Your search matched 20259 sentences.
Search Terms: よ*

Sentence results (showing 1211-1310 of 20259 results)


いっぱんてき
一般的に
じょせい
女性
だんせい
男性
なが
長く
Generally speaking, women live longer than men

The store might be closed already

This book ought to be a good seller

You must attend to what she says

I always tried to be strict with them and not to smile

The classroom was so noisy I didn't hear my name called

That tie looks good on you

You'll be a good player soon

I had been reading a letter when he came in

わた
さん
しゅうか
週間
まえ
やく
予約
I reserved my hotel room three weeks in advance

I haven't read this new novel, and my sister hasn't either

While living near the beach, I often enjoyed swimming

かのじょ
彼女
よう
容易
けん
試験
おも
思う
I expect her to pass the examination easily

わた
ジョン
ていあん
提案
I suggested that John be called

わた
こうけい
光景
Well do I remember the scene

じょゆう
女優
じっさい
実際
わか
若く
The actress looks younger than she really is

Say hello to your friends

わた
かれ
かんじょ
勘定
はら
支払う
ようきゅ
要求
I demanded that he pay the bill immediately

The picture looks better at a distance

Please clean the dirty floor

She had at least four faults

He was almost asleep when he heard his name called

たい
大気
もんだい
問題
かんさつ
観察
かい
理解
そく
予測
かん
管理
しゅよう
主要な
もん
部門
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control

You can use this computer any time

They arrived there before dawn

You look as though nothing has happened to you

You may use my bicycle such as it is

しんせん
新鮮な
くだもの
果物
きみ
君の
から
Fresh fruit is good for you

I'll get in touch with you as soon as I arrive

I saw at once that he was ill at ease

もんだい
問題
わた
きみ
君の
ほう
かんけい
関係
ふか
深い
The problem has more to do with you than with me

You make me feel so guilty

かれ
ほか
他の
がくせい
学生
He is far in advance of the other students

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いて
He seemed to be tired from working hard

なんみん
難民
ようきゅ
要求
The boat people asked for food

I used to work in a noisy room

This book is written in such easy English that even beginners can understand it

しょうしょう
少々
ちい
小さな
ちが
間違い
のぞ
除いて
きみ
君の
さくぶん
作文
Except for a few minor mistakes, your writing is good

He always says the same thing

りょうし
両親
よろ
喜び
Great was the delight of his parents

かのじょ
彼女
、メアリー
かし
賢い
メアリー
She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary

さか
にく
えいよう
栄養
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
だん
値段
たか
高い
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former

If you drive carelessly, you will miss your turn

てん
かれ
わた
どりょく
努力
He tried harder to get good marks than I did

I have been reading books all afternoon

These songs remind me of the happy memories of past days

かれ
彼の
せいこう
成功
われわれ
我々
よろ
喜んだ
We were delighted to hear of his success

I didn't know about it until I read the paper

I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it

わた
さい
野菜
ようきゅ
要求
Mother insists that I should eat more vegetables

A good idea presented itself

かれ
はい
入って
とき
わた
ほん
I had been reading a book when he came in

ろん
世論
けいかく
計画
つよ
強く
支持
Public opinion was strongly in favor of the project

わた
かのじょ
彼女
美奈子
ちが
間違えて
かのじょ
彼女
I mistook her for Minako. They look so much alike

ぜん
以前
いもうと
こうえん
公園
あそ
遊んだ
I used to play with my sister in the park

I don't read newspapers much

He knew better than to tell the story to her

He knew better than to tell the story to her

In case you see him, give him my regards

かのじょ
彼女
かれ
彼ら
ともだち
友達
She said that they were good friends of hers

You should have been more careful of your health

Not knowing what to say, I remained silent

The girl closely resembles my dead mother

While reading a book, I fell asleep

かのじょ
彼女
わた
私の
おくもの
贈り物
すこ
少しも
She was not in the least pleased with my present

You may go home now

I expect to sing better next time

I didn't know how to answer his question

He is not a man to be trusted

You have only to sit in silence

The food wasn't good, but at least it was cheap

Some books are worth reading over and over again

I have a burning pain here

It began to be light, and things were becoming visible by degrees

かれ
よろ
喜んで
きみ
えん
支援
He is willing to stand by you

かれ
彼の
よくぼう
欲望
しゅうにゅう
収入
His desires are incompatible with his income

Make love, not war

かれ
よろ
喜んで
にん
他人
つだ
手伝う
He is always willing to help others

かれ
むか
昔の
よう
陽気な
ひと
He is not the cheerful man he was

We met with an unexpected difficulty

かれ
かね
お金
ようきゅ
要求
He asked for more money

He is getting better by degrees

わた
とつぜん
突然
夜明け
まえ
I was woken up suddenly at dawn

The edge of this knife is sharp and cuts well

I often call, but seldom write a letter

These pajamas absorb sweat well

かのじょ
彼女の
こえ
そうおん
騒音
Her voice did not carry well over the noise

わた
かれ
彼の
けってい
決定
I don't approve of his decision

I expect him to come

I know a poet whose poems are widely read

かれ
たいへん
大変
ゆうかん
夕刊
He was too sleepy to read an evening paper

200
ない
以内
ぶんしょ
文章
ようやく
要約
Sum up the passage within 200 words

かのじょ
彼女
ほん
つづ
続けて
わた
へん
返事
She went on reading and didn't answer me

わた
かれ
しょうじ
正直な
It seems to me that he is honest

かのじょ
彼女の
ねこ
よん
ひき
Her cat had another four kittens

っか
作家
さいしん
最新
さく
しょうせ
小説
じゅうぶ
十分
価値
The writer's latest novel is well worth reading

He may be a good man for all I know

He may be a good man for all I know

I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you

かれ
ゆう
有利に
かいしゃ
解釈
Give him the benefit of the doubt
Show more sentence results