Your search matched 297 sentences.
Search Terms: 出席*

Sentence results (showing 211-297 of 297 results)


かのじょ
彼女
しゅっせ
出席
わた
私たち
おおよろ
大喜び
We are delighted with her presence

そく
規則
わた
私達
ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
The rules require us all to be present

わた
私たち
かいごう
会合
しゅっせ
出席
We had better not attend the meeting

しゅっせきし
出席者
しんせつ
親切
Those present were so kind

Only six people were present at the party

Many young people were present at the party

しゅっせきし
出席者
じょせい
女性
Those present were almost all women

しゅうか
集会
おお
多く
ひとびと
人々
しゅっせ
出席
There were a great many people present at the assembly

おお
多く
がくせい
学生
こう
講義
しゅっせ
出席
Many students were present at the lecture

100
にん
にん
しゅっせ
出席
There were at least a hundred people present

We did not expect many to attend

かのじょ
彼女
しゃかいふく
社会福祉
こうえん
講演
しゅっせ
出席
She attended the lecture on social welfare

伊藤
せんせい
先生
しゅっせ
出席
Mr Ito will call the roll

かい
しゅっせきし
出席者
The meeting was well attended

もんだい
問題
ナンシー
かい
会議
しゅっせ
出席
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings

わた
こう
講義
しゅっせ
出席
I ought to have attended the lecture

かい
会議
なんにん
何人
しゅっせ
出席
How many people were present at the meeting

Must I attend the party tonight

Everybody who is anybody was present at the reception

I had intended to attend the meeting

アリス
かい
会議
しゅっせ
出席
Alice wasn't present at the meeting, was she

きみ
しん
自身
かいごう
会合
しゅっせ
出席
You should attend the meeting yourself

You ought not to miss it

いま
こくおう
国王
かいごう
会合
しゅっせ
出席
The current king is present at the party

きみ
君の
じゅぎょ
授業
しゅっせ
出席
そく
不規則
Your attendance at classes was irregular

かれ
しゅっせ
出席
そく
不規則
His attendance is irregular

A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda

What puzzled us was that he said he would not attend the meeting

He did not attend the meeting for that reason

しゅっせきし
出席者
なか
しちょう
市長
Among those present was the Mayor

Beside the mayor, many other distinguished guests were present

午後
かいごう
会合
しゅっせきし
出席者
はんのう
反応
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting

かいごう
会合
100
にん
ひと
しゅっせ
出席
No less than 100 people attended the meeting

かい
会議
しゅっせきし
出席者
すう
多数
The meeting was attended by many

わた
こう
講義
しゅっせ
出席
しゅっせ
出席
I ought to have attended the lecture but I didn't

500
にん
がくせい
学生
しゅっせ
出席
No fewer than five hundred students were present

I am willing to attend the meeting

わた
私達
らくせいしき
落成式
しゅっせ
出席
We were present at the dedication ceremony of the building

なんにん
何人
ひと
かい
会議
しゅっせ
出席
How many people were present at the meeting

30
にん
ひと
しゅっせ
出席
No fewer than thirty people were present

I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany

すべ
全ての
かいいん
会員
しゅっせ
出席
Every member must attend

きみ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
You should have attended the meeting

こん
今夜
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Are you going to attend the meeting tonight

ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
Attendance is compulsory for all members

かれ
しちょう
市長
みょうだ
名代
しき
しゅっせ
出席
He represented the mayor at a ceremony

しゅっせきし
出席者
じゅんき
純金
おも
思った
Those present took it for genuine gold

きみ
みず
自ら
かい
会議
しゅっせ
出席
You should have attended the meeting in person

しゅっせきし
出席者
そば
異議
There was no objection on the part of those present

じゅぎょ
授業
そくただ
規則正しく
しゅっせ
出席
ひつよう
必要
Regular attendance is required in that class

かい
しゅっせきし
出席者
そう
予想
The attendance at the party was larger than had been expected

わす
忘れず
しゅっせきし
出席者
いんずう
員数
Don't forget to count how many people attend

きみ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
You should have attended the meeting

がいだいじん
外務大臣
かい
会議
しゅっせ
出席
The foreign minister attended the talks

かい
しゅっせ
出席
ほか
他の
だいひょうし
代表者
ちょくせ
直接
はな
話す
ぎちょう
議長
はな
話して
くだ
下さい
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting

かれ
じょうし
上司
かい
会議
しゅっせ
出席
He attended the meeting in place of his boss

DTA
そうかい
総会
しゅっせきし
出席者
とくべつりょうき
特別料金
しゅくは
宿泊
、マリオット
やく
予約
さい
わた
かい
会議
しゅっせきし
出席者
つた
伝えて
くだ
下さい
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it

500
にん
しゅっせきし
出席者
There were as many as five hundred people present

かのじょ
彼女
しゅっせ
出席
かっ
活気づいた
The party was animated by her presence

しゅっせきし
出席者
すく
少なく
じっさい
実際に
ひと
かんしん
無関心に
ぼうかん
傍観
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently

いちがつ
1月
じゅうよっか
14日
よう
火曜日
DTA
しゅうじ
終日
ぎじゅつ
技術
かい
会議
、18
しゃ
、32
にん
しゅっせ
出席
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms

しゅっせきし
出席者
40
にん
There were forty people present

The monarch is supposed to attend the funeral

I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between

If he had attended the party, they would have been encouraged

I attended the party with the intention of taking some pictures

I will be happy to attend your party

I am sorry I am unable to attend your party

ざんねん
残念ながら
こん
今夜
かいごう
会合
しゅっせ
出席
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight

ぎちょう
議長
らい
依頼
かのじょ
彼女
かいごう
会合
しゅっせ
出席
She attended the meeting at the request of the chairman

はは
びょうき
病気
わた
かいごう
会合
しゅっせ
出席
My mother's illness prevented me from attending the meeting

せんじつ
先日
しょうがっこ
小学校
しゅっせ
出席した
The other day I attended a class reunion of my elementary school

そうかい
総会
しゅっせ
出席
てんそう
転送
しんぎじゅつ
新技術
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation

かれ
わた
私の
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Either he or I am to attend the meeting

Either he or I am to attend the meeting

Either you or I must attend the meeting

Either he or I have to attend the convention

きゅ
。伊藤
せんせい
先生
しゅっせ
出席
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll

If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting

What we need most is your attendance

かれ
しゃ
我が社
だいひょ
代表
かい
会議
しゅっせ
出席
He represented our company at the conference

かい
会議
しゅっせ
出席
30
めい
ひと
There were thirty people present at the meeting

ふくだいとうりょ
副大統領
だいとうりょ
大統領
しきてん
式典
しゅっせ
出席
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president

Those present rose as one man and walked out

かのじょ
彼女
せいそう
盛装
しゅっせ
出席
She attended the party dressed to the nines

しゅっせきり
出席率
How was the attendance

わたしじしん
私自身
かいごう
会合
しゅっせ
出席する
I'm sorry, but I can't attend the meeting in person