Your search matched 2978 sentences.
Search Terms: 会*

Sentence results (showing 1411-1510 of 2978 results)


おお
多く
がくせい
学生
かいごう
会合
しゅっせ
出席
A lot of students are present at the meeting

I remember seeing that gentleman somewhere

ちんもく
沈黙
不気味に
かん
感じる
おお
多く
かい
会話
ちゅ
ちんもく
沈黙
はな
話し
はじ
始め
あい
合図
かん
考える
けいこう
傾向
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking

Do you know his status in the company

ひと
一人
ろうじん
老人
わた
私達
かい
会話
An old man broke into our conversation

There is a woman who wants to see you

Our conversation was interrupted by his sneezes

かのじょ
彼女
ねっしん
熱心
かい
会話
はじ
始めた
She entered into conversation with zeal

かぶぬし
株主
かいしゃ
会社
さん
資産
しょぶん
処分
こと
けつ
決議
Shareholders voted to liquidate the company's assets

A young person wants to see you

He was all eagerness to see her

ちかごろ
近ごろ
かれ
ちち
くる
かいしゃ
会社
Nowadays his father goes to work by car

おお
多く
ちい
小さな
かいしゃ
会社
とうさん
倒産
Many small companies went bankrupt

わた
かのじょ
彼女
はじ
初めて
とき
かのじょ
彼女
30
ぢか
間近
She was approaching thirty when I first met her

He was impatient to see his son

かれ
がい
概して
はん
時半
ころ
かいしゃ
会社
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning

She was the last woman I expected to see

かれ
わた
もっ
最も
じんぶつ
人物
He's the last man that I want to see

わた
した
明日
あお
熊本
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow

かい
会議
かれ
ていあん
提案
His proposals were adopted at the meeting

かいしゃ
会社
こうひんしつ
高品質
せいひん
製品
The firm is known for its high-quality products

まえ
この前
ケント
かれ
げん
元気
The last time I saw Kent, he was very well

こく
遅刻
かい
会議
30
ふん
まえ
You are late. The meeting finished thirty minutes ago

せんじつ
先日
わた
とお
通り
きゅうゆ
級友
The other day I met an old friend on the street

かいちょ
会長
しんせつ
親切
わた
私の
がみ
手紙
へん
返事
The President did me the courtesy of replying to my letter

He tried to memorize the conversation

かいしゃ
会社
うんどうかい
運動会
さん
参加
We participated in the athletic meet of our company

かい
会議
こんげつ
今月
20
にち
えん
延期
The meeting will be postponed till the 20th of this month

わた
私達
ときどき
時々
みせ
We meet sometimes at the shop

かい
会議
午後
かいさい
開催
The meeting will be held this afternoon

かいしゃ
会社
ちょうぼ
帳簿
2、3
にち
It took me several days to balance the company books

The president doesn't see anybody

かいしゃ
会社
げつよう
月曜日
きんよう
金曜日
ごと
仕事
Monday through Friday are work-days in this company

He's always breaking into our conversation

かいごう
会合
もんだい
問題
ろん
議論
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion

かのじょ
彼女
だれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Who will attend the meeting on her behalf

かいしゃ
会社
つね
常に
こきゃく
顧客
まんぞく
満足
The company always strives to satisfy its customers

I rarely saw him at school

おお
多く
ひとびと
人々
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Quite a few people were present at the meeting yesterday

わた
とお
通り
ぐうぜん
偶然
きゅうゆ
級友
I ran across an old friend in the street

Which company do you work for

かいしゃ
会社
ふた
2人
あた
新しい
しょ
秘書
やと
雇う
The company has decided to employ two new secretaries

He was the last person I had expected to see during my stay in America

わた
すうねんまえ
数年前
かのじょ
彼女
I had forgotten that I had met her several years ago

I recognized him at once, because I had seen him before

That's the reason why I couldn't attend the meeting

He had his pocket picked in the crowd

Which company do you work for

Each of the students has to attend the morning

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
にん
くび
The company dropped five employees

The company is on the verge of bankruptcy

かれ
ふた
再び
はは
うんめい
運命
He was never to see his mother again

I meet her on occasion at the club

How often do you see him

かいしゃ
会社
だいきぎょう
大企業
きゅうしゅう
吸収
がっぺい
合併
The company was absorbed into a big business

I'd rather not meet him

Taking notes at each meeting is one of the official duties

かいしゃ
会社
づけ
気付
かれ
こづつみ
小包
おく
送って
Send this parcel to him in care of his company

I asked for Mr Smith

かれ
くる
まん
自慢
Every time he meets me, he brags about his car

かい
はち
かいさん
解散
The meeting broke up at eight

It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty

I'd like to see you when you are free

I never imagined meeting you here

わた
私たち
かいしゃ
会社
あた
新しい
がく
化学
こうじょ
工場
けんせつ
建設
けいかく
計画
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia

わた
私たち
てい
家庭
ゆうしょ
夕食
とき
かい
会話
たの
楽しみ
うば
奪って
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home

かいしゃ
会社
かくちょ
拡張
けいかく
計画
There is a scheme to expand the company

My heart beats fast each time I see her

They held the meeting here

フレデイ
いっげつ
一ヶ月
きん
夜勤
せいじょ
正常な
かん
時間
ゆうじん
友人
たち
かい
機会
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours

I remember meeting you somewhere

He is foolish to meet her again

みみ
ゆう
不自由な
ひと
しゅ
手話
かい
会話
出きる
Deaf people can talk in sign language

かいしゃ
会社
ちんぎん
賃金
ひく
低い
Our company pays badly

わた
私たち
ときどき
時々
かれ
彼ら
We see them on occasion

Will the meeting please come to order

こうつう
交通事故
I was involved in a traffic accident

ぐうぜん
偶然
わた
みちばた
道端
かのじょ
彼女
By chance, I met her in the street

かれ
とつぜん
突然
わた
私たち
かい
会話
He suddenly cut into our conversation

Do you remember the day when we first met

サリー
えき
ハリー
Sally met Harry at the station

わた
うん
運良く
かれ
It was very lucky for me that I saw him

かいいん
会員
たち
不思議な
けいけん
経験
つぎつぎ
次々
かた
語った
The members told us about the strange experience in turns

かれ
おお
大きな
かいしゃ
会社
いん
事務員
He was taken on by a large firm as a clerk

ケン
わた
しゅうか
週間
まえ
It was just two weeks ago that Ken came to see me

The meeting will have broken up by the time we arrive

けいかく
計画
かい
会議
さいよう
採用
The plan was adopted at the meeting

I meet him on occasion at the club

かい
ねん
かい
The meeting is held once in three years

He decided to rent his property to that company

せんしゅ
先週
きょうと
京都
メグ
I met Meg in Kyoto last week

When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know

A contract with that company is worth next to nothing

かれ
ちちおや
父親
かいしゃ
会社
けいえい
経営
He has taken charge of his father's company

I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday

かれ
彼の
わた
私たち
かい
会話
ちゅうだ
中断
Our conversation was interrupted by his sneezes

I met your girlfriend

Ask him if he will attend the meeting

There is no opening in our firm

かれ
ちちおや
父親
かいしゃ
会社
えいぎょ
営業
He has taken charge of his father's company
Show more sentence results