Your search matched 619 sentences.

Sentence results (showing 221-320 of 619 results)


ひと
とき
ほう
ちが
間違い
おか
犯し
One is more prone to make mistakes when one is tired

わた
私たち
おか
いけ
ほう
すす
進んだ
We made for a pond at the foot of the hill

He made for the door

They made for the exit

かれ
彼ら
にし
西
ほう
They headed westward

It's to your advantage to learn everything you can

You're better able to do it than I am

I also prefer it with the hair worn up

わた
こう
飛行機
ほう
I prefer to travel by air

My dog is the bigger of the two

This is the cheaper of the two

わた
私達
おか
いけ
ほう
すす
進んだ
We made for a pond at the foot of the hill

He took his way to the country

There is more pleasure in loving than in being loved

こうえん
公園
ほう
あし
I walked toward the park

えいこく
英国
こう
気候
ほん
日本
おん
温和
なつ
えいこく
英国
ほう
すず
涼しい
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler

It is more blessed to give than to receive

Which of the two books did you like better

I like weak coffee better than strong

こと
言葉
おこ
行い
ほう
まさ
勝る
Well done is better than well said

かのじょ
彼女
うみ
ほう
She stood looking out toward the sea

I am going in the same direction. Come with me. I will take you there

The difference is this: he works harder than you

あや
誤り
ていせい
訂正
けんめい
賢明
You would do well to correct your mistakes

わた
くる
ある
歩く
ほう
I prefer walking to riding

わた
こうちゃ
紅茶
ほう
この
好む
I prefer tea to coffee

かのじょ
彼女
かれ
彼の
ほう
せん
視線
She cast an eye in his direction

He drove down to the hotel

こん
今度
わた
私の
ほう
かれ
たず
訪ね
I must return his call

I don't love her, not even if she loves me

I like these clothes more than I like those clothes

わた
えき
ほう
しゅっぱ
出発する
I'm just about to set off for the station

I love you more than her

さいえん
菜園
つく
作れる
こくもつ
穀物
さい
野菜
せいかつ
生活
ほう
やす
安上がり
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden

わた
おと
わた
私の
ほう
I was not conscious of a man looking at me

Instead, they prefer to stay in and watch television

It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind

Nobody was paying attention to her

かれ
うみ
ほう
He faced toward the sea

I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary

As for me, I prefer coffee to tea

わた
ぶたにく
豚肉
とりにく
鶏肉
As for me, I like chicken better than pork

わた
さか
にく
ほう
この
好む
I'd prefer meat to fish

こう
以降
でん
電話
ほう
やす
安い
Is it cheaper to call after 9:00

Out of the two designs, I prefer the former to the latter

He is better suited to a job as a teacher is

きん
ぎん
ゆび
指輪
ほう
I prefer silver rings to gold ones

あい
合図
みん
ほう
Everybody made for the door at the signal

なつ
ほう
ふゆ
おお
多く
くる
どう
道路
There are more cars on the road in the summer than in the winter

わた
私の
ほう
けん
意見
I have nothing to add on my part

しょうね
少年
しょうじ
少女
はい
入って
わた
しょうね
少年
しょうね
少年
しょうじ
少女
としうえ
年上
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl

えい
英語
ちか
わた
かのじょ
彼女の
ほう
She surpasses me in English

ども
子供
けんこう
健康
ははおや
母親
そだ
育て
ほう
りっ
立派
ものがた
物語る
The child's good health says a great deal for maternal care

Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise

We made for a pond at the foot of the hill

やま
山小屋
ちょうじょう
頂上
した
ほう
The hut is below the peak

かれ
かのじょ
彼女の
ほう
He walked up to her

こう
飛行機
けん
危険
どうしゃ
自動車
ほう
けん
危険
If planes are dangerous, cars are much more so

さいけん
債券
かぶ
とう
投資
あんぜん
安全
I feel secure when I invest in stocks but not bonds

I don't have good luck, so I don't play pachinko or buy lottery tickets

That would give him a terrible lead over me

かれ
むら
ほう
あし
He bent his steps toward the village

いもうと
ほう
わた
じょうず
上手
My sister can play the piano better than I can

I prefer walking to being carried in a vehicle

かれ
彼の
ども
子供
わら
笑い
ほう
てき
素敵
His childlike laugh is charming

ぶん
自分
うんてん
運転
ぼく
うんてん
運転
あんぜん
安全
かれ
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive

わた
ちち
ざいさん
財産
すく
少ない
まえ
分け前
あた
与えた
I was given a minor share of my father's wealth

You're going about it in the wrong way

あさ
べんきょ
勉強した
ほう
こうりつ
効率
あさ
かん
時間
よる
かん
時間
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night

かのじょ
彼女
ほう
すす
進んだ
She made for a rice field

The weather is a shade better today

ぼく
こう
飛行機
でんしゃ
電車
たび
ほう
I prefer travelling by train to flying

She is far better today than yesterday

Business keeps going from bad to worse

Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own

かのじょ
彼女
わた
まえ
この前
とき
ほう
たいちょ
体調
She looks better today than when I her saw last

Sushi is good, but Thai dishes are better

がい
概して
おん
女の子
ほう
おと
男の子
がく
語学
Generally speaking girls are better linguists than boys

A car was coming in this direction

かのじょ
彼女
ふた
2人
わか
若い
ほう
Of the two girls, she is the younger

しつ
りょ
ほう
じゅうよ
重要
Quantity rather than quality is important

よろ
喜び
どうじょ
同情
かな
悲しみ
どうじょ
同情
よう
容易
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy

てんねん
天然
せんりょ
染料
ほう
じんこう
人工
せんりょ
染料
なが
長い
としつき
年月
うつ
美しい
いろ
たも
保つ
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes

I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all

It's easier for me to have a job than to do housework

My mother always puts my sister before me

わた
私たち
がっこう
学校
だん
男子
じょ
女子
ほう
おお
多い
There are more girls than boys in our school

Which book is older, this one or that one

You must be superior to me in this skill

ろうじん
老人
くる
しゃ
馬車
ほう
この
好んだ
The old man prefers horse carriages to cars

きみ
ほう
けんめい
賢明
You might be wise to remain silent

わた
スーザン
ベティー
ふた
二人
なか
スーザン
ほう
てき
素敵
おも
思う
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two

わた
こうじょ
工場
ゆび
指差した
I pointed to the factory

わた
スーザン
ふた
2人
スーザン
ほう
てき
素敵
おも
思う
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer

This is the more useful of the two

The robot made its way toward him

かのじょ
彼女
うち
内気
うし
後ろ
ほう
She is shy and always remains in the background

I much prefer working at night

It matters not how a man dies, but how he lives

かれ
ほう
きみ
いちまい
一枚
じょうず
上手
He has a slight edge on you
Show more sentence results