Your search matched 763 sentences.
Search Terms: とする*

Sentence results (showing 611-710 of 763 results)


I tried to break the door open, which I found impossible

Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep

According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there

かれ
えい
英語
はな
話す
かれ
えい
英語
母語
ひと
おも
思う
To hear him speak English, you would take him for a native

He wondered why they looked excited and tried to get their attention

ほん
ほん
日本語
がい
以外
こと
言葉
母語
がくせい
学生
よう
This book is for students whose native language is not Japanese

We'll have to try and make the best of it

Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing

He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone

No one dares to contradict his employer for fear of being fired

かれ
ひる
昼寝
すいみんそく
睡眠不足
おぎ
補おう
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap

When I try to walk, I get an awful pain here

過去
げつ
ヶ月
すうせん
数千
にん
さつがい
殺害
しょ
都市
かい
破壊
、130
ばんにん
万人
なんみん
難民
そう
武装
せいりょ
勢力
こうどう
行動
どうこく
同国
せきにん
責任
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months

かれ
かのじょ
彼女の
He tried to attract her attention

He tried to swim against the tide

Operator, I'm trying to get through to Boston

かれ
つみおか
罪を犯した
ばつ
かれ
とうそう
逃走
They sought to punish him for his crime but he escaped

わた
かれ
わた
私たち
かれ
彼の
あや
誤り
せきにん
責任
せつめい
説明
かれ
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake, but he refused to listen

This blog covers topics that centre on information infrastructure

21
せい
世紀
けいざいりょ
経済力
ばん
基盤
The 21st century is going to be based on economic power

What would you do if the world were to come to an end tomorrow

I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near

We were just about to leave when she telephoned

ざんいし
他山の石
The fault of another is a good teacher

わた
かせ
稼ぐ
かね
お金
すべ
全て
I tried to set by all the money I could earn

ときどき
時々
せい
政治家
ひと
一人
とうろんかい
討論会
ぼうちょ
傍聴
しゃ
けん
意見
めん
場面
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates

One who is not willing to learn is not worth teaching

You might as well reason with the wolf as try to persuade that man

I was about to leave when you telephoned

It stopped short at a result far from the 10% taken as the target

I was about to leave for work when the telephone rang

My mum is about to take a bath

かり
仮に
わた
だれ
わた
私の
ども
子供
めんどう
面倒を見て
Were I to die, who would look after my children

The small car boom is ending

All the girls around her say she's got it coming

Tom was caught sneaking out of the room

The workers have no incentive to work harder

Are you going to play tricks on me again, you naughty boy

He is a politician, if ever there was one

The sky is a hazy shade of winter

She was dressed fit to kill

The authorities are trying to dispel the doubts about his death

He tried to give up smoking last year, but it was in vain

They keep up their spirits by doing aerobics

I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy

My wife tried to persuade me into buying a new car

How come he is going to accept the proposal

さい
祭司
ひとびと
人々
どうとくてき
道徳的に
The priest tried to improve the people's morals

Your assumption that his death was an accident seems to be wrong

すが
姿
わか
若い
じょせい
女性
がんぼう
願望
つよ
強い
Young girls' desire for slim figures is strong

Like the banner, the design was based around the colour white

He tried to give up smoking last year, but it was in vain

The wholesalers might try to back out of the deal

こく
苛酷な
かかくきょうそう
価格競争
なか
、A
しゃ
われわれ
我々
しゃ
たた
戦わせて
ぎょ
漁夫
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war

かれ
ぶんしん
自分自身
なにひと
何一つ
He won't say anything about himself

It is no use talking to him. He never listens

I was leaving home when Tom telephoned me

They live on potatoes around here

I'm trying to save money

ふた
2人
けいかん
警官
とう
夜盗
たい
逮捕
ふた
2人
とう
夜盗
ミラー
じん
夫人
たく
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's

I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me

He caught sight of a thief attempting to break into the house

I wonder what you were referring to

The boy does not dare to do so

Japanese people tend to rely on established authority

The street was deserted after ten

This cheese has a sharp taste

Sports activities require a slender figure

It is like looking for a needle in a haystack

わた
かれ
うんてん
運転
I tried to get him to learn to drive

He tried to get it at the expense of self-respect

They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different

Your mother is trying to break up our marriage

I tried to cheer her up, but she did nothing but cry

She tried to run as fast as she could

I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through

Ryoko has a cute little face

On few occasions was he willing to ask for any help

There was no budging him

The man tried to install his own antenna

No matter how angry he was, he would never resort to violence

I tried to open the door with all my force

むか
昔の
がっこう
学校
ともだち
友達
どう
同士
れんらく
連絡をとり
Old school friends often try to keep in touch with one another

せいしょくし
聖職者
じんせい
人生
らくしゃ
落伍者
ほう
かた
味方
しょうりしゃ
勝利者
せっとく
説得
なりわい
生業
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise

だい
くる
たが
互いに
みちゆず
道を譲ろう
The two cars tried to make way for each other

He tried to give up smoking but in vain

I was about to leave home when the telephone rang

かれ
せいりょくはんい
勢力範囲
He tried to enlarge his sphere of influence

I tried to call on my memories of that day

She came back just as I was leaving

どくさいしゃ
独裁者
ほうけん
司法権
ぶん
自分
The dictator arrogated judicial powers to himself

しん
真の
じょうほ
情報インフラ
こうちく
構築
けいざい
経済
じゅうら
従来の
ちゅうし
中心
じったいけいざい
実体経済
しき
知識
じょうほ
情報
しゅたい
主体
けいざい
経済
こう
移行
あた
新しい
さんぎょ
産業
けいざい
経済
かつどう
活動
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry

He tried to put the blame on me

I tried to cheer her up, but she did nothing but cry

不意に
メアリー
すがたあらわ
姿を現した
I was about to leave when Mary appeared out of the blue

They are constantly trying to outdo each other

What would you do if war were to break out

He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street

The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline

Jim is about to take a trip to southeast Asia
Show more sentence results