Your search matched 102 sentences.

Sentence results (showing 21-102 of 102 results)


さいきん
最近の
わか
若い
おっ
なか
つま
家事
てだ
手助け
もの
These days more young husbands help their wives with housework

はた
働く
じょせい
女性
かず
The number of working women is increasing

きゅうか
休暇
よう
利用
かいがいりょこう
海外旅行
がくせい
学生
The number of students who travel abroad for vacation is increasing

りょこう
旅行
かれ
しき
知識
おお
大いに
The journey greatly added to his store of knowledge

The number of cars is on the increase

たいじゅ
体重
I've gained five kilograms

きゅうよ
給与
れい
比例
しょとく
所得
ぜいりつ
税率
The income tax rate increases in proportion as your salary rises

さいきん
最近
こく
遅刻
かいすう
回数
You've been late for school more often than before

Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses

One person more or less doesn't make much difference

せんしゅ
先週
たいじゅ
体重
Last week I gained another five pounds

More play will mean less time to study

かいがい
海外
がくせい
学生
かず
The number of students going abroad is on the increase

しょくぎょう
職業
おっ
けいざいてき
経済的に
ぞん
依存
ひつよう
必要
じょせい
女性
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands

かいがい
海外
ほんじん
日本人
ねんねん
年々
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year

いえ
ひと
一人
こわ
あつ
扱った
ども
子供
はな
There are more children's stories about the fear of being left home alone

しんぞうびょ
心臓病
ひと
かず
The number of people suffering from heart disease has increased

どうしゃ
自動車
かず
The number of automobiles has been increasing

This adds to the expense

事故
かず
Accidents have increased in number

さいきん
最近
ごく
地獄
さん
破産
ひと
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans

ジョン
さいきん
最近
たいじゅ
体重
ずいぶん
随分
John has put on a lot of weight recently

こう
不幸な
げんいん
原因
かたおや
片親
ぞく
家族
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase

This adds to my troubles

ほん
日本
せいひん
製品
ゆにゅう
輸入
Manufactured imports into Japan have increased considerably

ない
市内
はし
走る
どうしゃ
自動車
かず
The number of cars driven in the city has increased

あめ
おお
多く
あら
おお
多い
いき
地域
あめ
あら
Wet and stormy areas will get wetter and stormier

せんしんこく
先進国
むし
虫歯
げきげん
激減
ぶん
自分
いっしょ
一生
ひと
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life

おおあめ
大雨
かわ
みず
きゅ
急に
The river swelled rapidly because of the heavy rain

Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business

If the number of cars increases, so will the traffic

ちかごろ
近頃
かいがいりょこう
海外旅行
けいけん
経験
わか
若い
ほんじん
日本人
Many young Japanese travel overseas these days

けっこん
結婚している
ひとびと
人々
あい
こん
離婚
べつ
離別
けっ
結果
かたおや
片親
てい
家庭
おお
多く
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families

こうてん
交差点
しんごう
信号
まち
こうつう
交通事故
かず
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city

ちかごろ
近頃
ほん
日本
こく
帰国
じょ
子女
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late

More Japanese are reluctant to have a child

にんげん
人間
しき
知識
ほこ
誇り
Man prides himself on the increase in his knowledge

しゅしょ
主食
ほんじん
日本人
かず
The number of Japanese who live on bread has increased

さいきん
最近
かいがいりょこう
海外旅行
ほんじん
日本人
More and more Japanese are traveling abroad these days

Little by little our knowledge of English increases

こうつう
交通事故
かず
Traffic accidents are increasing in number

ちゅうが
中学
こうこう
高校
いんしつ
陰湿な
けいこう
傾向
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise

すうねん
数年
事故
かず
The number of traffic accidents has increased in recent years

さいきん
最近
けっこん
結婚して
ぶん
自分
せい
じょせい
女性
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing

ほん
日本
くに
さつじんけん
殺人事件
The number of murders is increasing even in a country like Japan

Revenues are growing, but not as fast as costs

まち
かんこうきゃ
観光客
ねんねん
年々
Visitors to that town increase in number year by year

しゅうにゅう
収入
いえ
しんちく
新築
のう
不可能
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater

きょねん
去年
せんきょ
選挙
ろうどうとう
労働党
ひょうす
票数
The Labor Party's vote increased at last year's election

さいきん
最近
ぎんこう
銀行
しぶ
貸し渋り
とうさん
倒産
かいしゃ
会社
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money

かんこうきゃ
観光客
かず
Tourists have increased in number

さいきん
最近
せいひふえん
アトピー性皮膚炎
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently

ちかごろ
近頃
がいこくりょこう
外国旅行
ひと
These days more and more people are traveling abroad

The membership of the Boy Scout troop swelled

The words covered are steadily increasing, so check frequently

The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death

The more people you know, the less time you have to see them

こきゃく
顧客
くじょう
苦情
ぎょうせきあっか
業績悪化
はじ
始まり
An increase in customer complaints could signal a decline in business

せんげつ
先月
さい
野菜
だん
値段
たか
高く
しょくりょうひん
食料品
だい
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices

She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing

こくみんそうせいさん
国民総生産
れい
比例
われわれ
我々
せいかつすいじゅ
生活水準
In proportion as our GNP increases, our living standards go up

ハンりゅ
韓流
びんじょ
便乗
かんこく
韓国
せいひん
製品
ぎょうし
業者
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased

こうもく
項目
ひょうじ
表示
、Access
ひょうけいさ
表計算ソフト
かつよう
活用
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access

More and more couples go on honeymoon trips abroad

じょそうざいたいせい
除草剤耐性
ひんしゅ
品種
しゅうりょう
収量
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties

こうつうりょ
交通量
The traffic has built up here

しょうひりょ
消費量
ねんねん
年々
Alcohol consumption is increasing every year

がくてき
科学的
しき
知識
ぞう
増加
にんげん
人間
わる
おこ
行う
ちか
ぜん
おこ
行う
ちか
れい
比例
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good

メアリー
およかた
泳ぎ方
うみ
海辺
かいすう
回数
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often

けっ
結果
どういつ
同一
ろうどう
労働
たい
に対し
どういつ
同一
ちんぎん
賃金
じょせい
女性
As a result, more women are receiving equal work

In proportion as the sales increase, the profit will rise

りつだいがく
私立大学
かず
The number of private colleges has increased

She is gaining in weight

こうつう
交通事故
ねんねん
年々
Traffic accidents are increasing year by year

ていきん
低金利
きぎょう
企業
きんゆうかん
金融機関
しゃくにゅう
借入
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate

With the extra rehearsals, work is really tight

ばっぽんてき
抜本的な
ごう
合理化
しゃ
わが社
えき
利益
さんばい
3倍
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold

We are expecting an addition to our family

New office buildings seem to be sprouting up all over the city

High rises are mushrooming in the heart of the city