Your search matched 11252 sentences.
Search Terms: 事*

Sentence results (showing 9511-9610 of 11252 results)


It is not always easy to make a good joke

It is necessary that you go there at once

Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him

以下
せつめい
説明
おお
多く
こと
異なる
ろん
理論
かくてき
比較的
たいしょ
対照
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories

かれ
彼の
こんかい
今回
はんだん
判断
かい
理解
くる
苦しむ
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be

We usually connect Americans with freedom

じぎょう
事業
けいぞく
継続
じぎょう
事業
きょ
依拠
どうさん
不動産
げんじつてき
非現実的
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends

かれ
だいとうりょうせんき
大統領選挙
しゅつば
出馬
He chose not to run for the presidential election

ゆうれんごう
有志連合
んそ
イラク戦争
あい
相手
きょうりょく
協力
たた
戦った
くにぐに
国々
こと
言葉
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War

ろうじん
老人
かね
The old man has enough money

It goes without saying that the ideology is behind the times

かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
はな
話をし
しゃちょ
社長
はな
話す
こと
こと
断った
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us

ノースウエスタン
だいがく
大学
けんきゅうし
研究者
、アイリーン・ペパーバーグ
ひと
くち
口まね
こと
言葉
意味
まな
学ぶ
はっけん
発見
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words

It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals

にょうぼ
女房
ていしゅ
亭主
しあ
幸せな
ひともの
独り者
はな
話して
ぶん
自分
もんだい
問題
にんしき
認識
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor

Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going

こくにん
被告人
ほうてい
法廷
じつ
事実
ちが
違う
はな
The accused made up a false story in the court

It is time you put a stop to this nonsense

かのじょ
彼女
うんてん
運転
下手な
こと
かれ
彼の
こと
言葉
She resented his remarks about her poor driving

Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well

Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit

しょうじきも
正直者が馬鹿を見る
なか
世の中
Honesty does not always pay. Such is the way of the world

なにごと
何事も
かのじょ
彼女
かれ
けっこん
結婚する
さま
妨げる
こと
事はできない
Nothing can prevent her from marrying him

It will soon be possible for us to go direct to New York by air

しょくしゅうかん
食習慣
けつ
不可欠な
Good eating habits are essential

I'm sorry. I did you wrong

かれ
そく
即死
He was involved in the accident and killed on the spot

じつ
事実
しょうせ
小説
Fact is stranger than fiction

さいあくたい
最悪の事態
そな
備える
ひつよう
必要
It is necessary to prepare for the worst

You must persevere before you can accomplish anything great

ぜんせい
前世紀
なかごろ
中頃
ほん
日本
ほうけん
封建
っか
国家
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state

Why can't I sing like they can

What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease

ちゅういぶか
注意深く
かんさつ
観察
こんちゅ
昆虫
If you look carefully, you'll find some insects

Caring means being alive

The government prohibits us from carrying guns without a license

It turned out that he had long been dead

The rangers decided to go to the sailor's rescue

おっ
かいしゃ
会社
にんげん
人間
だっきゃ
脱却
はじ
始め
あた
新しい
ふうかんけい
夫婦関係
さいこうちく
再構築
ていせいかつ
家庭生活
けいせい
形成
そう
理想
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life

事故
げんいん
原因
、2、3
びん
便
おく
遅れ
A couple of flights were delayed on account of a minor accident

まな
学ぶ
にんげん
人間
どうぜん
死んだも同然
The man who stops learning is as good as dead

My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish

That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting

He who begins many things, finishes but few

わた
しゃ
医者
ちゅうこくしたが
忠告に従わなかった
こうかい
後悔
I regret not having taken my doctor's advice

This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles

I cannot help thinking about him

Singing comes as naturally to her as flying does to birds

The man who stops learning is as good as dead

めい
加盟
くにじゅ
国中
すうこく
数カ国
、G7
きょうて
協定
した
従う
たい
態度
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements

かのじょ
彼女
わた
私の
かぎ
できる限り
こと
She did all she could on my account

事故
ざんねんこと
残念な事に
ほんとう
本当
The news of the accident was only too true

Japanese should not forget that America is a multiracial nation

Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration

I know that he will be introduced to a lady by his uncle today

Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do

It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce

It does not matter to me whether you come or not

Flights to the moon were once thought absurd

I can not believe you, whatever reasons you may give

We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying

Don't worry about others

My uncle constantly causes his family trouble

Often I go crazy playing baseball

Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind

わた
事故
せきにん
責任
かれ
I blamed him for the accident

わた
かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従わなかった
こうかい
後悔
I regret not having taken his advice

We couldn't help feeling sorry for her

がくしゃ
科学者
つうへい
通弊
もんだい
問題
ぎじゅつてきかいけつさく
技術的解決策
にん
誤認
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution

He must be very angry to say such a thing

事故
いっしゅ
一瞬
ほしょう
保証
いっしょ
一生
うんてん
運転
ある
歩いた
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk

かれ
はは
ここいた
心を痛めている
His mother is worried about him

Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not

かれ
ときどき
時々
しゅっちょう
出張
たび
He doesn't travel much apart from occasional business trips

Don't worry about what you've done

とり
ときたま
時たま
こう
飛行機
しょうが
障害
事故
げんいん
原因
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes

I, for my part, have nothing more to say

He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone

You shouldn't let him get away with cheating

My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress

One glance at his face told me that he was reluctant to work

よろんちょう
世論調査
けっ
結果
あっとうてきすう
圧倒的多数
ひと
ほうりつ
法律
支持
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation

がいこうじゅ
外交術
うつ
美しい
かた
やり方
もっ
最も
きた
汚らしい
おこ
行ったり
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way

ボブ
あと
後で
かれ
つだ
手伝う
やくそく
約束
ひと
すうにん
数人
やくそくやぶ
約束を破った
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out

What he said is by no means true

さくりゃ
策略
ふく
衣服
ひつよう
必要とする
しんじつ
真実
はだ
のぞ
望む
Craft must have clothes, but truth loves to go naked

かのじょ
彼女の
ゆめ
せかいいっしゅうりょこう
世界一周旅行
Her dream is to travel around the world

The trouble with him is that he is not punctual

ピョンヤン
ワシントン
あい
だきょう
妥協
いた
至る
けつ
不可欠
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington

There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing

When you employ him, you must make allowances for his youth

やま
山火事
あと
どせきりゅう
土石流
はっせい
発生
That's the fact that avalanches occur after mountain fires

わた
ぼうりょ
暴力
にく
憎む
I yield to no one in abhorrence of violence

かのじょ
彼女
こう
飛行機
ついらく
墜落事故
むす
息子
いちめい
一命
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash

I regret to tell you the truth

Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened

It makes no difference to me whether he likes baseball or football

I saw him no more

コロンブス
かい
世界
たい
平ら
しょうめ
証明
Columbus proved that the world is not flat
Show more sentence results