Your search matched 1447 sentences.

Sentence results (showing 621-720 of 1447 results)


Those officials don't understand finance at all

As soon as we get the answer, we'll phone you

They are so alike that I can't tell which is which

No one caught on to the joke

The accident shows that he is careless about driving

Am I making myself clear

He had a hard time making himself understood at the meeting

I found that he was turned over to the police

I didn't know where I should wait for her

The rumor turned out to be true

れっしゃ
列車
なか
さいしょ
最初の
かれ
I didn't recognize him at first on the train

われわれ
我々
じっけん
実験
けっ
結果
かれ
ほうこく
報告
せいかく
不正確な
Our experiment has revealed that his report was inaccurate

The accident showed that he was careless about driving

Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods

How did you know that he is married

I don't know how to set about the work

It turned out to be true

He saw at a glance that his daughter had been crying

They don't know what they should do with the money

All my efforts turned out to be useless

かいごう
会合
じゅうよ
重要
かれ
ぜんぜん
全然
Little does he realize how important this meeting is

I don't understand this word

I recognized her the moment I saw her

In this activity one immediately sees the result

Why he did it is beyond my comprehension

I didn't know what to say

I can't figure out why he didn't tell the truth

She didn't know what to do with the problem

I can't make out why he isn't here yet

I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly.

There is no telling about the weather

I wish I knew what is wrong with my car

かれ
とうちゃ
到着
めいかく
明確
I don't know for certain when he will arrive

かれ
彼の
もと
身元
われわれ
我々
His parentage was unknown to us

わた
かれ
しんせつ
親切
I found him kind

かれ
かいぐん
海軍
たいえき
退役
りくじょ
陸上
せいかつ
生活
てきおう
適応
むず
難しい
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore

I found it easy to speak English

This fact accounts for his ignorance

かれ
じょうだ
冗談
He doesn't see a joke

I couldn't understand him at first

He did not know what to do, and held his head in his hands

わた
ゆうしょ
優勝
のう
不可能
I found it impossible to win the championship

Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was

I was at a loss what to do

I found all the shops closed by that time

ほん
日本
ぶん
文化
いき
れんちゅ
連中
ぜったい
絶対
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them

What the lawyer had told me finally turned out to be false

わた
私の
りょうし
両親
きび
厳しい
そく
規則
けっきょ
結局
わた
私の
おも
思って
じっかん
実感
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit

She has a sense of humor

I recognized her the moment I saw her

But he knew it couldn't last

And why do you think that is

わた
した
ぎょ
意味
I didn't understand the meaning of the last line but one

ちきゅう
地球
たんじょ
誕生
せいかく
正確
There is no telling exactly when the earth was born

There is no telling when the war will end

そうほう
双方の
ぶん
言い分
しんそう
真相
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say

I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation

I can't figure out why she didn't come

I found out where she was

Do you know where the police station is

He drove a point home to his pupils

No matter where you go, you will find no place like home

You will find this lesson easy

わた
私たち
けいかく
計画
へんこう
変更
むず
難しい
We found it hard to change the plan

He has a sense of humor

I have some appreciation of your problems

You don't realize its value until you have lost your health

I don't know the reason why he will not go on to college

I'm none the wiser for his explanation

I know you are hiding yourself behind the curtain

I don't know whether I can go there or not

His face says that he lost

「博、
きみ
君の
気持ち
マイク
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike

As they didn't know the way, they soon got lost

She needed someone who would understand her

And I'm sure I know what caused it

I found that I could not study well with the radio on

I have no idea to what extent I can trust them

I appreciate your problem

I felt thoroughly lost in the crowded Ginza

かのじょ
彼女の
しんぱい
心配
まっ
全く
けんとう
見当
Her fear proved completely wrong

No one knows the real reason why we love dogs

I don't know whether he is dead or alive

Having met him before, I recognized him at once

わた
かれ
彼の
ろん
議論
すじみち
筋道
I lost the thread of his argument

This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like

Can you help me? I can't make out how to start this machine

I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one

Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable

He turned out to be nothing but a liar

Not knowing what to say, I remained silent

You really have an ear for music

She found it impossible to understand what he was saying

You can't say anything till you know the circumstances

I recognized him at first glance

I tried to please him, which I found very difficult

We cannot tell which is better

I am quite in the dark as to what she is going to do

I wish I had known how to do it

It will not be long before the boy learns what life is
Show more sentence results