Your search matched 4197 sentences.
Search Terms: 人*, ひと*

Sentence results (showing 1111-1210 of 4197 results)


"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"

かれ
ひとびと
人々
なか
He was among those chosen

The people in the room all know one another

かのじょ
彼女
まえ
気前
ひと
ひと
She is a cheerful giver

ひと
けいけん
経験
まな
学ぶ
People learn from experience

ほか
他の
ひと
わた
I will go provided that the others go

A person giving a speech should stand where everyone can see him

He is the very person I have wanted to see

ひとびと
人々
ぶんしん
自分自身
せきにん
責任
かいがん
海岸
およ
泳ぐ
People swim at that beach at their own risk

I felt thoroughly lost in the crowded Ginza

ひと
まぬ
免れない
All human beings are mortal

きみ
わた
ひと
You are the man I've been looking for

His ideas are too radical to be acceptable to most people

People are saying that the crisis is over

ひと
ぶん
自分
いえ
なか
しゅじん
主人
Every man is master in his own house

Who is the man that you were talking with

I soon got accustomed to speaking in public

The ship took on additional passengers

いっぱん
一般の
ひとびと
人々
せんそう
戦争
はんたい
反対
The people at large were against the war

Form a line one meter away from the one in front of you

There is a man at the door

Having met him before, I recognized him at once

かのじょ
彼女
ひと
What is she like

かのじょ
彼女
わた
たいせつ
大切な
ひと
She is dear to me

He is a man of birth and breeding

People and robots can cooperate with each other in making life easier

Never look down on a man merely because he is poor

ひと
うわ
75
It will be a nine-day's wonder

There was much activity around the plane

A man may be wrong; so may a generation

かのじょ
彼女
ひと
人混み
なか
ぶん
自分
まえ
名前
She heard her name called out in the crowd

You cannot please everyone

こと
言葉
ひとびと
人々
にん
他人
意思
でんたつ
伝達
しゅだん
手段
Language is the means by which people communicate with others

A lot of people were killed in the war

ろうじん
老人
かれ
おんがく
音楽
おおぜい
大勢の
ひとびと
人々
しゅうい
周囲
あつ
集めた
The old man drew a large crowd around him by his music

There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city

かのじょ
彼女
ども
子供
ひとまえ
人前
ぎょうぎ
行儀
とうわく
当惑
She was very embarrassed when her child behaved badly in public

かのじょ
彼女
らんぼう
乱暴な
うんてん
運転
ひと
はんてき
批判的
She is always critical of reckless drivers

He kept the secret to himself

わか
若い
医師
まず
貧しい
ひとびと
人々
びょうに
病人
たす
助ける
せんねん
専念
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick

りょこう
旅行
ひと
だれ
誰でも
ふるさと
故郷
とこ
おも
思う
Whoever travels will find that there's no place like home

海部
ひとまえ
人前
えんぜつ
演説
Mr Kaifu is used to making speeches in public

ひとびと
人々
かれ
彼の
とつぜん
突然の
ふか
深く
いた
悼んだ
People regretted his sudden death deeply

You are the very man I want to see

ひと
つき
ある
歩いた
さいしょ
最初
That was the first time that a man walked on the moon

じょうほ
情報
ひじょう
非常に
おお
多く
ひとびと
人々
やく
役に立つ
The information is useful to a great many people

Few people will admit their faults

For others, it is a vision of what could be

Some people think I'm weak-willed

さいきん
最近
うえ
目上
ひと
けい
敬語
わかもの
若者
おお
多い
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors

The birds are so tame they will eat from your hand

Love can mend your life

I am seeking a person who can write a personal computer manual

I've no friend to talk to about my problems

ふね
みな
ひとびと
人々
When the ship arrives in port it makes the people unsettled

わた
スミス
ひと
I met a certain Mr Smith

Nowadays more and more people prefer country life to city life

Some people would question the truth of such rumors

Listen to those whom you think to be honest

ひと
かくへい
核兵器
こう
抗議
People are protesting against nuclear weapons

ディール
ひとびと
人々
ぶん
自分
ごと
仕事
ぶん
自分
せいかつ
生活
なか
てんけいてき
典型的な
いちにち
1日
はな
話す
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives

There are a lot of people walking there

Young men such as you are needed for this work

I have never heard of anyone by the name

The room was filled with people

Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea

かれ
彼ら
きんじょ
近所
ひとびと
人々
しんせつ
親切
They extend kindness to their neighbors

So the Son of Man must be lifted up

かのじょ
彼女
とな
隣の
ひと
こううん
幸運
She was jealous of her neighbor's good fortune

What is he like

えい
映画
ひと
視野
ひろ
広げる
Good movies broaden your horizons

There were many people at the concert

What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better

He is above doing such a thing

さまざま
様々な
しゅるい
種類
だんたい
団体
ひとびと
人々
かんかた
考え方
It includes widely varying organizations, people, and ideas

ひとびと
人々
てん
天気
まん
不満
People often complain about the weather

じょうし
常識
ひと
いったい
一体
だれ
Who that has common sense can believe it

As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music

くる
うんてん
運転
ひと
つね
常に
こうつう
交通事故
Drivers should always be on their guard against accidents

He isn't the kind of person who steals

The person who opened the door and came in was an utter stranger

We cannot control other people's tongues

A lot of people were waiting for him

えき
ひと
わた
私の
ちち
The man you met at the station is my father

We cannot control the tongues of others

People often say to my mother: "Please don't drink too much.

かい
都会
ひとびと
人々
でんえん
田園
せいかつ
生活
たの
楽しみ
People living in town don't know the pleasures of country life

You must be above such mean conduct

どくしょ
読書
かん
時間
ろう
浪費
かん
考える
ひと
Some people think of reading as a waste of time

When I inquired I found that it was the wrong person

わか
若い
ひと
つう
普通
ひと
げん
元気
Young people usually have more energy than the old

どうさん
不動産
ぎょうか
業界
しんこく
深刻な
ふきょう
不況
ぎょうか
業界
ひとびと
人々
さいあく
最悪
じょうた
状態
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come

ひと
かんかた
考え方
ひと
きょうい
教育
せいべつ
性別
かいきゅ
階級
ねんれい
年齢
けってい
決定
One's view is determined by his education, sex, class and age

かれ
きんじょ
近所
ひとたち
人たち
なか
仲良く
おも
思う
I think he can get along with his neighbor

きみ
ほか
他の
ひとたち
人たち
おな
同じ
けん
権利
You have as much right as everyone else

ゆうれい
幽霊
そんざい
存在
ひと
Some people believe in ghosts

うま
まえ
ひと
つう
普通
うま
くら
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back

おくもの
贈り物
あい
場合
ひとびと
人々
いっぱん
一般に
かね
お金
あた
与える
れいがい
例外
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions

かれ
地位
めいせい
名声
へいぼん
平凡な
ひと
He is a mere nobody

A Mr. Tanaka came to see you yesterday
Show more sentence results