Your search matched 572 sentences.
Search Terms: 会社*

Sentence results (showing 511-571 of 572 results)


かいしゃ
会社
おお
大きな
せいちょ
成長
A company that stifles innovation can't hope to grow very much

せいりょういんりょうすい
清涼飲料水
さい
ゆうりょ
有力
かいしゃ
会社
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
ていちんぎん
低賃金
とう
不当に
よう
利用
The company exploited its workers with low pay

かれ
彼ら
かいしゃ
会社
とうさん
倒産
かれ
They blamed him for the failure of the company

Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion

かいしゃ
会社
だれ
誰でも
ほんさん
資本参加
The company is open for equity participation by anybody

かいしゃ
会社
おお
多く
じゅうぎょういん
従業員
かい
解雇
The company was forced to lay off many employees

You must be able to speak either English or Spanish in this company

かいしゃ
会社
わた
私の
ちゅうも
注文
The company couldn't fill my order

かれ
かいしゃ
会社
げんざい
現在
He made the company what it is today

かいしゃ
会社
こくない
国内
はんばい
販売
ゆしゅつ
輸出
しじょう
市場
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales

かれ
だれ
誰にも
ひとこと
一言
かいしゃ
会社
He left the office without saying a word to anyone

How long does it take to go to the office from your home

こんげつまつ
今月末
かいしゃ
会社
I've decided to quit my job at the end of this month

びょうき
病気
かいしゃ
会社
やす
休み
Because I am sick today, I want to absent myself from the company

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社を辞めた
She quit the company

ジョン
かいしゃ
会社
ぶん
自分で
じぎょう
事業
はじ
始めた
John turned his back on the company and started on his own

えんだか
円高
かいしゃ
会社
けいえい
経営
しん
不振に
はくしゃ
拍車をかけた
The yen's appreciation accelerated the decline of that company

I see no reason why he doesn't relate to the firm

The tea leaves all point to a merger, if you ask me

かいしゃ
会社
けいえいなん
経営難
The company is in financial difficulties

かいしゃ
会社
かえ
帰り
むか
昔の
かのじょ
彼女
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend

Would you mind putting a link on your web page to our company's web site

かいしゃ
会社
ぎょうか
業界
とうかくらわ
頭角を現した
The company has cut a figure in the computer industry

かいしゃ
会社
かく
確たる
ゆう
理由
かれ
さいよう
不採用
The company turned him down for no apparent reason

かいしゃ
会社
なか
じゅうぎょういん
従業員
ゆうきゅうきゅう
有給休暇
せっきょくて
積極的に
なつやす
夏休み
つか
使える
せい
制度
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations

かれ
かいしゃ
会社
じゅうようじんぶ
重要人物
He is a big man in the company

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
ゆかそう
床掃除
ごと
仕事
のぞ
望んだ
She wanted a better job than cleaning office floors

The office was besieged by anxious inquiries

かいしゃ
会社
かいしゃ
会社
ふぞくびょういん
付属病院
The company has three hospitals of its own

かいしゃ
会社
おお
大きな
そんがいうむ
損害を被った
The company suffered a heavy loss

まえ
かいしゃ
会社
なん
何でも屋
しゅうし
終始
こん
今度
せんもんしょ
専門職
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time

かれ
かいしゃ
会社
かね
He pocketed the company's money

かいしゃ
会社
ぜん
じゅうぎょういん
従業員
ぶん
分の
ぎじゅつしゃ
技術者
Two thirds of the employees of this company are engineers

かいしゃ
会社
えき
利益
やくてき
飛躍的に
ぞう
増加
The company's profits soared

かれ
彼の
かいしゃ
会社
わた
私の
かいしゃ
会社
はなさき
目と鼻の先
His office is very close to mine

かいしゃ
会社
しゅうえ
収益
やくてき
飛躍的に
ぞう
増加
The company's profits soared

かいしゃせつめいかい
会社説明会
かいしゃ
会社
けんがく
見学
ずい
随時
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours

あね
かいしゃ
会社
ふくじぎょう
福祉事業
じゅうじ
従事
My sister is engaged in social work

かいしゃ
会社
もと
かいけい
会計
あい
相手取って
そしょう
訴訟
The company took action against its former accountant

かれ
かいしゃ
会社
ちゅうや
昼夜
べつ
別なく
はた
働いた
He worked day and night in the interest of his firm

かいしゃ
会社
にしかいがん
西海岸
The company is located on the West Coast

しゃ
わが社
かいしゃ
会社
けいやく
契約
むす
結んだ
We made a contract with the firm

We do business with that company

かれ
彼の
かいしゃ
会社
でん
電話
かれ
I couldn't get hold of him at his office

かいしゃ
会社
せき
石油
ぎょうか
業界
2位
This firm ranks second in the oil trade

The company drew back from the project

かいしゃ
会社
おも
主に
ゆにゅうひん
輸入品
That company deals mainly in imported goods

かいしゃ
会社
たいしょくし
退職者
つの
募った
The company appealed for people to take voluntary resignation

われわれ
我々
かいしゃ
会社
せんたんぎじゅつ
先端技術
せいつう
精通
ひと
Our company needs someone who is at home in advanced technology

かれ
かいしゃ
会社
ばこ
ドル箱
He is the cash-box for his company

かいしゃ
会社
わた
れんらく
連絡をとる
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me

I hope I can hold on to my job

かいしゃ
会社
せいこう
成功
かれ
This company owes its success to him

We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef

She is known as auntie at the office

かいしゃ
会社
かね
お金
The company was in want of money

かいしゃ
会社
はっぴょうか
発表会
した
明日
おこ
行う
The company will hold a presentation of the new model tomorrow

ぜん
かいしゃいん
会社員
さんぶんいち
3分の1
ひと
Almost one-third of all office workers wear spectacles

ほか
他の
かいしゃ
会社
しゃ
我が社
らい
未来
しょうら
将来
けいかく
計画
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future

かいしゃ
会社
けん
危険な
Don't put the company in danger
Show more sentence results