Your search matched 79 sentences.
Search Terms: 依*

Sentence results (showing 11-79 of 79 results)


しょくぎょう
職業
おっ
けいざいてき
経済的に
ぞん
依存
ひつよう
必要
じょせい
女性
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands

せいかつ
生活
ひつよう
必要な
せいかつ
生活
かいてき
快適
にん
他人
ろうどう
労働
かんせつてき
間接的に
ぞん
依存
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives

We are dependent on each other

It all depends on the weather

Proverbs are still very popular in America

かれ
彼の
せつめい
説明
だい
もんだい
問題
かいけつ
解決
わた
だい
もんだい
問題
ぜん
依然
こんらん
混乱
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second

しき
組織
うんえい
運営
はつてき
自発的な
寄付
ぞん
依存
That organization depends on voluntary contributions

ろん
世論
かれ
ゆう
有利に
The balance of public opinion remains in his favor

けい
不景気な
ぜん
依然
ぶっ
物価
たか
高い
In spite of the depression, the prices of commodities are still high

ほん
日本
せき
石油
がいこく
外国
ぞん
依存
Japan depends on foreign countries for oil

ども
子供
いしょくじゅ
衣食住
おや
ぞん
依存
Children depend on their parents for food, clothing and shelter

じゅうや
重役
てきとう
適当な
じんぶつ
人物
じんざい
人材
あっせんぎょうし
斡旋業者
らい
依頼
ひつよう
必要
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position

The fact remains that he accepted the money

How and when life began is still a mystery

Land prices still show no sign of evening out

かのじょ
彼女
かれ
きん
資金
あつ
集める
らい
依頼
She asked him to raise the funds

We often fail to realize the extent to which we depend on others

This means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time

ひんこん
貧困
はんざい
犯罪
おお
大きな
げんいん
原因
Poverty is still the major cause of crime

かれ
ダイアナ
うた
ひじょう
非常に
かんめい
感銘
かのじょ
彼女
うた
歌う
らい
依頼
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio

ひんこん
貧困
はんざい
犯罪
しゅよう
主要
げんいん
原因
Poverty is still the major cause of crime

てん
天気
あめ
The weather remained rainy

It is still a mystery why he suddenly left the town

She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else

かのじょ
彼女の
おっ
やく
麻薬
いぞんしょう
依存症
Her husband is heavily dependent on drugs

ほん
日本
しょうひ
消費
せき
石油
70%
ちゅうと
中東
ぞん
依存
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes

They don't see the extent to which they depend on others

I still haven't heard from him

The fact remains that he is guilty

さんぎょ
産業
せい
政府
きん
資金
えんじょ
援助
おお
大きく
ぞん
依存
The industry is heavily dependent on government funding

He shows partiality to no one in particular

He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth

トム
かれ
りょうし
両親
ぞん
依存
Does Tom still rely on his parents

さつじんけん
殺人事件
なぞ
The murder remains a mystery

われわれ
我々
ゆうじょ
友情
Our friendship remained firm

かれ
らいにん
依頼人
にんげん
人間
そうぞう
想像
He tried to imagine what the client was like

らいにん
依頼人
べん
弁護士
そうだん
相談
The client talked with the lawyer

おお
多く
らいにん
依頼人
もと
求めて
ゆうのう
有能な
べん
弁護士
とこ
Many clients went to the able lawyer for advice

Parents may favor the youngest child in the family

わた
私たち
せいかつ
生活
がいこく
外国
ゆにゅう
輸入
せき
石油
おお
大きく
ぞん
依存
Our life depends largely on oil imported from other countries

I ought to ask, oughtn't I

べん
弁護士
らいにん
依頼人
ざい
無罪
とうぜん
当然
The lawyer believed in his client's innocence

さんにん
3人
ぜん
依然
くえめい
行方不明
Three people are still missing

Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients

べん
弁護士
らいにん
依頼人
ざい
無罪
しゅちょ
主張
The lawyer insisted on the client's innocence

べん
弁護士
らいにん
依頼人
せっとくりょ
説得力
はつげん
発言
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client

The lawyer has many clients

He taught his students how we were all dependent on each other

Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry

しんきょうと
新教徒
ろうどう
労働
かん
かんかた
考え方
ぜん
依然
えいきょ
影響
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today

あおもりけん
青森県
けいざい
経済
さいばい
栽培
おお
大きく
ぞん
依存
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing

The client went running into the office

ジョンソン
べん
弁護士
かれ
午後
さんにん
3人
らいにん
依頼人
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon

きょうと
京都
かんこうさんぎょ
観光産業
ぞん
依存
Kyoto depends on the tourist industry

ぎちょう
議長
らい
依頼
かのじょ
彼女
かいごう
会合
しゅっせ
出席
She attended the meeting at the request of the chairman

じぎょう
事業
けいぞく
継続
じぎょう
事業
きょ
依拠
どうさん
不動産
げんじつてき
非現実的
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends

せんせい
先生
じょがくせい
女子学生
けいこう
傾向
That teacher tends to be partial to female students

じょうし
上司
ぶん
自分
いだ
留守の間
しょ
事務所
かん
管理
、ブラウン
らい
依頼
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away

わた
私の
かぎ
知る限り
かのじょ
彼女
ぜん
依然
くえめい
行方不明
As far as I know, she is still missing

Without hesitation, I granted his request

We sent you the book at your request

I did so at his request

わた
私達
せんせい
先生
じょせい
女生徒
Our teacher favors only the girl students

かれ
彼ら
らい
依頼
ほん
見本
おく
送った
They sent me a sample in answer to my request

事務
べん
弁護士
ゆいごんじょ
遺言状
さくせい
作成
らい
依頼
I asked the solicitor to make out my will

べん
弁護士
らいにん
依頼人
ほうてきしゅだん
法的手段
すす
勧めた
The lawyer recommended his client to take legal action

きみ
君の
らい
依頼
こと
Granting that favor is out of the question

くに
わが国
てんねんげん
天然資源
しょがいこく
諸外国
ぞん
依存
We depend on foreign nations for our natural resources

べん
弁護士
たいへん
大変な
やり手
らいにん
依頼人
おお
多い
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients