Your search matched 3546 sentences.
Search Terms: ない*

Sentence results (showing 2311-2410 of 3546 results)


びんぼう
貧乏
つう
苦痛
めい
不名誉な
Poverty is a pain, but no disgrace

We had to write off the debt

そく
寝不足
かのじょ
彼女
げん
元気
Lack of sleep whittled away her energy

You needn't be ashamed because you failed the exam

Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there

かれ
せいさい
精彩
あお
青菜
しお
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails

Don't you have a phone in your car

うんどうそく
運動不足
しょくよ
食欲
あま
余り
I have little appetite due to lack of exercise

シンジ
りつ
もうぶん
申し分
His synchronizing rate left nothing to be desired

おお
多く
くにぐに
国々
ないせん
内戦
Civil wars are occurring in many countries

かのじょ
彼女
なにごと
何事
かんしん
関心
いんしょあた
印象を与える
She gives the impression of not caring much about anything

I need to escape from this decree

All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun

Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless

ほんじん
日本人
おお
多く
せい
政治
きょうみ
興味
Lots of people in Japan are indifferent to politics

かれ
彼ら
こく
他国
ないせい
内政
かんしょ
干渉
They should not intervene in the internal affairs of another country

I have some questions to ask, but I don't want to bother you now

You don't have to pay attention to what he says

We have no sugar

She told a white lie out of necessity

You look down

I must apologize to Ann

You need not have hurried

You needn't have brought your umbrella

ほん
日本
都市
とうきょ
東京
おお
大きく
No city in Japan is as large as Tokyo

With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world

What's new

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こと
言葉
ひと
かんじょがい
感情を害する
She didn't mean to offend anyone with her remark

Every team, without exception, was defeated

We didn't want to go, but we had to

たん
短気
べつ
別に
かのじょ
彼女
もうぶん
申し分
Apart from her temper, she's all right

かっ
活気
へん
変化
ていない
家庭内
せいかつ
生活
しょうね
少年
たいくつ
退屈
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging

Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way

They led me to believe that there was no danger

I have no money with me

At any rate, we have no means of helping him

Don't forget that good jobs are very hard to come by these days

バーバラ
せいこう
成功
うた
疑い
Barbara's success is beyond question

He needn't have brought the umbrella

The only thing in the world which one can never receive or give too much is love

Don't be discouraged because you are not very talented

He is the greatest man who has ever lived

かわ
なが
長い
かわ
せかいじゅう
世界中
No river in the world is longer than the Nile

わた
生き甲斐
I have nothing to live for

けつあつ
血圧
なん
何ら
えいきょ
影響
Aspirin has no effect on the blood pressure

れっしゃ
列車
とうちゃ
到着
わた
私たち
まっ
全く
ひつよう
必要
The train arrived on time, so we didn't have to wait at all

This room is not very large

But for water, no living thing could survive

かれ
こと
言葉
いつ
偽り
He is sincere about what he says

We are crying

Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work

あくせん
悪銭身につかず
けっきょ
結局
みち
地道に
かせ
稼ぐ
おも
思う
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny

Don't let that happen again

けっきょ
結局
だれ
誰でも
ぶん
自分で
まな
学ぶ
Everyone must learn on their own in the end

もくひょ
目標
たっ
達し
Sales fell short of their goal

This house is not very large

I was never a believer of Christianity

つね
常に
じゅうよ
重要
けってい
決定
あい
場合
じっさい
実際
げいじゅつて
芸術的
価値
れきてき
歴史的
価値
しんじょうて
心情的に
ひとびと
人々
あいちゃ
愛着
あい
愛する
どうどう
堂々と
むか
昔の
たてもの
建物
あい
場合
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love

かれ
かざ
飾り気
ひと
He is a plain, modest person

The fact is that I have no money with me

かのじょ
彼女
みち
逃げ道
There's no escape for her

I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment

やきゅう
野球
だい
大好き
おおあい
大試合
のが
見逃した
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games

ないしょ
内緒
ひと
あの人
すこ
少し
馬鹿
Between us, he is a little foolish

かれ
かたおや
片親
ぞく
家族
どうじょ
同情
He has no sympathy for single parent families

Could you show me what you're serving in the buffet

You don't need to carry lunch with you

I have no money with me

I have no money on me

I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious

He left his native village never to return

くに
わが国
ぜいせい
税制
いっかん
一貫
てつがく
哲学
Our tax system is still without coherent philosophy

She is dead to pity

そら
いっぺん
一片
くも
There was not a cloud in the sky

おもしろ
面白味
しょうせ
小説
It wasn't a very interesting novel

The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip

We agreed that there was no other alternative

がくぎじゅつ
科学技術
われわれ
我々
せいかつ
生活
そくめん
側面
しんとう
浸透
けっ
結果
しゃかい
社会
まっ
全く
ぜんれい
前例
そく
速度
へん
変化
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented

1.5V
かんでん
乾電池
ちょくせ
直接
さわ
触った
かんでん
感電死
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery

でんしゃ
電車
べん
不便
かいてき
快適
うえ
その上
はし
走る
けっ
決して
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time

He didn't dare to jump the brook

ろう
苦労
もう
儲け
No pain, no gain

I'll do my best to have no regrets

In an emergency he had nothing to fall back upon

In an emergency he had nothing to fall back upon

If it were not for the sun, nothing could live

かのじょ
彼女
しゅうにゅう
収入
ない
She tried to make both ends meet

Do you have any other guidebooks about Thailand

You don't fall in love with somebody because he's perfect

Like it or not, we're in this together. All we can do is work as closely as if we were joined at the hip

かれ
おもしろ
面白み
ひと
He has no sense of humor

さいこう
再考
余地
There is no room for reconsideration

You've got no alibi for the day of the murder

We need not have eaten breakfast so early

You've never been to Europe, have you

せいらい
生来
あた
温か
かぎ
限り
しんらいせい
信頼性
のう
不可能
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth

I have never been there myself

くに
こく
他国
ないせい
内政
かんしょ
干渉
No country should interfere in another country's internal affairs

かれ
ないこうてき
内向的
He is introverted

ないしょ
内緒
りょ
なか
夜中
げんばつ
厳罰
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished
Show more sentence results