Your search matched 3056 sentences.
Search Terms: 事*, じ*

Sentence results (showing 2511-2578 of 3056 results)


かれ
彼の
すちゅう
留守中
事故
A terrible accident happened in his absence

He ran the risk of having an accident

He pretends as though he had nothing to do with the case

An office machine is cranking out a stream of documents

The businessman withdrew from the transaction

The accident was due to careless driving

かれ
ぶん
自分
ほんぶん
本分
He has never swayed from his duty

たいしょくし
退職者
ぶん
自分
よう
用なし
せいさんてき
非生産的
かん
感じる
おお
多い
The retired often feel that they are useless and unproductive

かのじょ
彼女
事故
あと
まるいちにち
丸一日
しきめい
意識不明
She was unconscious for a whole day after the accident

じんせい
人生
事故
Accidents will happen

Carelessness often causes accidents

Such matters are beyond the bounds of human knowledge

The situation seemed to call for immediate action

Unless it's something fairly impressive, I won't remember it

Nobody could believe what he saw

かれ
じぎょう
事業
しっぱい
失敗した
おく
奥さん
びょうき
病気になった
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill

In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh

It is difficult to make up for wasted time

Drive more carefully, or you will run into trouble

It is imperative that you be on time as usual

He is second to none in his command of French

ひょうめんじょう
表面上
ほんしょ
本書
だいぶん
大部分
いちれん
一連
れい
事例
へんせん
変遷
ろく
記録
On the surface the book consists mostly of a series of case histories

There must have been an accident up ahead

I can't let you talk about your own father that way

The fact is apparent to everybody

He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock

わた
私たち
事故
もくげきしゃ
目撃者
We were witnesses of the accident

ちゅういぶか
注意深かったら
うんてんしゃ
運転者
げきてき
悲劇的な
事故
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident

If he had been a little more careful, the accident would have been avoided

He went blind from the accident

うんてん
運転
事故
Reckless driving will lead to an accident

It's a trifling incident

ミケランジェロ
システィナ
れいはいどう
礼拝堂
てんじょ
天井
じんぶつ
人物画
えが
描ける
、シェークスピア
、キーツ
すう
無数の
ひとびと
人々
おも
思えた
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died

かのじょ
彼女
せんしゅ
選手
めいてき
致命的な
She had an accident that ended her life as a tennis player

だんじょ
男女
もと
地元の
よくじょ
浴場
いっしょ
一緒になる
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses

He met with an accident

だいぶんるい
大分類
きんゆうぎょ
金融業
また
又は
ほけんぎょう
保険業
いと
営む
じぎょうしょ
事業所
ぶんるい
分類
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses

ろうどうしゃ
労働者
ぜんつう
事前通知
かい
解雇
No workers can be dismissed without previous notice

かれ
しょ
事務所
おと
訪れた
It seemed that he had visited the office

Our meeting rarely starts on time

アーノルド
にじゅうじんかく
二重人格の
れい
事例
Arnold is concerned with cases of dual personality

All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head

Thomas could not carry out his task on account of an accident

I had a slight accident while trekking in Nepal

There is something mysterious about the accident

トム
事故
もくげきしゃ
目撃者
Tom was a witness to the accident

かのじょ
彼女
ぼうえきがいしゃ
貿易会社
いん
事務員
She is a clerk of the trading company

I had a terrible accident riding this bike

John has hardly ever gone to bed before midnight

The accident happened late at night

事故
せいしゃ
犠牲者
すう
しゃ
死者
めい
ふしょうしゃ
負傷者
100
めい
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured

I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible

It's no crime to just idle the whole day once in a while

It's not important

事故
もくげきしゃ
目撃者
There are no witnesses of the accident

There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home

It's hard to live with the knowledge that you are a failure

"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public

ぶんぽう
文法
こう
事項
げんざいかんりょ
現在完了
じゅどうたい
受動態
The grammar section includes the passive voice of the present perfect

かれ
はいにん
支配人
じつ
事実
He is actually not the manager

かれ
事故
もくげきしゃ
目撃者
He was the only witness of the accident

とうけいがく
統計学
じつ
事実
あら
表す
かず
つか
取り扱う
Statistics deals with collected numbers representing facts

You must let things take their own course

It was an accident that was waiting to happen

たい
事態
わた
私たち
れいせい
冷静な
はんだんりょ
判断力
The situation calls for our cool judgement

でき
溺死
けん
事件
すうけん
数件
There were several deaths from drowning

Bill is seldom ever on time

He met with an accident and broke some bones
Show more sentence results