Your search matched 13581 sentences.

Sentence results (showing 11821-11920 of 13581 results)


ばんさんかい
晩餐会
かれ
わた
あいさつ
挨拶
しゅちょ
主張
At the dinner party he insisted on my making a speech

It is high time we aired some of our gripes

くる
しょうと
衝突
事故
しゃ
死者
さん
めい
There were three deaths in the car crash

ジョーンズ
しゅうきゅう
週給
めしつか
召し使い
きゅうりょう
給料
The Joneses pay their servant by the week

Chance led to the discovery of the new island

You may leave the baby with me for two days

A piece of bread was not enough to satisfy his hunger

Don't cut in with your remarks

OECD
ちょうさ
調査
ほくおうしょこく
北欧諸国
ぜいりつ
税率
かい
世界
じょうい
上位
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates

とう
しんりん
森林
ない
くだ
下さい
The public is requested not to litter in these woods

I lost my key somewhere around here

Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it

So, I don't know what to do next spring

かんけい
関係
しょこく
諸国
へいてき
平和的
しゅだん
手段
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
The countries concerned settled the dispute by peaceful means

かれ
はん
湖畔
めぐ
巡り
たび
われわれ
我々
あんない
案内
He conducted us on a tour around the lake

He talks big but he's never done half the things that he said he has

おうべい
欧米
かん
時間
げんしゅ
厳守
とうぜん
当然の事
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course

Where would I find CDs

こくつう
自国通貨建て
かいがい
海外
とう
投資
えき
利益
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable

You nearly poked me in the eye with your pencil

過去
20
ねんかん
年間
2000
まん
しんよう
新規雇用
そうしゅ
創出
もん
部門
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector

Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation

I like steak better than anything else, and eat it every other day

But more often than not, we came back empty-handed

れいせい
奴隷制度
かい
世界
いき
地域
はい
廃止
Slavery has been abolished in most parts of the world

Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place

In the font business you must never trust anybody

My cat is such a baby; she follows me around wherever I go

かのじょ
彼女
とうそう
闘争
しょうりおさ
勝利を収めた
She emerged victorious in the struggle

かれ
UCLA
ほんぶんがく
日本文学
いちれん
一連
こう
講義
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA

Don't play ball in this room

The scene was shown in slow motion

It appeared as if the work would not be finished in a year

It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard

The institution of marriage appears to be on the decline

わた
ねん
年ぶり
ふるさと
故郷
むら
かえ
帰った
I returned to my native village after two years' absence

はやはや
早寝早起き
ひと
けんこう
健康
ゆうふく
裕福
けんめい
賢明
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise

I used to go to plays at least once a week in London

あた
新しい
こう
飛行機
おんそく
音速
ばい
二倍
はや
The new airplane flies at twice the speed of sound

These structures would rarely, if ever, occur in spoken English

ジョン
ほう
ふた
二人
たか
背が高い
John is the taller of the two

We agree on this point

Do you know the girl waving at us over there

He easily gets angry at trivial things

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
がっこう
学校
もっ
最も
ひく
背が低い
がくせい
学生
As far as I know, he is the shortest student in this school

I caught sight of the rabbit in the middle of the forest

This program is going to focus on computer hacking issues today

こうつう
交通
そうおん
騒音
いぬ
ごえ
なき声
かれ
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep

とっひん
特価品
だん
値段
あか
The sale prices are written in red ink

わた
私たち
くる
えき
ちか
近く
かれ
彼らの
くる
Our car happened to pass theirs by the station

There was a car accident near here, wasn't there

アラスカ
しぜんげんしょう
自然現象
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right

They showed the scene in slow motion

If these days are not convenient for you, please let us know

ごと
仕事
てき
私的な
もんだい
問題
わた
いそ
忙しい
What with my business and private affairs, I am so busy

しん
地震
ぜんそん
全村
とうかい
倒壊
The whole village was laid flat by the earthquake

しゅうか
週間
I will be back in two week's time

I want to mention the release of our new software edition at the banquet

So far as I know, he is not lazy

はんぶん
半分
おんがく
音楽
かれ
彼の
ここ
なか
Half-forgotten music danced through his mind

Don't you smell something burning in the next room

おと
ひと
一目見る
ぶんわる
気分が悪く
かのじょ
彼女
She said that the mere sight of him made her sick

りょうこ
両国
あい
ぼうえきさつ
貿易摩擦
しょ
生じて
Trade friction might arise between the nations at any moment

にん
けが人
すい
麻酔
あと
いた
痛み
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia

いえ
かのじょ
彼女
あかぼう
赤ん坊
ふた
二人きり
She was alone with her baby in the house

How long does it take to the train station by taxi

わた
私たち
きんせん
金銭
めん
かれ
たよ
頼りにできる
We can count on him for financial help

だいこうずい
大洪水
げん
現地
こうつうもう
交通網
麻痺
The massive flood paralyzed the local transportation network

とう
投機師
エドワード
せき
石油
じぎょう
事業
たいきん
大金
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business

かれ
ぼうげん
暴言
ざい
こくはつ
告発
He was charged with the crime of abusive language

とつぜん
突然の
かぜ
いけ
ひょうめ
表面
なみ
波立った
A sudden wind agitated the surface of the pond

ふりょうしょうね
不良少年
てんしゃ
自転車
ぬす
盗んだ
こくはつ
告発
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle

I was put to shame in the presence of many people

かのじょ
彼女
おし
教える
She earns her living by teaching

What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true

かれ
いちばん
一番
たか
背が高い
He is the tallest of his class

ハバロフスク
きょくと
極東
だいかい
大都会
ひと
一つ
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East

かれ
ごうじょ
強情
ほう
他方
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable

If there is no objection, we will close the meeting now

He walked on appearing to disregard the prostitute

ガーン。
かのじょ
彼女
あた
こんらん
混乱
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts

Not everything is pleasant in life

He earns his bread as a writer

"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good.

I did so at his request

ちきゅう
地球
がわ
あっせい
圧政
くる
苦しむ
ひとびと
人々
なか
げんじょうだ
現状打破
もく
目論む
せいりょ
勢力
たんじょ
誕生
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism

こう
不幸にも
だい
さん
惨事
じょうきゃく
乗客
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe

わた
さい
幸い
べんろんたいかい
弁論大会
ゆうしょ
優勝
I had the fortune to win the first prize in the speech contest

The noise caused me to jump back

He is in bed with a touch of cold

Many international conferences have been held in Geneva

しょうねんしょうじょ
少年少女
とお
通り
Boys and girls were parading along the street

かのじょ
彼女
べんろんたいかい
弁論大会
ゆうしょ
優勝
It is probable that she will win the speech contest

I can tell by his accent that he is German

らい
未来
ぼう
希望
むね
たか
高鳴る
My heart pounded at the future excitement

かれ
むね
きず
いっしゅうか
1週間
He died from a wound in the chest after a week

あね
おこ
怒った
ぼく
My sister fixed me with an angry stare

ほん
日本
せつ
季節
へん
変化
たいせつ
大切にする
We make much of the changing of the seasons in Japan

かれ
ぐうぜん
偶然
せん
古銭
こっとうひんてん
骨董品店
He came across this old coin in an antique shop

われわれ
我々
ちょっこうび
直行便
Are we making a nonstop flight to the U.S.
Show more sentence results