Your search matched 37760 sentences.

Sentence results (showing 5421-5520 of 37760 results)


かのじょ
彼女
ひじょう
非常に
おど
驚いた
She was very surprised at the news

かれ
せんせい
先生
He bowed to his teacher

At length, he came to understand the theory

わた
あか
赤い
くる
しろ
白い
くる
あか
赤い
くる
しろ
白い
くる
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other

With kind regards to you all

かれ
彼ら
まんぞく
満足
だきょう
妥協
たっ
達する
こうしょ
交渉
They are negotiating to reach a satisfactory compromise

あかぼう
赤ん坊
がた
明け方
ちか
近く
The baby arrived near dawn

わた
まいしゅ
毎週
にちよう
日曜日
かな
必ず
りょうし
両親
おと
訪れる
I visit my parents every Sunday without fail

I thanked him for helping me

わた
私たち
かれ
彼の
ゆう
勇気
かんしん
感心
We had great admiration for his courage

にん
任務
にん
任務
ゆうせん
優先
This duty has priority over all others

She kept quiet

Her car has a nice polish

かれ
せい
生徒
おし
教える
こと
みょ
He is skillful in teaching pupils

I'm not used to being talked to in such a rude manner

わた
私の
いえ
まえ
こうえん
公園
There is a park in front of my house

Where's the nearest department store

Let's take a short drive this afternoon

Remember me to your father

Say hello to your father for me

No one succeeds in the world without effort

Please fill this bottle with water

You'll get a clear picture with this antenna on the roof

She must have finished the work yesterday

かれ
わら
笑い
もの
It makes him a laughingstock

かれ
いえ
こうにゅ
購入
もくてき
目的
しら
調べ
He came to inspect the house with a view to buying it

わた
ぐうぜん
偶然
かれ
I met him by chance

ふる
古い
いえ
がけ
とこ
The old house stands on a cliff

Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce

かれ
彼ら
つぎつぎ
次々
とうちゃ
到着
They arrived one after another

He regrets his having wasted his money

かれ
けっこん
結婚して
しあ
幸せ
He was happily married

If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully

Two families live in the same house

Asked to do her a favor, he completely ignored it

かれ
わた
ひと
1人で
めいれい
命令
He ordered me to go alone

わた
らいねん
来年
のうせい
可能性
There is a possibility that I may go to the United States next year

I became aware of being closely observed by a man sitting next to me

わた
なん
難なく
けん
試験
ごうかく
合格
I passed the examination with ease

わた
えき
にひゃく
二百
ない
以内
I live within 200 meters of the station

みなさま
皆様
はな
出来る
こうえい
光栄に
I esteem it an honor to address this audience

しょもつ
書物
しゅっぱ
出版
ちょしゃ
著者
たんじょうび
誕生日
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday

I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind

かれ
しょくぎょう
職業
He is not qualified for the job

I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood

The phone was ringing, but there was no one to answer it

The new plan is based on our idea

The letter was to let her know that he had been ill

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
どりょく
努力
He made every effort to pass the exam

かれ
彼の
いえ
かわ
土手
His house is on the bank of the river

わた
いえ
かえ
帰る
とちゅう
途中
しろ
白い
とり
I saw a white bird on my way home

I sometimes put a little salt in it

What do you say we go skiing

かのじょ
彼女の
なみ
Tears came to her eyes

You neglected to tell me to buy bread

かれ
彼ら
なか
仲間
たよ
頼る
They easily fall back on his company

かれ
無事
とうちゃ
到着
He arrived safely

かれ
ほん
はじ
始めて
かん
時間
かのじょ
彼女
はい
入って
He had been reading for two hours when she came in

There are a lot of trees around the pond

ちょうしょく
朝食
まえ
たいそう
体操
I always take some exercise before breakfast

しんぶん
新聞
ぶん
おうしつ
王室
こん
離婚
もんだい
問題
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce

わた
私の
いえ
まえ
ゆうびんきょ
郵便局
There is a post office in front of my house

Roll the ball to me

He always speaks to me when he meets me on the street

かれ
しょうじ
正直な
おと
He must be an honest man

I'm sure it must be true from all that I've heard

It's raining. You might just as well stay home

ろくがつ
6月
まえ
ごと
仕事
かんせい
完成
どりょく
努力
ひつよう
必要
If you are to finish the work before June, you will have to work much better

She advised me which I should buy

かのじょ
彼女の
ろん
議論
じつ
事実
Her argument was not based on facts

かれ
かのじょ
彼女の
よこ
こし
腰かけた
He seated himself beside her

He is too young to go swimming alone

いけ
おお
大きな
あか
赤い
さか
いっぴき
一匹
A big red fish is swimming about in the pond

だいがく
大学
そつぎょ
卒業
ゆしゅつ
輸出
ぎょ
じゅうじ
従事
I hope to be engaged in the export business after graduating from college

じょうきょう
状況
しゅ
かい
That depends, but usually about three times a week

わた
らいげつ
来月
きょうと
京都
りょこう
旅行
てい
予定
I'll take a trip to Kyoto next month

わた
私の
いもうと
らいねん
来年
とうきょ
東京
てい
予定
My sister will go to Tokyo next year

しゃ
医者
わた
ちゅうこ
忠告
The doctor advised me not to drink too much

He made it clear that he didn't like the food

よう
土曜
がい
以外
いちにち
一日
かん
時間
じゅぎょ
授業
We have five classes every day except Saturday

しょうば
商売
おお
多く
よくじょ
浴場
しょゆうしゃ
所有者
なか
きゃ
あつ
集め
うんどう
運動
器具
あた
新しい
せつ
設備
そな
備え
せつ
施設
かいぜん
改善
くわ
加えた
もの
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers

I live in a town, but my parents live in the country

I waited outside on the chance of seeing you

The rumor must be true

した
明日
てん
天気
わた
さん
散歩
I will go for a walk if it is nice tomorrow

はは
わた
私の
てき
私的な
せいかつ
生活
かんしょ
干渉
My mother is always poking her nose into my private life

かのじょ
彼女
わた
私の
がみ
手紙
ぜんぜん
全然
へん
返事
She gave no answer to my letter

かれ
彼ら
まいしゅ
毎週
にちよう
日曜日
れいはい
礼拝
They worship every Sunday

どろ
わた
私の
くつ
Mud clings to my shoes

Jiro advised me on which book to buy

わた
私の
ちち
わた
私の
てき
私的な
せいかつ
生活
かんしょ
干渉
My father is always poking his nose into my private life

かい
会話
Why don't you join in the conversation

ピーター
わた
えい
映画
Peter and I would often go to the movies

The truck made a sharp turn to the right

くす
かれ
彼の
The medicine acted on his stomach

かれ
わた
かのじょ
彼女の
でん
電話
ばんごう
番号
たず
尋ねた
He asked me if I knew her telephone number

かれ
彼の
ながばな
長話
みん
His long speech bored everyone

せんそう
戦争
とし
わた
The year the war ended, I was born

わた
きみ
はな
話した
おん
女の子
きょうと
京都
The girl I told you about lives in Kyoto

こううん
幸運な
こと
かれ
彼ら
とちゅう
途中
あら
Fortunately they had no storms on the way
Show more sentence results