Your search matched 3195 sentences.

Sentence results (showing 421-520 of 3195 results)


Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy

りょうほ
両方
いち
一度
You can't have your cake and eat it too

わた
かくにん
確認
I'd like to confirm our reservations

いそ
急げば
がっこう
学校
Hurry up, and you'll be in time for school

He told me that I could use his car

I miss you

You can leave now. I'll see to our luggage

I hope all of them will come in time

If I should be late getting home, please don't wait up for me

いそ
急げ
がっこう
学校
おく
遅れる
Hurry up. You'll be late for school

ほか
他の
ひと
I can't think of anybody else

かのじょ
彼女の
Her eyes are laughing

He has left already

I don't know what to make of your actions

Don't cut your classes so often

Yes, he can, if he tries hard

しょくじ
食事
いま
Dinner's ready. I'm coming

Please drop in on your way home

ちゅうしょく
昼食
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch

This book gave me a good laugh

I'll come to your place

You can get good food for a modest sum at the restaurant

がん
頑張って
べんきょ
勉強してる
I always study hard

It was really good

わた
おとうと
こうろん
口論
馬鹿
I know better than to quarrel with my brother

とし
今年
きょじん
巨人
ゆうしょ
優勝
おも
思う
I don't think that the Giants will be the champions this year

I never felt this way before I met you

It's just down the street on your left

What is necessary is just to read the book, when free

きみ
くる
たか
高い
あた
You are asking too much for this car

I've had just about enough of her

The word processor will save you a lot of trouble

I'm glad to meet you

We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed

I will wire you when I get there

I don't think there is any need for you to explain

きみ
君の
まん
漫画
ほん
たな
うえ
Your comic books are on the shelf

I didn't expect that to come from you

I bet it's fine tonight

げきじょ
劇場
Here we are at the theater

Don't let that dog come near me

You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station

He will come all right

Be quiet, or the baby will wake up

You will hurt yourself if you're not careful

Attend to your business alone

You are correct in thinking so

どくしょ
読書
つか
疲れた
I am very tired with reading

One of your buttons has come off

Let's just wander and see where it takes us

He is fine and gentle

Let's stop at the next gas station

Don't go outside. It's raining hard

This place has everything

You've only been on the job for about 15 minutes

かのじょ
彼女
しゅじん
主人
せいかく
性格
They say she and her husband can't agree on anything

I'll give you a day to think about it

You look your best in this suit

It's going to rain. Look at those dark clouds

It's time to go to bed

Get up early, or you'll be late

You should go ahead and do it, just like you said you would

This tie goes very well with your shirt

だい
次第
It really depends on when

きみ
せいこう
成功
If I were you, I'd be able to succeed

If you were footing the bill, you wouldn't say that

When I asked whether I might talk with him a moment, he said, "By all means.

The train has arrived here now

れいせい
冷静
かん
考えて
Get real

You can park here

10
ころ
きみ
君の
いえ
とお
通った
I passed by your house about 10 last night

けいかん
警官
きみ
無視
おも
思う
I believe the police will ignore you

It is good for you to take exercise

I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation

It doesn't matter when you come

That's too good to be true

きみ
どりょく
努力
You make an effort too

Lighten up

きみ
せいこう
成功
You can get ahead in the world

You will miss the train

He will doubtless be late

Tell me about it

けいさつ
警察
きみ
こと
無視
おも
思う
I believe the police will ignore you

Somebody came to see you this morning

Don't worry too much, or you'll go bald

ディック、
はん
ご飯
Come down, Dick. It is time for dinner

Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all

きみ
いま
かのじょ
彼女
You'd better not see her now

You'd better not see her now

Had I known the truth, I would have told it to you

Look at him. He's drunk again

Let your hair down a little

「博、
きみ
君の
気持ち
マイク
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike

And I'm sure I know what caused it

かのじょ
彼女
かえ
帰る
かん
時間
It is time for her to go home

I'm sure they'll win

ぼく
きみ
君の
せいこう
成功
かくしん
確信
I am certain of your success
Show more sentence results