Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 811-910 of 6214 results)


われわれ
我々
かのじょ
彼女
かのじょ
彼女の
いもうと
べつ
区別
We cannot distinguish her from her younger sister

This survey is too long to finish quickly

わる
悪い
たね
かな
必ず
わる
悪い
Bad seed must produce bad corn

I can not bear this noise any more

わた
ごと
出来事
えいきゅ
永久に
I'll remember this incident for good

わた
I'll get it

He is not a man to be trusted

かれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
He will certainly attend the meeting

Even though he is learned, I can't respect him

That does not prevent them from taking just as many books

Get it done as soon as possible

わた
ぐうぜん
偶然
ふる
古い
ともだち
友達
When I was in New York, I happened to meet my old friend

Animals cannot distinguish right from wrong

えき
ぐうぜん
偶然
かれ
Yesterday I ran across him at the station

I can't stand all this noise

かれ
びょうき
病気
かい
しゅっせ
出席
He attended the meeting in spite of illness

ふた
再び
、リー
じん
夫人
むか
なつ
懐かし
かた
語り
かのじょ
彼女
のう
不可能
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her

It's too dark to play baseball now

Your medicine is ready

りょこう
旅行
とき
かれ
彼ら
げん
元気
いっぱい
一杯
They were all in high spirits when they set out on their travels

わた
がっこう
学校
いえ
かえ
帰る
とちゅう
途中
トニー
きみ
I met Tony on my way home from school

This game can be played by young children

そく
規則
れい
事例
てきよう
適用
This rule has no application to the case

We thought it impossible to stop him

I ran as fast as possible to catch up with him

Even specialists do not understand this incredible accident

わた
せんせい
先生
せつめい
説明
かい
理解
I caught on to what the teacher was explaining

わた
りつ
自立
とし
I'm old enough to support myself

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
けん
試験
ごうかく
合格
For all his efforts, he failed the exam

Because it is written in simple English even a child can understand it

しょうひ
商品
かいいん
会員
よう
利用
These goods are available to members only

きゅうりょう
給料
せいかつ
生活
We can hardly keep alive on this salary

かい
しゅっせ
出席
やくそく
約束
I didn't commit myself to attend the meeting

The professor spoke too fast for anyone to understand

I cannot put up with all that noise

かのじょ
彼女
かい
しゅっせ
出席
She was present at the party

I can't make him out at all

わた
かれ
ようきゅ
要求
かい
理解
I can't make out what he wants

I can't make him out

I wanted this watch so badly I could taste it

Going out in this rain is out of the question

This curtain is made of fine material

My salary doesn't allow us to live extravagantly

大修館
あた
新しい
しょ
辞書
しゅっぱ
出版
せんでん
宣伝
Taishukan advertised it would publish a new dictionary

We are all but ready for the cold winter

I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress

せい
犠牲
しゅうか
収穫
You cannot make omelets without breaking eggs

I ran as quickly as I could

Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke

I'll be present at the party with pleasure

I can't find fault with him

わた
だいがく
大学
だいひょ
代表
かい
会議
しゅっせ
出席
I represented my university at the conference

This metal burnishes well

The baby cannot even walk, much less run

He has access to the American Embassy

Is there anyone who can pronounce this word

かのじょ
彼女
しょうが
障害
こくふく
克服
のうりょ
能力
She has the wonderful capability to overcome any obstacle

I'll come as soon as I can

わた
まち
かれ
I chanced to see him in town

Tell me as much about that as possible

わた
くうこう
空港
ぐうぜん
偶然
かれ
I chanced to meet him at the airport

かれ
あめ
がい
以外
まいにち
毎日
徒歩
しゅっき
出勤
He goes to work on foot every day except on rainy days

かれ
かい
しゅっせ
出席
He was present at the meeting

わた
えき
まえ
れっしゃ
列車
The train left before I arrived at the station

I'm sorry, but he is out now

かのじょ
彼女
わた
私の
かいごう
会合
しゅっせ
出席
She will attend the meeting instead of me

Breakfast is ready

I cannot stop that noisy cat from getting into my garden

He can not distinguish between right and wrong

Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend

They contrived to arrive in time after all

わた
かのじょ
彼女
こと
はや
速く
はし
走った
I ran as fast as possible to catch up with her

When will you leave

My father was on the point of going out when I came home

You came out of the room

The time will soon come when man will be able to travel to the moon

Don't go off without saying good-by

He had business at his family's home so he went at once

とお
通り
むか
昔の
ともだち
友達
Walking along the street, I met an old friend

There's nothing important in the paper

I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket

I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat

かのじょ
彼女
せん
視線
わた
かいしつ
会議室
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room

You can't turn the heat off as long as the system is operating

Provided you have a reservation, you can check in anytime

Let this smoky air out of the room and let some fresh air in

しゅっぱ
出発
じゅんび
準備
Everything is ready now for our start

Walking along the street, I met the lady

かいがい
海外
そだ
育つ
ほんじん
日本人
ども
子供
あい
場合
ほん
日本語
かんぺき
完璧
あい
場合
こく
帰国
あと
ほん
日本
がっこう
学校
てきおう
適応
たいへん
大変
ろう
苦労
ときどき
時々
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese

うそ
しんじつ
真実
Many a true word is spoken in jest

I'll talk to him at the earliest possible moment

しょうね
少年
がっこう
学校
そく
規則
せいかつ
生活
The boy could not live up to the school rules

ふう
夫婦
ごと
仕事
おう
応募
Married couples can apply for the post

I resent your cynical remarks

I cannot put up with his idleness any longer

Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him

かれ
てん
そんけい
尊敬
He is respectable in every way

If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought

かれ
やくそく
約束
かのじょ
彼女
ゆうわく
誘惑
He seduced her with false promises

They closed up shop and left town
Show more sentence results