Your search matched 4729 sentences.
Search Terms: こう*

Sentence results (showing 2011-2110 of 4729 results)


かのじょ
彼女
こうつう
交通事故
She was injured in the traffic accident

れいさい
零細
うりてん
小売店
しん
ねん
年度
えき
利益
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year

かのじょ
彼女
いちばん
一番
こう
高価な
She picked out the most expensive dress

マイク
こうちょ
校長
せんせい
先生
大垣
せんせい
先生
Mike visited Mr Ogaki, who is our principal

It is very hard to live up to your reputation

わた
私の
ふるさと
故郷
こう
神戸
なか
真ん中
My hometown is in the center of Kobe

Nobody will believe how sorry I was for what I'd done

Our troops were constantly harassed by the guerrillas

Where do you attend high school

なんぜん
何千
かんきゃ
観客
おお
大いに
こうふん
興奮
Thousands of spectators got very excited

しんぶん
新聞
こうどく
購読
We take a newspaper

われわれ
我々
こと
言葉
こうどう
行動
ひつよう
必要
We need action, not words

わた
私達
かいしゃ
会社
かのじょ
彼女
こうまん
高慢な
じょせい
女性
No other woman in our company is so proud as she

ケイト
れき
歴史
こう
講義
たんねん
丹念に
Kate took careful notes on the history lecture

These paintings will be left here for posterity

Two women are taking it easy on a bench in the park

わた
こう
講義
しゅっせ
出席
I ought to have attended the lecture

They stayed at a new hotel in Kobe

れっしゃ
列車
こう
神戸
えき
The train left for Kobe station

事故
とう
当時
こうこう
航行
ちょくせ
直接
指揮
コーエン
しょうか
哨戒
ちょ
こうどう
行動
さいだい
最大
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance

I cannot pass the matter by without making a protest

こうちょ
校長
せい
生徒
がっこうせいかつ
学校生活
ていきょ
提供
もくてき
目的
そく
規則
さだ
定めた
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students

かのじょ
彼女
じょうし
上司
こうとう
口頭
ほうこく
報告
She gave an oral report to her boss

だんがん
弾丸
なか
こうぐん
行軍
We marched under a hail of bullets

Yumi goes to the park to play tennis

かのじょ
彼女
こうつう
交通事故
おく
記憶
うし
失った
She lost her memory in a traffic accident

かれ
こうとうがっこう
高等学校
せい
生徒
He is not a high school student

事故
こうつう
交通
すうかん
数時間
Traffic was halted for several hours

わた
私達
だいがく
大学
とうきょ
東京
こうがい
郊外
Our university is in the suburbs of Tokyo

ふんかん
分間
ある
歩く
わた
私たち
こうえん
公園
Five minutes' walk brought us to the park

こうえん
公園
かわ
とこ
かくちょ
拡張
The park was extended to the river

The vacant lot is laid out as a park

The bridge was carried away by the flood

かれ
こうつう
交通事故
怪我
He was injured in a traffic accident

せんせい
先生
せい
生徒
こうへい
公平
A teacher must be fair with his students

かれ
ども
子供
ほか
その他
てん
こうふく
幸福な
せいかつ
生活
He has no children, but he is leading an otherwise happy life

どく
気の毒な
こうけい
光景
わた
私たち
なみ
The pitiful sight moved us to tears

ゆう
理由
わた
ごと
仕事
This is why I quit the job

かれ
こうしん
好奇心
Curiosity got the better of him

Tom was badly injured in a traffic accident

こうじょ
工場
だい
大規模
うんえい
運営
The factory is run on a large scale

しゅっぱ
出発
まえ
こうつう
交通
しゅだん
手段
はい
手配
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave

The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other

こうえん
公園
ども
子供
らくえん
楽園
This park is a paradise for children

とくべつ
特別
こう
講義
あくてんこう
悪天候
よくじつ
翌日
えん
延期
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather

The factory did not want him

ようきゅ
要求
こうりょ
考慮
余地
I cannot entertain such a request

At least, not that one. You see, I give the lecture

きみ
こうこうせい
高校生
Are you a senior high school student

あき
木の葉
こうよう
紅葉
The leaves turn in autumn

わた
私たち
こうこう
高校
だい
時代
こと
たの
楽しく
Last night we enjoyed talking over our high school days

あい
場合
けいけん
経験
もの
Experience talks in these cases

かれ
せい
政府
こうかん
高官
たしょう
多少
めんしき
面識
He has some acquaintance with the government people

かれ
ねんかん
年間
こう
神戸
He has lived in Kobe for three years

かれ
こうつう
交通事故
いの
うし
失った
He lost his life in a traffic accident

Children were running to and fro in the park

I was lucky that I was able to find a good babysitter

こと
25
こう
硬貨
ひつよう
必要
Why do you need quarters

こううん
幸運
すう
数字
Seven is believed to be a lucky number

It is worthwhile considering what it is that makes people happy

いんかい
委員会
だんせい
男性
さんにん
3人
じょせい
女性
にん
こうせい
構成
The committee is composed of three men and seven women

いま
今では
こうつうかん
交通機関
はったつ
発達
ある
歩く
ひと
すく
少ない
かん
遺憾
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities

どう
道路
こうじちゅう
工事中
"Road under Repair.

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
こうりょ
考慮
You should take her illness into consideration

ぎょうか
業界
なん
何度
こうきょ
好況
ふきょう
不況
The industry has seen many booms and busts in the past

かのじょ
彼女
おお
多く
こう
高価な
ほん
She has many valuable books

Bob seems excited about watching the soccer game

Let's take turns rowing the boat

For this reason, I cannot go with you

May you always be happy

かのじょ
彼女
たち
しゃかいてき
社会的
地位
こうじょ
向上
ねが
願った
The women longed to climb up the social ladder

No blame attaches to his conduct

こうてん
好天
さい
野菜
だん
値段
The good weather sent the price of vegetables down

We were so excited that we couldn't sit still

Happy is the child who has such a mother

がいけん
外見
こうどう
行動
ひと
はんだん
判断
Judge him by what he does, not by his appearance

You must put an end to your foolish behavior

The professor lectured on French history

かれ
彼ら
こうこうせい
高校生
They are high school students

しんねん
信念
こうどう
行動
うつ
移した
I acted out my belief

It is quite an achievement

まち
こうつう
交通
ほう
おな
同じ
Those cities have uniform traffic laws

かれ
彼ら
しんせいひん
新製品
こうこく
広告
They advertised a new product on TV

You should see the sight

われわれ
我々
こうしょ
交渉
Our negotiations broke off

The ship was bound for Kobe

わた
かのじょ
彼女
こうふく
幸福に
I want to make her happy

わた
こうふく
幸福
I am happy

くる
れつ
こうそくどう
高速道路
まち
ちゅうしんぶ
中心部
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre

Most people judge men only by their success or their good fortune

We have a good negotiator on the staff

しちょう
市長
みん
市民
こうどう
行動
指示
The mayor prescribed to the citizens how to act

こうつう
交通事故
かれ
おく
記憶
なまなま
生々しい
The traffic accident is fresh in his memory

しょうり
勝利
さら
更に
こうふん
興奮
The victory made us more excited

のりくみいん
乗組員
たいへいよう
太平洋
おうだん
横断
こうかい
航海
じゅんび
準備
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean

かれ
こううん
幸運
えんじょ
炎上
きゅうしゅつ
救出
He had the good fortune to be rescued from the burning building

しゅうか
習慣
こうてんてき
後天的
せんてんてき
先天的な
That habit is acquired, not innate

だれ
しょうか
紹介
わた
いもうと
こうろん
口論
I had an argument with my sister about whom to invite

ぜん
以前
こうこう
高校
えい
英語
はな
話す
じゅぎょ
授業
いま
今では
たくさん
沢山
こうこう
高校
えい
英語
はな
話す
じゅぎょ
授業
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes
Show more sentence results