Your search matched 119 sentences.

Sentence results (showing 21-119 of 119 results)


がっこう
学校
とうきょ
当局
こうそく
校則
はい
廃止
けってい
決定
Our school administration decided to do away with that school rule

かれ
彼ら
けってい
決定
たっ
達した
At last, they came to a decision

I don't think that was a wise decision

けってい
決定
さいしゅうて
最終的な
The decision is not final

かのじょ
彼女
われわれ
我々
けってい
決定
ただ
直ちに
Let's acquaint her with our decision immediately

かれ
けってい
決定
しんちょ
慎重さ
He was incautious in regard to the decision

ようてん
要点
しぼ
絞って
けってい
決定
Let's get down to brass tacks and make a decision

かれ
さいしゅ
最終
けってい
決定
くだ
下した
He made the ultimate decision

かのじょ
彼女
さき
行き先
けってい
決定
たち
立場
She was in a position to decide where to go

わた
かれ
てん
支店
てんきん
転勤
けってい
決定
I decided that he should be transferred to the branch

われわれ
我々
さいしゅ
最終
けってい
決定
かれ
We left the final decision to him

さいしゅうて
最終的
けってい
決定
おこ
行った
We've made a final decision

しゅよう
主要な
けってい
決定
よう
要素
そんざい
存在
きょうみぶか
興味深い
れい
This is an interesting case where there is no principal determining element

かれ
彼らの
けってい
決定
じゅうだ
重大な
けっ
結果
まね
招く
Their decision will bring about serious consequences

かれ
ちちおや
父親
けってい
決定
だま
黙って
した
従った
He acquiesced in his father's decision

I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first

わた
私たち
みっ
3日
あい
みな
皆さん
ひとたち
人たち
こうへい
公平
かんきょうもんだ
環境問題
せっきょくて
積極的な
はいりょ
配慮
しめ
示す
けってい
決定
ようきゅ
要求
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment

やきゅう
野球
あい
試合
えん
延期
けってい
決定
It was decided that the ball game be put off

じっけん
実験
けっ
結果
よう
要素
こうぞう
構造
ぜんたい
全体
けってい
決定
すいてい
推定
みち
導き出される
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure

ばや
素早い
けってい
決定
せつぼう
切望
ぎちょう
議長
とうひょ
投票
ようきゅ
要求
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote

けってい
決定
せんせい
先生
Let's leave the decision to our teacher

けってい
決定
かれ
The decision rests with him

けってい
決定
きみ
だい
次第
It rests with you to decide

ひと
かんかた
考え方
ひと
きょうい
教育
せいべつ
性別
かいきゅ
階級
ねんれい
年齢
けってい
決定
One's view is determined by his education, sex, class and age

けってい
決定
まか
任せる
I'll leave the decision to you

べん
弁護士
そうだん
相談
あと
けってい
決定
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor

せい
政府
もんだい
問題
けってい
決定
あん
けんさく
検索
ちゅ
The government is still groping for a solution to the problem

かれ
いんかい
委員会
じっこう
実行
けいかく
計画
けってい
決定
おお
大きな
えいきょうりょく
影響力
He has big influence to fix the plan which the committee executes

われわれ
我々
けってい
決定
へんけん
偏見
ゆう
左右
We should not be influenced in our decisions by our prejudices

かいごう
会合
しょ
場所
けってい
決定
The date and place of the meeting have been fixed

かれ
じゅうだ
重大な
意義
けってい
決定
くだ
下した
He has made a significant decision

きみ
君の
けってい
決定
たしょう
多少の
ろん
議論
余地
Your decision is open to some debate

There is a good argument for that decision

けってい
決定
きみ
だい
次第
It's up to you to decide

かれ
けってい
決定
ふく
不服
とな
唱えた
He raised an objection to the decision

もんだい
問題
けってい
決定
よういん
要因
しゃかいふく
社会福祉
けいかく
計画
みん
移民
りゅうにゅう
流入
そくしん
促進
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants

けってい
決定
われわれ
我々
不利
The decision was unfavourable to us

だいがく
大学
ほん
本部
ぶんこう
分校
せつりつ
設立
けってい
決定
The University Administration decided to set up a branch campus in New York

けん
かれ
とこ
けってい
決定
The matter was settled in his absence

がくせい
学生
せい
政府
けってい
決定
こう
抗議
Students have been protesting against the government's decision

べん
弁護士
こうどう
行動
てじゅん
手順
けってい
決定
The lawyer determined his course of action

げんしょ
現象
はいてき
支配的な
よう
要素
けってい
決定
もんだい
問題
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon

For the moment, we want to postpone making a decision

The teachers could not decide where to build the new schoolhouse

いんかい
委員会
ちゅうし
中止
けってい
決定
The committee decided to call off the strike

What we had to decide was when to open the meeting

He made a premature decision on the matter

さいしゅ
最終
けってい
決定
だいとうりょ
大統領
けんげん
権限
The final decision rests with the president

けってい
決定
さいしゅうて
最終的
This decision is final

わた
私たち
さいしゅ
最終
けってい
決定
らいしゅ
来週
えん
延期
We have to put off making a final decision until next week

Your suggestion weighed heavily in this decision

Try to take account of everything before you make a decision

しゅうきょう
宗教
てき
そくめん
側面
けってい
決定
しんじゃ
信者
しんこく
深刻な
ぶんれつ
分裂
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers

だいとうりょ
大統領
けってい
決定
しじょう
市場
えいきょ
影響
あた
与えた
The President's decision caused the market to react

わた
私たち
うんめい
運命
みな
皆さん
けってい
決定
だい
次第
Our fate depends on your decisions

きみ
君たち
けってい
決定
さんせい
賛成
I don't approve your decision

われわれ
我々
せいかつ
生活
かんきょ
環境
けってい
決定
Our lives are determined by our environment

けってい
決定
えん
延期
The decision was put off

There will be grave decisions to be made

もんだい
問題
だれ
けってい
決定
くだ
下す
The question is who will make the decision

けってい
決定
トム
Let's leave the decision to Tom

ジェーン
わた
私たち
けってい
決定
はんたい
反対
Jane kicked at our decision

This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide

けってい
決定
かれ
しょうら
将来
あくえいきょ
悪影響
This decision will reflect on his future career

にゅうさ
入札
ぜん
全部
そろ
出そろう
けってい
決定
ほりゅう
保留
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in

けいえいしゃ
経営者
けってい
決定
This was an executive decision

けってい
決定
くだ
下す
かれ
けんげん
権限
The decision belongs to him

ゆうせんけん
優先権
けってい
決定
さいだい
最大
もんだい
問題
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem

We must make a decision on this right away

かれ
けってい
決定
くわ
詳しく
せつめい
説明
He explained at length what had been decided

わた
私たち
けってい
決定
ふく
不服
Are you dissatisfied with our decision

We are here because we have a right to be involved in these decisions

かれ
われわれ
我々
けってい
決定
あつりょ
圧力をかけた
He brought pressure to bear on our decision

つね
常に
じゅうよ
重要
けってい
決定
あい
場合
じっさい
実際
げいじゅつて
芸術的
価値
れきてき
歴史的
価値
しんじょうて
心情的に
ひとびと
人々
あいちゃ
愛着
あい
愛する
どうどう
堂々と
むか
昔の
たてもの
建物
あい
場合
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love

きみ
みず
自ら
せきにん
責任
みず
自ら
りょうし
良心
けってい
決定
くだ
下さ
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience

Remember that we will inherit the results of your decisions

部屋
もん
指紋
さつじんしゃ
殺人者
ゆうざい
有罪
けってい
決定
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt

ぜん
全部
あい
場合
かれ
かいしゃ
会社
じゅうよ
重要
けってい
決定
He makes most, if not all, of the important decisions for his company

かれ
いんかい
委員会
けってい
決定
もん
文句
He complained that he had not been informed of the committee's decision

けってい
決定
こん
今度
おか
しつ
地質
てき
こうぞう
構造
えいきょ
影響
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself

けってい
決定
とき
しん
自身
どう
動機
かん
考え
Reflect on your own motives when making a decision

けいやく
契約を交わした
いじょう
以上
けってい
決定
まも
守ら
We were tied to our decision because we signed the contract

きんよう
金曜日
ぶん
自分
けってい
決定
わた
私たち
つた
伝えて
かれ
He said he would give us his decision for sure by Friday

You should acquaint yourself with the facts before you make a decision

けってい
決定
あと
じっこううつ
実行に移して
I want quick action subsequent to the decision

やま
山火事
あと
とし
今年
はなたいかい
花火大会
しゅてき
自主的に
ちゅうし
中止
けってい
決定
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display

てつどう
鉄道
せん
路線
さまざま
様々な
ゆう
理由
だい
時代
とうたつ
到達
いちれん
一連
けってい
決定
さんぶつ
産物
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times

せい
政府
とく
特に
こうがく
高額
しょとく
所得
とくべつ
特別
ぜい
けってい
決定
The government decided to impose a special tax on very high incomes

じゅうようじこう
重要事項
かれ
彼ら
けってい
決定
They don't decide important matters

せんしゅ
選手
たち
しんぱんいん
審判員
けってい
決定
した
従わ
The players have to abide by the umpire's decision

けってい
決定
われわれ
我々
ぜんいん
全員
まんぞく
満足
The decision was acceptable to us all

すべ
全ての
ほうそう
放送
ないよう
内容
ほうほう
方法
じっさい
実際に
けってい
決定
ちょうしゅし
聴取者
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast

He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame

けん
意見
きゅうきょく
究極
てき
的に
かんじょ
感情
けってい
決定
理知
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect

かれ
かれ
彼らの
けってい
決定
した
従う
He had to submit himself to their decision

りんいんかい
倫理委員会
,
じっけん
実験
いちてい
一時停止
けってい
決定
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided

かれ
彼ら
かれ
彼の
けってい
決定
They were angered at his decision

Just for the record, I totally disagree with this decision

しゃ
我が社
きんいつりょうき
均一料金
けってい
決定
Our company decided on flat rate pricing