Your search matched 308 sentences.
Search Terms: の様に*, のように*

Sentence results (showing 111-210 of 308 results)


He cried as if he were a boy of six

He looks like a sportsman, but he is a writer

くさばな
草花
あかぼう
赤ん坊
ゆび
よわ
弱い
The root of a flower is as weak as a baby's finger

かれ
彼の
けいかく
計画
じっこう
実行
のう
不可能
His plan sounds impracticable

I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him

かれ
えい
英語
りゅうちょう
流暢に
はな
話す
He speaks English as fluently as if he were an American

わた
ども
子供
あつ
扱われる
はんたい
反対
I object to being treated like a child

かのじょ
彼女の
うた
かんどう
感動
てき
Her singing was very impressive as usual

She looks as noble as if she were a princess

He made me out to be a liar

かれ
けい
時計
かん
時間
せいかく
正確
He is as punctual as a clock

He speaks English as if he were an American

As usual, he got up early in the morning and jogged

He made me out to be a liar

かのじょ
彼女
ろう
老婆
あた
ある
歩いた
She walked with her head down like an old woman

しゅうじ
囚人
たち
きょうじ
狂人
たが
互いに
あら
争った
The prisoners fought one another like so many mad people

Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception

For a while, I was really addicted to cola and drank it every day

I wish I could speak English like you

ふた
二人
むか
ともだち
友達
よう
の様に
They talked together like old friends

わた
かのじょ
彼女
いもうと
I look on her as my sister

Bill was late for school as usual

His eyes are as gentle as those of a cow

Spring over the ground like a hunting hound

He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough

The English language surrounds us like a sea

ひょうめ
表面
かが
たい
平ら
Its surface was as flat as a mirror

"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit

The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel

、マイク
あら
現れた
ほんとう
本当に
かん
時間
せいかく
正確な
ひと
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual

The river is no longer as clean as it used to be

The story sounds true

ライト
こく
母国語
よう
の様に
ほん
日本語
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue

The slaves were working like so many ants

That girl looks boyish

かれ
彼の
はな
ほんとう
本当
His story rings true

わた
なみ
はや
速く
I am unable to walk as fast as he can

かのじょ
彼女の
はだ
ゆき
しろ
白い
Her skin is as white as snow

かのじょ
彼女の
こお
Her hands were as cold as ice

Down came the rain in torrents

He arrived late as usual

As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area

かれ
彼の
ろんぶん
論文
しょうせ
小説
His paper reads like a novel

かのじょ
彼女
せんせい
先生
She speaks as if she were a teacher

ちゅうごくご
中国語
あら
表す
あい
場合
じょうじゅつ
上述
じょ
助詞
とき
あら
表す
ぶんみゃ
文脈
おお
多い
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context

As you know, life is comparable to a voyage

She arrived late as usual

ほん
日本
ぜんこく
全国
てつどう
鉄道
あみ
網の目
A network of railroads spreads all over Japan

He looks nothing like a doctor

There has a ring of falsehood in his story

かのじょ
彼女
てん
天使
しんせつ
親切
She's an absolute angel

The actor looked his part

Her cheeks were as cold as ice

かのじょ
彼女
のうじょ
農場
おくさま
奥様
She looks like a farmer's wife

They run like pigs from a gun

Seen from a distance, the big rock looks like an old castle

かれ
わた
かれ
彼の
れい
奴隷
あつ
扱います
He treats me like his slave

That lake looks like the sea

ジョン
ひじょう
非常に
しょうじ
正直
John seems very honest by nature

It was hard as rock

He went to bed at ten as usual

He got up at five as usual

ポール
けい
時計
かん
時間
せいかく
正確
Paul is punctual like a clock

But he slept like a baby

It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do

かれ
彼ら
れい
奴隷
ろうどう
労働
They labored like slaves

He seems to be a nice fellow

かちょう
課長
わた
れい
奴隷
はた
働かせた
The section chief made me work like a slave

Your selfishness will lose you your friends

The dog went away like a shot

The slaves were working like so many ants

かれ
彼ら
はち
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
They worked hard like so many bees

I got up early as usual

さんにん
3人
しょうね
少年
さる
のぼ
登った
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys

オールボール
ねこ
子猫
Like All Ball, this one doesn't have a tail

The English language surrounds us like a sea

I wish I could speak English the way my teacher does

Seen from a distance, the stone looks like a human face

Seen from a distance, the rock looked like a human face

Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm

They worked like bees

I feel like crying out loud as if I were a little girl

かのじょ
彼女
ども
子供
たんじゅ
単純
She is as simple as a child

He is able to swim like a fish

He is worshiped as a god by everyone

かれ
ぜん
以前
じょうぶ
丈夫
He is not strong as before

かれ
もと
じょうぶ
丈夫
He is not so healthy as he used to be

This poem reads like a piece of prose

She acted like a real baby

Children want to act like grown-ups

かれ
まえ
名前
はいいろ
灰色
He was gray, like his name

She can't stand being treated like a child

たと
例えば
、『
あお
青い
かく
四角
かみ
。』
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!

ぞん
ご存じ
、UN
こくさいれんごう
国際連合
UN, as you know, stands for the United Nations

He did his duty as a matter of course

He was as still as a statue

かのじょ
彼女の
あし
足取り
ようせい
妖精
かろ
軽やか
Her footsteps were as light as a fairy's

おと
しょうね
少年
かおあか
顔を赤らめた
The man blushed like a boy

The sea was as smooth as glass

Hisao's face was as pale as that of a corpse
Show more sentence results