Your search matched 10928 sentences.
Search Terms: 事*, こと*

Sentence results (showing 6311-6410 of 10928 results)


He had no qualms in doing so

We should so act that we shall have nothing to regret

いっしょけんめい
一所懸命
はた
働く
ひつよう
必要
It is necessary for you to work hard

You are doubtless aware of his absence

You don't have to cover your mistake

You can't be too careful in driving a car

こん
今夜
きんせい
金星
のう
可能
Is it possible to see Venus tonight

One should be considerate about things and considerate of people

It goes without saying that health is above wealth

She always lets her children do what they want to

だい
大規模な
ひょうめ
表面
ちょうりゅう
潮流
そんざい
存在
ひょうめ
表面
した
おお
大きな
ちょうりゅう
潮流
はっけん
発見
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found

It is rather difficult for an old man to keep up with the times

I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance

She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight

From now on, you must be responsible for what you do

I make it a rule to get up early

Make allowance for souvenirs on the return trip

かのじょ
彼女
まいあさ
毎朝
She makes it a rule to get up at six every morning

I am not used to being spoken to in that rude way

I have seen Mt. Fuji

かのじょ
彼女
ろくじちゅう
四六時中
おと
男の子
She spends all her time thinking about boys

She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there

I had never been abroad before, so everything seemed strange to me

Bill will often sing in the toilet

It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again

でんけいさん
電子計算機
にんげん
人間
のう
頭脳
けいさん
計算
けいさん
計算
こと
出来る
The computer can figure just as the human brain does

かのじょ
彼女
、健一
まち
さまざま
様々な
しょ
場所
はた
働く
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town

かれ
むす
息子
いっとうしょ
一等賞
いわ
祝った
He congratulated his son on being a top prizewinner

せんじつ
先日
かれ
わた
はな
話した
ぜんぜん
全然
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it

The next thing to be considered was food

I've never seen a real cow

You or I will be chosen

I observed that he was wearing his Sunday best that morning

We met in the American history class

It shouldn't be permitted to store samples of DNA

1984
ねん
はちがつ
8月
わた
ごと
仕事
おきなわ
沖縄
It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa

He may well get scolded for doing that

Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour

かれ
まいにち
毎日
、6
He makes it a rule to get up at six every day

Since we have no money, it's no use thinking of a holiday

England was once torn by civil war

かれ
じんかくしゃ
人格者
てい
否定
That he is a man of character cannot be denied

You should have told him the truth

わた
わかころ
若い頃
たい
怠惰
こうかい
後悔
I regret having been idle in my youth

She doesn't want to talk about it

My brother has never been beaten at tennis

You must think of your family

It is not rare for him to make such a mistake

In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home

It's none of my business

They fell out with each other over trifles

He is ashamed to ask questions

けいけん
経験
かんけい
関係なく
のうりょ
能力
ひと
やと
雇う
われわれ
我々
We decided to employ men of ability irrespective of their experience

To see you is always a great pleasure

けっきょ
結局
わた
私達
せんせい
先生
じょげん
助言
もと
求める
In the end we decided to ask our teacher for advice

He makes it a rule to get up at six every morning

I was wondering if you could do me a favor

You shouldn't have made such a remark even if you had been angry

His health enables him to work so hard

Are you quite certain about it

We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother

かのじょ
彼女
いち
1度
えいこく
英国
She has been to England once

He lost his position only because he refused to tell a lie

The club members agreed to present the seniors with a brooch each

To know where we are is important

いえ
家出
かんこう
敢行
ちょくぜ
直前
That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home

Your remarks were out of place

Take care of Mr. Tanaka for me

He is proud of being a musician

I never heard him sing

わた
ぜん
以前
こう
神戸
I've lived in Kobe before

On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that

This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide

飯田太郎
こうにん
後任
、大原孝一
ぎじゅつ
技術
ぶちょう
部長
ちゃくに
着任
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida

You seem to be thinking of something else

Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500

Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early

Why did you say such a thing

I've been to neither of those places

It has never snowed on the island

To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences

What they are doing is ruining the economy

Your meaning is beyond me

We have left undone what we ought to have done

It was obvious that they had told a lie

He should be promoted in the light of what he has done for this company

I dare say you're right about that

I went over his report, but couldn't find any mistakes

Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling

Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras

From this evidence it follows that he is innocent

Was it necessary that my uncle be informed

No matter how close we may be, I can not ask him to do that

He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner

His ideas never fetched him a nickel

Homesickness is a longing to go back to where you are from

You had better not tell your father about the accident
Show more sentence results