Your search matched 251 sentences.

Sentence results (showing 121-220 of 251 results)


かれ
わた
えい
映画
やくそく
約束
He made a promise to take me to the movies

えいぎょ
営業
いん
やくそく
約束
かん
時間
まも
守る
The salesman learned to be punctual for appointments

ちゅうい
注意
やくそく
約束
ひと
1人で
わた
きょ
許可
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful

He promised to keep it to himself

Promises are made to be broken

かれ
わた
しゃちょ
社長
地位
やくそく
約束
He promised me the position of company president

I have to go off because I have an appointment with a friend

やくそく
約束
まも
守る
Promises are things that must be kept

スーザン
でん
電話
やくそく
約束
But Susan promised that she would call

I had to postpone my appointment

I am unable to give my word as to when it will be done

かれ
やくそく
約束
He promised me to come at four

けいさつかん
警察官
けん
事件
ちょうさ
調査
やくそく
約束
The police promised to look into the matter

The appointed day is close at hand

Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise

かれ
彼ら
けっこん
結婚した
とき
ふた
2人
たが
互いに
けっ
決して
やくそく
約束
When they got married, they both swore to never lie

がつ
2月
27
にち
げつよう
月曜日
やくそく
約束
かくにん
確認
ぜん
午前
10
しゃ
貴社
うか
お伺い
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th

We must not forget our promise

I make it a rule never to be late for appointments

Anyone who has made a promise should keep it

かれ
やくそく
約束
かん
時間
He was in time for the appointment

かれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
やくそく
約束
He canceled the appointment to attend the meeting

She is rarely late for appointments

わた
れんらく
連絡
たも
保つ
やくそく
約束
Would you promise to keep in touch with me

かれ
やくそく
約束
He is bound by his promise

わた
かのじょ
彼女
やくそく
約束
I canceled an appointment with her

Don't fail to come here by the appointed time

ゆうがた
夕方
べつ
別の
やくそく
約束
I've got another commitment this evening

かれ
きんしゅ
禁酒
やくそく
約束
He signed off from wine

Don't go back on your promise

かれ
やくそく
約束
かん
時間
ふん
おく
遅れて
He came five minutes behind the appointed time

I promised her not to do it again

わた
かれ
やくそく
約束
かくしん
確信
I'm sure he'll be as good as his word

かのじょ
彼女
やくそく
約束
わす
忘れた
She must have forgotten the promise

かれ
やくそく
約束
かん
時間
せいかく
正確
He is always on time for an appointment

Once you have made a promise, you must keep it

かれ
やくそく
約束
He always fulfills his promises

He didn't carry out his promise

かれ
やくそく
約束
そむ
背いた
He betrayed his promises

ディック
かえ
帰って
やくそく
約束
Dick promised to come back by three o'clock

You must fulfill your promise without fail

やくそく
約束
かん
時間
10
ふん
You are ten minutes behind the appointed time

わた
やくそく
約束
かん
時間
I make a point of being in time for appointments

かのじょ
彼女
やくそく
約束
せいじつ
誠実
まも
守った
She was faithful to her promise

こんしゅ
今週
しゅうま
週末
なに
何か
やくそく
約束
Do you have anything on for this weekend

みょうば
明晩
なに
何か
やくそく
約束
What do you have on for tomorrow night

I'm sure he will carry out his promise

こん
今度
しゅうま
週末
なに
何か
やくそく
約束
Do you have anything on for this weekend

した
明日
やくそく
約束
Do you have any engagement tomorrow

きんきゅ
緊急
よう
用事
やくそく
約束
I canceled my appointment because of urgent business

Don't misunderstand me; we are not making any promises

みつ
秘密
まも
守る
やくそく
約束
わた
It was told me under pledge of secrecy

You should be true to your word

Be sure to come here by the appointed time

やくそく
約束
かれ
ほうもん
訪問
You should visit him by appointment

やくそく
約束
やくそく
約束
A promise is a promise

When did she promise to meet him

ともだち
友達
渋谷
やくそく
約束
Oh yeah, that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight

You should always keep your word

If you make a promise, you should keep it

One must keep one's promises

かれ
ちちおや
父親
やくそく
約束
He couldn't make good on a promise he had made to his father

やくそく
約束
まも
守った
You may as well keep your promise

What do you think made him break his promise

かれ
やくそく
約束
せいじつ
誠実
He is sincere in his promises

It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out

ぼく
かえ
帰る
やくそく
約束
かのじょ
彼女
I gave her my word I would be back home by nine

Please promise me that you will never tell a lie again

I realized one month had passed without my making good my promise

やくそく
約束
ぜん
午前
10
30
ふん
Could I change my appointment to 10:30 a.m.

He had never canceled an appointment before

わた
やくそく
約束
I have an appointment at 8 o'clock

I have an appointment with him at six

You should carry out your promises

Didn't you promise never to tell a lie

むす
やくそく
約束
ははおや
母親
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises

きょうしゅく
恐縮
がつ
2月
27
にち
やくそく
約束
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27

You can go out, as long as you promise to be back early

You have to make good the promise for your mother

It wasn't very discreet of you to forget the appointment

きゅうびょう
急病
かのじょ
彼女
やくそく
約束
A sudden illness forced her to cancel her appointment

Do you have an appointment with him

You must make good on your promise to me

わた
やくそく
約束
I have an appointment at 3

かのじょ
彼女
かれ
彼の
やくそく
約束
She rested on his promise

やくそく
約束
まも
守る
You ought to keep your promise

かのじょ
彼女
ちゅうしょく
昼食
ちちおや
父親
やくそく
約束
She promised her father to be in time for lunch

You can count on the $3,000 I have promised you

せい
政治家
やくそく
約束
Politicians should keep their promises

His promise cannot be relied on

きょうじ
教授
まつけん
期末試験
いっしゅうか
一週間
えん
延期
やくそく
約束
Our professor promised to hold off on the final exam for another week

I rest on your promise

You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock

Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain

He promised to return and yet he didn't

I assure you that an error like this will never happen again

You should do your best to carry out your promises

Many promises had been made

かれ
やくそく
約束
わす
忘れ
He is apt to forget his promise

From now on, I promise to be punctual
Show more sentence results