Your search matched 185 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 185 results)


かのじょ
彼女の
けんきゅ
研究
ちゃくじ
着実
しんてん
進展
Her studies are improving slowly but steadily

But everyone else is still

I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy

But he doesn't know it yet

かのじょ
彼女
、メアリー
かし
賢い
メアリー
She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary

But you do. Please help me

But, to his credit, he didn't say anything against her

Don't say 'but' to my suggestion

We can know the past, but the future we can only feel

However, I have no money

However, he was hurt when she quickly disposed of the present

I want to die, but I cannot

I cannot, however, neglect his warning

But very very difficult

However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again

But you're not there

But people have little hope

But they look very green, don't they

Susan may not come, but Betty certainly will

But no man could help me

But poor people did not go to concerts

But, that thing is said to no one

But in the end he put the book on the fire

But being bored is also fun in a way

The clock was working, but the alarm had not gone off

I tried to stop him but he made off in a hurry

しゃ
医者
かい
機械
つか
使って
かれ
こきゅう
呼吸
てだ
手助け
However, they can help him breathe with a machine

But he can't enjoy hot summers

All are fated to die. However, you can't decide how and when you die

しょうば
商売
おお
多く
よくじょ
浴場
しょゆうしゃ
所有者
なか
きゃ
あつ
集め
うんどう
運動
器具
あた
新しい
せつ
設備
そな
備え
せつ
施設
かいぜん
改善
くわ
加えた
もの
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers

But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself

However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability

The regulation was abolished, but then it was reenacted

But few of them are worth reading

But they will come here tomorrow

But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others

However, a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health

But he plays soccer with his friend

ごと
仕事
ひつよう
必要
But he needed a job

But we can't understand him

どうぶつ
動物
びょうど
平等
どうぶつ
動物
ほか
他の
どうぶつ
動物
びょうど
平等
All animals are equal, but some animals are more equal than others

But the boy stayed away for a long time

But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted

ていけい
定形
そと
まっ
全く
ほしょう
保証
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form

But this is an issue to which we return later

But this claim is emphatically not the one that Dennett is making

But this is the story of an old man who wants to die

しん
真理
おこ
行う
ひか
ほう
But whoever lives by the truth come into the right

わた
かれ
いちかん
一時間
えき
かれ
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up

But this is not true

、エヴァンス
いっ
一家
せいけつ
清潔
もの
食べ物
じゅうぶ
十分
But the Evans were clean and they had enough to eat

If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone

かれ
ともだち
友達
かれ
ケン
But his friends call him Ken

But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one

スーザン
でん
電話
やくそく
約束
But Susan promised that she would call

Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste

But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him

かれ
こううん
幸運
But he was lucky

、トニー
こう
利口な
しょうね
少年
But Tony was not a clever boy

あね
すいえい
水泳
とく
得意
But my older sister is good at swimming

おお
多く
わかもの
若者
たち
かのじょ
彼女
かつどう
活動
But today, a lot of young people are following her example

I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong

No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven - the Son of man

Do it in haste but with care

But he is bad at reading English

But the robot made trouble

Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine

But the benefits are significant at all ages

かれ
ゆうじん
友人
たち
かれ
たす
助ける
But his friends got together to help him

However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people

We came to the conference knowing this, but it seems that you did not

げん
言語
あい
場合
わた
私達
でん
遺伝
てき
的に
かい
理解
のうりょ
能力
わた
私達
はな
話す
とくてい
特定
ふくすう
複数の
げん
言語
でん
遺伝
ぶんてき
文化的な
でんたつ
伝達
わた
私達
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission

しゅじんこう
主人公
みず
自ら
あや
誤り
However the protagonist is aware of his own mistakes

But he knew he had no choice

But the farmer was kind to him and taught him a lot

But you know it's all in Japanese

But it looked comfortable

とうじつ
当日
けっしょうせ
決勝戦
やす
安い
たち
立見
せき
けん
かな
必ず
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day

But now I live in Tokyo

Romans did not want their empire to decline; but it did

かれ
ぶん
自分
ちりょく
知力
はた
働かせ
せかいじゅう
世界中
ぶつがく
物理学
かい
会議
ぶん
自分
かん
考え
はっぴょ
発表
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world

But I'm not sure whether it brings happiness to everybody

ちゅうご
中国
、「
じんけん
人権
こと
言葉
ほんてき
基本的
けん
権利
ひょうき
表記
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights"

But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day

However, this has not always been true

But how that comes about I am at a loss to explain

きんえん
禁煙
のう
不可能
Yet giving up is not impossible

However, I'm not good at speaking English

But she liked children and she enjoyed her work

However, Lucy is about to leave her home

But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London

However the disciples awoke to that danger

But you don't want to bend the knees too much

われわれ
我々
かんぜん
完全に
せいてき
理性的
ども
子供
おも
思う
But if we were wholly rational, would we want children at all

わた
じゅぎょ
授業
あい
間ずっと
はち
さんじゅ
三十
ふん
じゅぎょ
授業
ねむ
眠った
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class

But you know, there's no telling about that other world

But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals

Not only career-minded women have desire to work

ひとびと
人々
せい
政府
ねんかん
年間
へいえき
兵役
つと
努め
But every man had to give five years of service to the government
Show more sentence results