Your search matched 11252 sentences.
Search Terms: 事*

Sentence results (showing 4111-4210 of 11252 results)


まち
こうつうかん
交通機関
もんだい
問題
かいがい
海外
だい
大都市
もんだい
問題
たい
大した
こと
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York

It is difficult to tell the bare facts

As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music

I owe him a debt of gratitude for what he did

わた
かれ
せいきゅうし
請求書
はら
払う
こと
はんたい
反対
I objected to his paying the bill

We must do away with these old rules

As often happens, he slept right through the lesson

かのじょ
彼女
ぶん
自分
She doesn't admit that she is in the wrong

わた
私たち
かのじょ
彼女
かし
賢い
じょせい
女性
We found her a wise lady

In the light of this fact, it is clear that he is innocent

わた
私たち
ぶん
自分
かんじょ
感情
こと
言葉
がい
以外
ほうほう
方法
あら
表す
おお
多い
We often express our emotions nonverbally

まっ
全く
不思議な
こと
This is really a very strange affair

Don't be afraid of making mistakes

She was too wise not to understand what you meant

Don't be cruel to animals

Don't you think it's wrong to cheat on an examination

Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time

わた
ぜん
以前
かのじょ
彼女
I have seen her before

I like to swim

I'm not used to staying up late at night

My father is very angry with me

すう
数字
しめ
示す
だいがく
大学
ねんせい
年生
にん
ちゅ
さんにん
3人
せい
政治
かんしん
無関心
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics

こと
わる
悪い
こと
べつ
区別
かんたん
簡単
It is easy to distinguish good from evil

I make it a rule never to be late for appointments

We must focus on building a solid grass-roots movement

きょういくて
教育的
けん
見地
ことがら
事柄
ろん
議論
We discussed the matter from an educational point of view

The accident happened under his nose

事故
でんしゃ
電車
じょうきゃく
乗客
すうにん
数人
ふしょう
負傷
There were a few passengers in the train who were injured in the accident

Did you ever see such a film

かのじょ
彼女
ぶん
自分
みと
認めた
She admitted that she was wrong

She looked down on the office girls she had worked with

かれ
かね
お金
事故
ほしょう
補償
He compensated me for the accident with money

わた
私たち
のりくみいん
乗組員
ぜんいん
全員
よろ
喜んだ
We found to our joy that all the crew were alive

The man is too wise to do such things

かれ
彼の
ふちゅう
不注意
事故
His carelessness brought about the accident

かれ
彼の
しゅちょ
主張
こんきょ
根拠
ちゅうい
注意
じゅうよ
重要
It is important to note that his assertion is groundless

Don't give me that

You ought not to say such a thing

This river sometimes overflows after the thaw

When did you get to know the fact

おくもの
贈り物
あい
場合
ひとびと
人々
いっぱん
一般に
かね
お金
あた
与える
れいがい
例外
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions

It is nice to take a walk early in the morning

Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all

You won't be let down if you read the entire book

I hope and I know you did great

だんたい
団体
がっこうせいかつ
学校生活
じゅうよ
重要な
ぶん
部分
こうせい
構成
おお
多い
きょうそ
競争
にん
人気
たか
高い
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too

I find it necessary to be able to say what I feel

げんしりょく
原子力
事故
たい
対して
さいだいげん
最大限
どりょく
努力
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis

かのじょ
彼女
せいせき
成績
しんぱい
心配
よう
様子
She looked worried about her school report

He didn't know the fact that everyone knew

かれ
こと
かい
理解
こんなん
困難
I found it difficult to understand what he was saying

I found it difficult to understand what he was saying

Tom's friends called him Mr Money Bags

This is a matter of great importance

きみ
君たち
こうどう
行動
こと
ぜったい
絶対に
ひつよう
必要
It is imperative for you to act at once

He is not so foolish but he can understand this

どう
道具
こと
Is it possible to rent equipment

What he said about girls holds true of boys, too

みずうみ
ちゅうしょく
昼食
We'll go to the lake to have lunch

がいこく
外国語
まな
学ぶ
こと
Learning a foreign language is difficult

He won't do you any harm

Having seen him before, I recognized him at once

わた
私達
かんけい
関係
はってん
発展
ぼう
希望
I hope to see our relationship expand

わた
わた
私たち
れいせい
冷静
たいせつ
大切
おも
思う
I think it important that we should keep calm

わた
ほん
日本
もくてき
目的
きょうと
京都
けんぶつ
見物
I came to Japan to see Kyoto

What I told you about him also holds true for his brother

They appear to know the fact

He does know the fact

I tried to solve the problem, which I found impossible

I don't object to your going out to work, but who will look after the children

かれ
かい
理解
こと
こんなん
困難
I found it difficult to understand what he was saying

To see is to believe

She takes everything for granted

かれ
彼の
ちんじゅ
陳述
じつ
事実
His statement was based on the fact

The more hurry, the less speed

The fact seemed to irritate her husband

Is it possible to borrow money

She takes pride in her good looks

Three of my friends, besides me, were admitted to the bar

The robot does whatever its master tells it to do

Do you have anything particular in mind

I have decided to carry on the work

わた
はた
働く
I like to work

I can but wait

がいこく
外国語
まな
学ぶ
たの
楽しい
Learning a foreign language is fun

That was exactly what she intended

Have you ever tried skating on the river

You are always making excuses for not doing your share of the work

It is true of American society that the male is the head of the household

しょうがっこ
小学校
せんせい
先生
たち
I miss my elementary school teachers

おし
教える
こと
まな
学ぶ
こと
Teaching is learning

If what you say is true, it follows that he has an alibi

What he says is of no importance to me

Talking is one thing, doing is another

Don't worry about that

My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things

A Japanese person would never do such a thing

こうつう
交通
まも
守る
たいせつ
大切
Following traffic rules is important

Is it right for a doctor to decide when someone should die

We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region
Show more sentence results