Your search matched 397 sentences.
Search Terms: 両親*, りょうしん*

Sentence results (showing 311-397 of 397 results)


It's about time you were independent of your parents

Apart from his parents, no one knows him well

すべ
全て
かん
考える
きみ
ふるさと
故郷
かえ
帰って
りょうし
両親
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents

あに
あね
かれしん
彼自身
りょうし
両親
むか
迎え
えき
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father

りょうし
両親
My parents are old

You are to obey your parents

わた
私の
りょうし
両親
Both of my parents love each other

わた
私の
りょうし
両親
けっ
決して
わた
ひと
一人で
うみ
My parents never allowed me to swim alone in the sea

ぶん
自分
りょうし
両親
ふう
風に
あつ
扱う
かれ
He must be crazy to treat his parents like this

The parents try to amuse their baby with a toy

しょうね
少年
りょうし
両親
よろ
喜ばす
The boy may have told a lie to please his parents

りょうし
両親
よろ
喜び
そと
あら
現れない
かな
悲しみ
あん
不安
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears

10
だい
はじ
初め
ころ
わた
りょうし
両親
かな
必ずしも
さいぜん
最善
かんけい
関係
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents

ども
子供達
りょうし
両親
おおがね
大金持ち
The children thought that their parents were made of money

John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time

American parents are willing to say good things about their children in public

I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer

ジュンコ
せいかつ
生活費
りょうし
両親
Junko still depends on her parents for her living expenses

ベンソン
ホームズ
じんこうじゅせい
人工受精
りょうし
両親
およ
及ぼす
しんてき
心理的
えいきょ
影響
ぶんせき
分析
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents

I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident

That child insisted on going there with his parents

じん
婦人
りょうし
両親
ひる
昼間
こうじょ
工場
ども
子供たち
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime

It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert

I hope that your parents will allow us to marry

せいしゅんき
青春期
わかもの
若者
りょうし
両親
しょうと
衝突
Adolescents often quarrel with their parents

You should obey your parents

You lean on your parents too much. You must be more independent

You must make your parents happy

You must not forget to write to your parents at least once a month

りょうし
両親
くうこう
空港
わた
おく
見送って
Both my parents came to see me off at the airport

ぞく
家族
せいかつ
生活
へん
変化
りょうし
両親
ども
子供
せっ
接し
かた
Another change in family life is the attitude of parents toward children

かれ
彼の
りょうし
両親
かれ
彼の
だいがくきょうい
大学教育
そな
備えて
ちょちく
貯蓄
His parents are saving for his college education

かのじょ
彼女
りょうし
両親
けっこん
結婚した
She married without her parents' knowledge

My parents will jump all over me

What will become of the children now that both parents are dead

Keiko's parents talked her out of dating him

りょうし
両親
ジェーン
がっこう
学校
きょうし
教師
よろ
喜んだ
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school

Never forget that you owe what you are to your parents

りょうし
両親
どうよう
同様に
しょうじ
少女
たいへん
大変
The girl, like her parents, was very sympathetic

たし
確かに
かれ
りょうし
両親
どくりつ
独立
Certainly he is independent of him

りょうし
両親
ほんとう
本当に
わた
かん
感じた
Then I felt that my parents really loved me

You are fortunate to have such loving parents

Either of my parents must go to the meeting

かのじょ
彼女
しゅ
いち
1度
りょうし
両親
がみ
手紙を出す
She writes to her parents once a week

しょうじ
少女
いえ
家出
りょうし
両親
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control

りょうし
両親
えき
My parents have just arrived at the station

わか
若い
りょうし
両親
かれ
そだ
育てた
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up

ジェニー
りょうし
両親
あんぜん
安全
ねが
願う
気持ち
無視
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety

I was often at odds with my parents

かれ
彼の
りょうし
両親
だれ
誰も
かれ
あま
余り
Apart from his parents, no one knows him very well

かれ
彼ら
りょうし
両親
した
従う
They don't always obey their parents

ジョン
、7
にん
ぞく
家族
さいねんしょ
最年少
りょうし
両親
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes

It's not fair to attribute your failure to your parents

かれ
りょうし
両親
He made his parents happy

わた
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
りょうし
両親
I owe it to my parents that I was able to finish college

わた
りょうし
両親
I said "good night" to my parents and went to bed

Don't bother your parents with such a trivial thing

りょうし
両親
ぼく
僕ら
めんどう
面倒を見て
こん
今後
ぼく
僕ら
りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
ばん
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them

Give my best regards to your parents

かのじょ
彼女
かれ
りょうし
両親
めんどう
面倒をみて
She wanted him to take care of her parents

りょうし
両親
だれ
誰も
ようしゃ
容疑者
べん
弁護
Apart from his parents, nobody would defend the suspect

They waved good-bye to their parents as the train pulled out

りょうし
両親
ども
子供
孤児
A child whose parents are dead is called an orphan

I owe what I am to my parents

いま
わた
りょうし
両親
My parents have made me what I am today

わた
いま
りょうし
両親
かげ
お陰
I owe what I am today to my parents

I heard my parents whispering last night

Well done! Your parents must be proud of you

かれ
りょうし
両親
He cannot have gone against his parents

わた
けんこう
健康な
りょうし
両親
I owe it to my parents that I am so healthy

りょうし
両親
いじょう
以上
I don't want to be any more burden to my parents

りょうし
両親
かのじょ
彼女
She is a trial to her parents

りょうし
両親
けんざい
健在
Both of my parents aren't alive

かれ
彼の
せいこう
成功
りょうし
両親
He owes his success to his parents

わた
しょうら
将来
りょうし
両親
めんどう
面倒を見ます
I will look after my parents in the future

Remember me to your parents

われわれ
我々
りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
We should look after our parents

Your parents didn't come, did they

The parents could not help scolding their little child

わた
私達
りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
Our parents should be taken care of

りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
I'll look after my parents when they get old

わた
りょうし
両親
れんらく
連絡を取った
I contacted my parents

りょうし
両親
れんらく
連絡を取り
You had better get in touch with your parents at once

I owe what I am solely to both my parents

りょうし
両親
れいただ
礼儀正しく
Be polite to your parents

I owe what I am today to my parents

りょうし
両親
めんどう
面倒を見ない
ひと
ぼうおん
忘恩
つみおか
罪を犯す
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude