Your search matched 28524 sentences.

Sentence results (showing 16921-17020 of 28524 results)


かれ
たいへいよう
太平洋
おうだん
横断
くわ
企て
しっぱい
失敗
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean

I cannot guess at all what is going on with him

Nobody can break his record

I'll call him back later

ちち
死後
かれ
ぞく
家族
ゆいいつ
唯一の
たよ
頼り
He was the only recourse for his family after his father's death

He finally made money

He was busy, and yet he came to help us

He is afraid that he will die

かれ
彼の
せつめい
説明
せっとくりょ
説得力
His explanation is unconvincing

でん
電話
かれ
いえ
さくりゃ
策略
The phone call was a trick to get him out of the house

かれ
へい
けいしょ
刑務所
だっそう
脱走
He escaped from prison by climbing over a wall

かれ
せい
生徒
しつもん
質問
He is being harassed by a flood of questions from his students

かれ
さきざき
先々
かんげい
歓迎
He was welcomed wherever he went

かれ
りょうし
両親
かれ
あい
愛した
Egotist though he was, his parents loved him

かのじょ
彼女
かれ
としうえ
年上
She is a good deal older than he

かれ
ちちおや
父親
やくそく
約束
He couldn't make good on a promise he had made to his father

かれ
かいぐん
海軍
かん
士官
にん
任務
He has received a commission as a naval officer

ごうとう
強盗
かれ
いえ
らんにゅ
乱入
The burglar burst into his house

かれ
けんりょ
権力
かくとく
獲得
しん
野心
まんまん
満々
He is full of ambition for power

かれ
彼の
こう
不幸な
ようねんだい
幼年時代
かれ
彼の
じんせいかん
人生観
えいきょ
影響
His unhappy childhood affected his outlook on life

We caught him trying to go out of his room

ほうてい
法廷
かれ
さつじん
殺人
よう
容疑
ざい
無罪
The court acquitted him of the charge of murder

かれ
きょうい
教育の
じゅうようせ
重要性
He stated the importance of the education

かれ
ようきゅ
要求
きょぜつ
拒絶
とうぜん
当然
It is natural that he should refuse that request

He was laid off until there was more work to do

He tried in vain to solve the problem

かれ
おこ
怒った
とうぜん
当然
I think it natural that he got angry

He stood by the gate, rubbing his hands together

かれ
とう
凍死
He was frozen to death

かれ
ごと
仕事
ぜんりょ
全力
He directed all his energy to his business

I couldn't recognize him at first

Start at once, and you will catch up with him

You know who he is

かれ
あそ
遊び
さいちゅ
最中
He is at play

かれ
げつ
カ月
ごと
仕事
He has been without employment for a month

かのじょ
彼女の
死後
かれ
じぎょう
事業
He took over the business after her death

He seldom gets angry or irritated

かれ
いのちが
命懸け
いぬ
たす
助けた
He rescued the dog at the risk of his own life

He does speak well

He is an utter stranger to me

わた
かれ
わた
私の
意志
した
従わせる
I can't bend him to my will

かのじょ
彼女
かれ
あん
安否
たず
尋ねた
She inquired after him

かれ
かい
会議
じゅ
だま
黙った
He kept silent during the meeting

His help enabled me to finish the work

すうがく
数学
えい
英語
かれ
うち
この中
だれ
He is superior in mathematics and English to everyone else from these

In fact, he has never been to New York

かのじょ
彼女
かれ
すべ
全て
She is all in all to him

かれ
かのじょ
彼女
ちが
間違い
なっとく
納得
He couldn't convince her of her mistake

かれ
地位
まんぞく
満足
He enjoys his position

かれ
ひとまえ
人前
はな
話す
He is accustomed to speaking in public

はな
かれ
たいけん
体験
しょうこ
証拠
There is no evidence that the story is based on his own experience

かれ
ちゅうこしゃ
中古車
He deals in used cars

かれ
がみ
手紙
かいふう
開封
おくかえ
送り返した
He sent the letter back unopened

われわれ
我々
かれ
おくびょうも
臆病者
けいべつ
軽蔑した
We looked down on him as a coward

かれ
かれ
彼ら
そんけい
尊敬
He is respected by them

かれ
いか
怒り
おさ
抑えた
He forbore his anger

He felt himself lifted up

かれ
だいせいこう
大成功
あい
相手
じょせい
女性
こう
利口
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent

かれ
かいいん
会員
とくてん
特典
He has the privileges of membership

かれ
がくしゃ
学者
がくしゃ
学者
あつ
扱う
He is a scholar, and ought to be treated as such

かれ
がく
化学
ねっしん
熱心
He is keen on science

かれ
けいかく
計画
のう
不可能
He looked on the plan as impossible

He may well be proud of his car

かれ
かれ
彼ら
しゅうじ
囚人
しゃくほ
釈放
めいれい
命令
He ordered them to release the prisoners

He advised us against doing it

You should pay attention to what he says

かれ
げんあん
原案
しつ
固執
He adhered to the original plan

かれ
けっ
決して
あさはや
朝早く
He never gets up early in the morning

かれ
きわ
極めて
おくびょ
臆病
He is timid as a hare

かれ
げんだい
現代
じんるいがく
人類学
ちち
ねつれつ
熱烈な
支持
He is hailed as the father of modern anthropology

かれ
ふた
2人
なか
としうえ
年上
ほう
He is the older of the two

He is anything but a scholar

おさ
幼い
しょうじ
少女
かれ
した
The little girl stuck out her tongue at him

かのじょ
彼女
かれ
あい
相手取って
そんがいばいしょ
損害賠償
そしょう
訴訟
She sued him for damages

I felt as if he shrank from meeting me

かれ
かのじょ
彼女の
うんめい
運命
He cursed her fate

きみ
かれ
けいえん
敬遠
ほう
方がよい
You had better keep him at a respectful distance

Not knowing what to do, I asked him for help

Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut.

He did it simply out of curiosity

He's not rich, but he's happy

He had the bad habit of drinking too much wine

He is a good fellow

かれ
むちゅう
夢中
He is enthusiastic about tennis

His manners were not those of a gentleman

かれ
かのじょ
彼女
すべ
全て
She is everything to him

He seems to have been rich

かれ
きょうし
教師
しょうせつか
小説家
He is a teacher and novelist

He was ignorant of the fact that the town had been destroyed

かれ
ぶんがく
文学
せいつう
精通
He is well acquainted with French literature

He knows French, much more English

かれ
ふちゅう
不注意
事故
His carelessness resulted in an accident

かれ
彼の
がくせつ
学説
はじ
初めて
ていしょ
提唱
とき
だれ
誰も
When his theory was first put forward, nobody bought it

かれ
ぶん
自分
いぬ
がっこう
学校
He brought his dog to school

かれ
けいさつ
警察
しょちょ
署長
He is the chief of a police station

かれ
けっぱく
潔白
こと
はんめい
判明
He turned out to be innocent

かれ
彼の
ひとむす
一人息子
せんそう
戦争
かれ
彼の
ぼう
希望
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war

He is the greatest architect that has ever lived

かれ
でんこうがく
電子工学
けんきゅ
研究
だいがく
大学
はい
入った
He entered the college to study electronics

He talks as if he knew everything
Show more sentence results