Your search matched 27523 sentences.
Search Terms: だ*

Sentence results (showing 13511-13610 of 27523 results)


いえ
、ピーター
いえ
おお
大きい
This house is about the same size as Peter's

ねこ
つうれい
通例
いぬ
だいきら
大嫌い
Cats usually hate dogs

Whose word processor is this

He will live up to his father's expectations

きゅうじ
救助
たいいん
隊員
たち
しん
地震
さいしゃ
被災者
たち
ぶっ
物資
ぶんぱい
分配
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake

That's a blessed lie

かのじょ
彼女の
かん
考え
どくそうてき
独創的
Her ideas are quite original

かれ
だつぜい
脱税
なん
非難
He was accused of evading tax

わた
私たち
ジェーン
エレン
まね
招く
We are going to invite Jane and Ellen

What a man you are

れん
煉瓦
しょくに
職人
へい
500
ひつよう
必要
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall

ほん
日本
ぼうえき
貿易
さか
盛ん
Japan does a lot of trade with Canada

じゅうよ
重要な
もんだい
問題
They are important matters

Who does this suitcase belong to

She concealed the fact that she used to be a salesgirl

かれ
ひと
一人で
じゅうじ
十字架
もの
It is as if he is carrying his cross all by himself

かい
機会
よう
利用
You must take advantage of the opportunity

He is said to have been strong

Nobody could remember the sequence of events

All I can do is to do my best

The door remained closed

えんぜつ
演説
だい
かっさい
喝采
かんげい
歓迎
The speech was greeted by loud cheers

だれ
てんしゃ
自転車
Whose bicycle did you want to borrow

I prefer grapefruits to oranges

がい
概して
わた
げき
悲劇
げき
喜劇
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy

No one can separate them

The plan will work out

しゃ
汽車
10
おおさか
大阪
The train should reach Osaka by ten

かれ
だいぞく
大家族
やし
養う
けんめい
懸命
はた
働いた
He worked hard to support a large family

だれ
わた
でんぽう
電報
Who sent me a wire

I like this better than that

ひとびと
人々
かれ
っしゅうこく
アメリカ合衆国
だいとうりょ
大統領
えら
選んだ
They elected him President of the USA

You're expected to hail it as a triumph

ちかごろ
近頃
しん
地震
ひんぱん
頻繁
不気味
The recent frequency of earthquakes makes us nervous

Picasso is an eminent painter

He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody

Never will I see her again

すぐ
優れた
はんだん
判断
だつぼう
脱帽
I bow to your superior judgement

It's impossible to get there by noon

吾郎
えい
英語
とく
得意
Goro is good at English

りんおうへん
臨機応変
たいおう
対応
ごと
見事
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job

It is very imprudent to swim in the rapids

けっこん
結婚
だんじょ
男女
Marriage is the union of a man and woman

きみ
みつ
秘密
まも
守った
けんめい
賢明
You did well to keep the secret

モネ
げいじゅ
芸術
いんしょうは
印象派
だいひょ
代表
Monet's art is representative of Impressionism

かれ
おおもの
大物
He is a big shot

Every man desires to live long, but no man wishes to be old

じんぶつ
人物
けいかん
警官
おど
驚き
It is a wonder that such a man is a policeman

I agree with him to a certain extent, but not entirely

わた
私の
11
ねん
じんせい
人生
さいあく
最悪
This has been the most awful day in my eleven-year-old life

For how long did the Maya culture flourish

I didn't mean to hurt your feelings

No attention was paid to his warning

To my amusement, everyone believed my story

No one can go in there

The dry season there will set in soon

The scuttlebutt is they're going to Australia

かれ
けん
世間
おんがく
音楽
しん
真の
あいこうしゃ
愛好者
He's what society calls a real lover of music

かれ
10
ねんらい
年来
I have known him for ten years

トム
メアリー
ちちおや
父親
そんざい
存在
Tom was like a father to Mary

いもうと
21
だいがくせい
大学生
My sister is twenty-one years old and a college student

かれ
しき
知識
ほう
宝庫
He has a well of knowledge

きみ
かれ
もう
申し出
こと
断る
You should have refused his offer

Such painters as Picasso are rare

No one forgot their assignment, did they

That's a good approach

かれ
かれ
彼の
あに
かんたん
簡単
It is easy to tell him from his brother

かれ
わた
かんたん
簡単に
わた
おど
驚いた
I was surprised because he lifted me up with ease

"Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?

He is an indispensable member for the staff

だいがく
大学
たいりょ
大量
でんりょ
電力
しょうひ
消費
Our college uses far too much electricity

かのじょ
彼女
かね
金持ち
It is said that she is rich

だいがく
大学
かいしゃいん
会社員
An office worker with a college background

Who broke the window

We need some clues to understand it

I counted the days to see when it had happened

They serve wonderful Chinese at that restaurant

She does look tired

かのじょ
彼女
わかころ
若い頃
じん
美人
She must've been beautiful when she was young

かのじょ
彼女
わかころ
若いころ
じん
美人
She must've been beautiful when she was young

みぎ
くつした
靴下
うらがえ
裏返し
You have your right sock on wrong side out

How I long for a sight of my native land

It's not fair! I have to do the hard work

かれ
かのじょ
彼女
かいかつ
快活な
せいかく
性格
He characterized her as lively

Poor sight is a handicap to an athlete

Our team is likely to win the game

さんぎょ
産業
りつ
伸び率
おど
驚き
I'm amazed by the rate at which industries grow

This fits perfectly

She likes strawberries and her sister apples

かれ
彼ら
だいぞく
大家族
ども
子供
にん
Theirs is a large household; they have six children

Do you know who invented the telegraph

さん
酸素
そく
不足
だいぶん
大部分
どうぶつ
動物
いのかか
命にかかわる
Lack of oxygen is fatal to most animals

しん
ていあん
提案
しょうに
承認
I doubt the new proposal will be accepted

かのじょ
彼女
ジョン
ここ
She will grow on John

じゅ
順に
こうへい
公平
Turn about is fair play

You'd better remember that tipping is necessary in the USA

きみ
君たち
つぎ
次の
だい
世代
にんげん
人間
You belong to the next generation

Do you remember when I saw you last

Who is in charge of this building

さっぽろ
札幌
ほん
日本
ばん
番目
おお
大きな
都市
Sapporo is the fifth largest city in Japan
Show more sentence results