Your search matched 7768 sentences.
Search Terms: して*

Sentence results (showing 7211-7310 of 7768 results)


You should always save money for a rainy day

The office is flooded with fan letters for him

The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson

In this way, we waste a lot of time

I was excited to come

He seems not to have realized its importance

All was silent in the house

こくかん
二国間の
ぼうえき
貿易
ちゃくじ
着実に
ぞう
増加
Trade between the two countries has been steadily growing

かれ
かのじょ
彼女
ひと
一目ぼれ
He fell in love with her at first sight

くに
ざいせい
財政
ぜいしゅ
税収
ひっぱく
逼迫
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues

かれ
ばんさんかい
晩餐会
つま
どうはん
同伴
He was accompanied by his wife at the dinner party

I'd like to have a test for breast cancer

The man went begging from door to door

A nod is as good as a wink to a blind horse

He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking

She corresponds regularly with her pen pal in Australia

キム
みりょくてき
魅力的な
ふくそう
服装
Kim is dressed very attractively

けんちく
建築
、エメット
てき
美的
とういつ
統一
せい
がくてき
幾何学的な
たいしょうせ
対称性
意味
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity

しゃ
医者
びょうき
病気の
ろうじん
老人
かんびょ
看病
The doctor sat up all night with the sick old man

Mothers are often not appreciated

He's keeping a straight face

This laboratory is equipped with the latest computers

かのじょ
彼女
ふる
しんぶん
新聞紙
やま
山積み
She left the old newspapers lying in a heap

Make this sentence a little shorter

He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school

Will you explain it in plain English

Are you mad that you should stay up all night playing cards

ブライアン
ごぜんちゅう
午前中
いえ
どくしょ
読書
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning

What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel

てっぽう
無鉄砲
ども
子供
とき
そん
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood

ちゅうに
中日
かん
ほんとう
本当に
たが
お互い
とうたつ
到達
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China

Ryoko has a cute little face

いったん
一旦
風呂
めし
飯落ち
、40
ふん
かん
帰還
Break for bath & food, back in about 40 minutes

I look forward to hearing from you soon

かのじょ
彼女
しょくじりょうほ
食事療法
She is on a diet

1920
ねんだい
年代
しょ
初期の
ほうしゃ
無法者
ぬす
盗んだ
しょうか
小火器
ばくやく
爆薬
じゅうぶ
十分に
そう
武装
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition

He hung his head sheepishly

How do you go to school

He told us a very exciting story of adventure

けん
模擬試験
なんかい
何回も
しっぱい
失敗
じっさい
実際に
おも
思わぬ
けっ
結果
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined

かれ
けんきゅ
研究
ぼっとう
没頭
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory

かれ
彼ら
りょうど
領土
ぶん
分の
はい
支配
They controlled a fifth part of the territory

We're fed up with your complaining

ジャック
こと
ふか
深く
こうかい
後悔
Jack seems to regret it deeply

ちち
べん
弁護士
ゆいごんじょ
遺言状
さくせい
作成
Father had his lawyer draw up his will

ちち
べん
弁護士
ゆいごんしょ
遺言書
さくせい
作成
Father had his lawyer draw up his will

ぐち
告げ口
かれ
彼らの
けっこん
結婚
せいかつ
生活
なみかぜ
波風を立てる
There's no need to tell on him and mess up their marriage

かわ
まち
ぶんだん
分断
A river divides the town

We're fed up with your complaining

Don't spare yourself in this work

She dressed up and left for the party

かのじょ
彼女
なに
何か
てき
利己的な
どう
動機
こうどう
行動
She is acting from some selfish motive

The two vans telescoped together

Please check in at least an hour before leaving

Bean sprouts are eaten as a salad in America

Our teacher has often told us not to idle away our time

She was a tall, thin girl with long, soft brown hair

あね
かいしゃ
会社
ふくじぎょう
福祉事業
じゅうじ
従事
My sister is engaged in social work

しょうば
商売
とりひき
取引
ろく
記録
I keep a daily record of my business dealings

Sorry, I've gone and jumped to conclusions again

Take care not to turn the box upside down

せいしょくし
聖職者
じんせい
人生
らくしゃ
落伍者
ほう
かた
味方
しょうりしゃ
勝利者
せっとく
説得
なりわい
生業
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise

ねんきん
年金
がく
げんそく
原則として
ぜんねん
前年
ぶっへんどう
物価変動
さんしゅ
算出
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year

おん
気温
れんぞく
連続
なんにち
何日も
ひょうてんか
氷点下
The temperature has been below freezing for several days

にゅうが
入学
いっげつ
1か月
・・・
ひと
一人
ともだち
友達
ちゅうが
中学
まい
二の舞
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!

Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys

I belong to a tennis club

てつ
ねっ
熱して
きゅ
急に
れいきゃ
冷却
Iron is tempered by heating and sudden cooling

I'd like to have this film processed

I'm sorry to have caused you such inconvenience

しゅ
けいさつ
警察
ジャネット・ウェルプ
こうほうかん
広報官
しゅうかんこうそくどうろ
州間高速道路
30
ごう
せん
はし
らんかん
欄干
げきとつ
激突
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30

We expected better terms

"What's up? Fidgeting like that" "Er, well, it looks like the elastic's gone in my pants.

Put everything on my tab. I'll settle it when I check out

べいこうくううちゅうきょ
米航空宇宙局
とうさい
搭載
るい
類似
はつでん
発電機
とうさい
搭載
うちゅうこう
宇宙飛行
22
かい
、3
かい
こう
飛行
事故
はっせい
発生
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents

おと
男の子
しんぱい
心配
びょうき
病気になった
The boy got sick from anxiety

It looks like they are at it again

ぶんめいこく
文明国
せんそう
戦争
はんたい
反対
All civilized countries are against war

われわれ
我々
かいへい
世界平和
ねつぼう
熱望
We are anxious for world peace

えい
英語
じゅくた
熟達
He is proficient in English

What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it

He was burning to go home

Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment

The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him

I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning

If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out

I'd like to change these pesos, please

へいきん
平均
つき
かい
二回
えい
映画
On an average, I go to the movies twice a month

かのじょ
彼女
どくどく
毒々しい
けしょう
化粧
She wears heavy makeup

Maybe I'll just wander off on my own

われわれ
我々
れきしじょう
歴史上の
危機
ちょくめ
直面
Today we stand at a critical point in history

She may well be beside herself with joy at the news

The couple next door are fighting again

When I was young, I was living from hand to mouth

Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted

ジョン
かんとう
関東
地区
太郎
かんさい
関西
地区
たんとう
担当
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area

Tennis shoes are sold behind the counter

Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be
Show more sentence results