Your search matched 251 sentences.

Sentence results (showing 221-251 of 251 results)


あた
新しい
さんぎょ
産業
いき
地域
かれ
やくそく
約束
せい
政治家
やくそくまも
約束を守らない
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word

かれ
れい
奴隷
ゆう
自由
やくそく
約束
He guaranteed his slaves' freedom

スーザン
ははおや
母親
はな
がみ
手紙
やくそく
約束
でん
電話を切る
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up

トム
、メアリー
さま
えき
利益
やくそく
約束
りゃくだ
略奪
そん
尊師
ひと
一つ
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain

ちゅうしょくかい
昼食会
やくそく
約束
わた
私の
ごう
都合
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment

わた
かれ
みつ
秘密
やくそく
約束
I promised him to keep it secret

せいかいかく
政治改革
じっこう
実行
かれ
やくそく
約束
He promised political reforms would be put into practice

I'll tell you only if you promise to keep it to yourself

The bearded god had promised to return someday in the same way he had left

We must avoid calling on others without an appointment

こんしゅ
今週
かのじょ
彼女
かね
はら
払う
やくそく
約束
かのじょ
彼女
やくそくまも
約束を守らなかった
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word

わた
やくそく
約束
かん
時間
すこ
少し
はや
早めに
I always arrive a little ahead of time

やくそく
約束
!」
とき
、「You have my word」
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native

ボブ
あと
後で
かれ
つだ
手伝う
やくそく
約束
ひと
すうにん
数人
やくそくやぶ
約束を破った
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out

Keep your word; otherwise you'll end up losing face

No doubt he will bring the money on the appointed day

ただ
直ちに
しゅっぱ
出発し
わた
やくそく
約束
おく
遅れる
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment

To tell the truth, I had forgotten all about our appointment

げいじゅつか
芸術家
かれ
ぜんざいさん
全財産
ぜんだんたい
慈善団体
寄付
やくそく
約束
The artists pledged to contribute all his property to charity

かれ
かね
かえ
返す
やくそく
約束
He promised to return the money without fail

The boy was allowed to come along having promised to improve his manners

かれ
げん
他言
やくそく
約束
He promised not to tell

かれ
やくそく
約束
He promised not to smoke

I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down

じょうし
上司
やくそく
約束
I skipped out on my appointment with my boss

かれ
やくそく
約束
じっこううつ
実行に移した
He translated promise into actions

ポール
やくそく
約束
かんおく
時間に遅れない
Paul makes it a rule not to be late for his appointments

かれ
やくそく
約束
He is as good as his word

ティム
しゃちょ
社長
もうなし
もうけ話
ティム
やくそく
約束
Tim's employer promised him pie-in-the-sky benefits

やくそく
約束
かんおく
時間に遅れた
I was late for the appointment

かれ
やくそく
約束
He stuck to his promise