People of my generation all think the same way about this

シャンハ
上海
じんこう
人口
とうきょ
東京
じんこう
人口
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo

ジム
にい
兄さん
べんきょ
勉強する
Jim studies as hard as his brother does

I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident

They are about the same age

When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime

しきゅうない
子宮内
ようすい
羊水
かいすい
海水
おな
同じ
せいぶん
成分
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water

ごと
仕事
じんせい
人生
もくてき
目的
あそ
遊び
じんせい
人生
もくてき
目的
おな
同じ
Work is not the object of life any more than play is

かのじょ
彼女
かれ
あた
頭がいい
She is as intelligent as he

He was no better than a yes-man

都市
ちゅうしんぶ
中心部
だん
無断
けっせき
欠席
りつ
どうよう
同様に
たか
高い
ちょうさ
調査
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district

All the days went by, one like another

This car is no better than junk

かれ
彼ら
きょうどうせいめ
共同声明
どう
同意
They agreed on a joint statement

They are more or less the same size

Nations are not to be judged by their size any more than individuals

かれ
わた
私の
ちち
おな
同じ
たか
背が高い
He is as tall as my father

She is almost as tall as you

Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues

His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues

Chris recognized the boy from his math class and became very jealous

、ダーウィン
どうだい
同時代
おお
多く
がくしゃ
学者
どうよう
同様
ほうほうろん
方法論
ほっ
欲した
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method

ふた
再び
おな
同じ
ゆめ
ぜん
全部
さんかい
3回
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all

Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming

These are as good as those

ぬすびと
盗人
どうぜん
同然
He is no better than a thief

Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year

へいきんてき
平均的な
にんげん
人間
ども
子供
おな
同じ
のう
知能
She is almost as intelligent as an average human child

トム
ジャック
Tom is as tall as Jack

Making a good start is half the battle

じゅぎょ
授業
れんりつとうしき
連立不等式
つづ
続き
おな
同じく
りょうい
領域
あら
表して
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y

わた
私の
あね
おな
同じ
たか
背の高
You are as tall as my sister

ビル
、ジャック
しんちょ
身長
Bill is as tall as Jack

I can no more swim than I can fly

The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do

かのじょ
彼女の
むす
息子
むす
どうよう
同様に
だいがく
大学
Her sons as well as her daughter are in college

The taxi seemed to go as slowly as a snail

さいばんちょ
裁判長
こく
被告
おお
大いに
どうじょ
同情
The presiding judge was touched by pity for the accused
Show more sentence results