Your search matched 3854 sentences.
Search Terms: かい*

Sentence results (showing 2711-2810 of 3854 results)


かいごう
会合
ひとたち
人たち
しゅよう
多種多様
A variety of people gathered at the meeting

わた
かれ
かいしゃ
会社を辞めた
ゆう
理由
I don't know why he quit the company

やきゅう
野球
あい
試合
かいかさ
回を重ねる
おもしろ
面白く
The baseball game got more exciting with each inning

くに
わが国
かいさんぶつ
海産物
Our country is rich in marine products

かいだん
階段
いき
I'm out of breath after running up the stairs

It is entirely up to him whether he does it or not

かれ
ぶっきょ
仏教
かいしゅ
改宗
He was converted from Buddhism to Christianity

He scratched his head out of habit

かいしゃ
会社
にくたいろうどう
肉体労働
ひつよう
必要
Manual labor is necessary in this company

かれ
げんかん
玄関
かいだん
階段
He darted into the hall and up the stairs

かいしゃ
会社
あた
新しい
せつ
設備
とう
投資
わた
私たち
じょげん
助言
Our advice is that the company invest in new equipment

わた
私の
ちち
かいしゃいん
会社員
My father is an office worker

わた
いえ
家路
、ビル
かいしゃ
会社
のこ
居残った
I went home and Bill stayed at the office

Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations

かいたく
開拓
たみ
しんぽう
信奉
The settlers embraced the Christian religion

ひと
一つ
かいけつほう
解決法
かのじょ
彼女
けいかく
計画
こと
The only solution is for her to give up the plan

じょおう
女王
ほうもん
訪問
てんかい
展示会
かいさい
開催
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit

かいちゅうでんと
懐中電灯
でん
電池
ひつよう
必要
This flashlight needs two batteries

That company just put up a web page

You overestimate him

かれ
みせ
He bought out a business

Did you ever travel abroad by ship

ほん
日本
もんだいてん
問題点
こくない
国内
かいきゅ
階級
てき
的な
じん
個人
どう
同士
かんけい
関係
えんちょ
延長
こくさいかんけい
国際関係
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home

かれ
かいがいりょこう
海外旅行
He likes to travel abroad

His head nodded, and he snored gently

I am willing to attend the meeting

かれ
もんだい
問題
かいけつさく
解決策
かん
考え出した
He came up with the solution to the problem

がくさいてき
学際的
けんきゅ
研究
そくしん
促進
かいかく
改革
けつ
不可欠
あき
明らか
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research

いち
一部
こくじん
黒人
げき
過激な
かいけつさく
解決策
もと
求める
Some Blacks seek more radical solutions

From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high

The company spends a lot of money on advertising

He hit a home run in the first inning

ひとじち
人質
かいほう
解放
The hostages will be released

ゆいいつ
唯一の
かいほう
解放
Is death the only release

はくらんかい
博覧会
かいさい
開催
かん
期間
げつ
ヶ月
The exposition will be held for six months

ども
子供たち
かいがん
海岸
なんかん
何時間
あそ
遊んだ
The children would play for hours on the beach

This is a very nice fireplace

がいだいじん
外務大臣
かい
会議
しゅっせ
出席
The foreign minister attended the talks

わた
私達
かれ
かい
解雇
けつろん
結論
たっ
達した
We came to the conclusion that he should be fired

わた
私たち
かれ
かい
解雇
けつろん
結論
たっ
達した
We came to the conclusion that he should be fired

、「
あんらく
安楽いす
すわ
座り
もの
買い物
ざっとう
雑踏
こうつう
交通
とも
伴わない
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic

There's no reason to panic. Just handle it quickly

The English Channel separates England and France

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社を辞めよう
けっしん
決心
She is determined to leave the company

わた
私の
しょ
事務所
かい
階建て
かい
My office is on the fourth floor of that gray six-story building

はな
話せば
かれ
はつこい
初恋
ひと
けっこん
結婚した
To make a long story short, he married his first love

ども
子供
かいだん
階段
The child tumbled down the stairs

かれ
もんだい
問題
かいけつさく
解決策
かん
考え出そう
無理
He tried to solve the problem, but had no luck

I ought to have written the letter yesterday

I want to buy another

こうじょ
工場
おお
多く
ろうどうしゃ
労働者
かい
解雇
Many workers were laid off at that plant

かいかいしき
開会式
きゃ
しょうた
招待
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony

みせ
きゅうじ
休日
のきゃく
買い物客
The store was crowded with holiday shoppers

かたほう
片方
さん
かい
階建て
かたほう
片方
よん
かい
階建て
地下
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side

The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality

わた
かいしゃ
会社
せいいっぱい
精一杯
I've given my best for the company

かい
しゅっせ
出席
ほか
他の
だいひょうし
代表者
ちょくせ
直接
はな
話す
ぎちょう
議長
はな
話して
くだ
下さい
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting

He is always writing about journey to other planets

かいよう
潰瘍
出来る
An ulcer forms in the stomach

I left the firm, because I wanted to be on my own

All the competitors are trying to get their piece of the pie

What's new

Does Nancy want to have a dog

We are here because we have a right to be involved in these decisions

いちにち
1日
もの
買い物
I go shopping every other day

カール・マルクス
いわ
曰く
しゃかい
社会
れき
歴史
かいきゅうとうそ
階級闘争
れき
歴史
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.

ふくしゃちょ
副社長
かいしゃ
会社
がいこく
外国
かいしゃ
会社
けいやく
契約
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company

かれ
彼の
かいしゃ
会社
いき
地域
せいこう
成功
しょうきぎょ
小企業
とく
特に
His company was singled out as the most successful small business in the region

Do you eat seaweed in your country

We would like to buy a sofa

たいかい
大会
ねん
ごと
毎に
かいさい
開催
The Olympic Games are held every four years

ヘンリー
こうれい
高齢
ゆう
理由
かい
解雇
Henry was dismissed by reason of his old age

かれ
かいだん
階段
He tumbled down the stairs

Have you ever seen a koala

かいがいりょこう
海外旅行
ぜん
以前
いっぱんてき
一般的
Traveling abroad is now more popular

I'd like to check out. Do you have my bill

せんせい
先生
かいだん
階段
The teacher ran up the stairs

ちち
かいがいりょこう
海外旅行
ちゅ
My father is now traveling abroad

しょうね
少年
かいだん
階段
The boy rolled downstairs

We're all at sea about where to take our company from here

I heard Tom snoring during the class

Are you mad

はらもど
払い戻し
しょうひ
商品
かいふう
開封
へんそう
返送
くだ
下さい
For a refund, you must return the item unopened

Let's go downstairs for dinner

じょうし
上司
こんしゅ
今週
げんわる
機嫌が悪い
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week

かのじょ
彼女
ふみんしょう
不眠症
かいほう
解放
She was relieved from insomnia

かいごう
会合
せんしゅ
先週
おこ
行われた
The meeting took place last week

だい
とう
投資
かぶ
The big investor bought up the stocks

They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas

The accountant would not concede the mistake

かれ
かいだん
階段
He ran up the stairs

「to get the sack」
かい
解雇
意味
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job

けんこう
健康
とうぜん
当然
いりょう
医療費
よくせい
抑制
けんこう
健康
はた
働く
こと
ことが出来
ねんきん
年金
しきゅう
支給
かい
開始
ねんれい
年齢
しきゅうがく
支給額
よくせい
抑制
やく
役立つ
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs

The bear is quite tame and doesn't bite

かれ
じょうし
上司
かい
会議
しゅっせ
出席
He attended the meeting in place of his boss

かいえん
開演
午後
The curtain rises at 7 p.m

Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide

わた
私達
かいしゃ
会社
かいけいがか
会計係
かね
お金
ぬす
盗んだ
うた
疑い
We suspected our cashier of stealing the funds

わた
もんだい
問題
かいけつほう
解決法
I will come up with a solution to the problem

No suspicion may be attached to the accountant
Show more sentence results