Your search matched 40329 sentences.

Sentence results (showing 5621-5720 of 40329 results)


Would you tell me why you have refused their offer

I can't apologize enough

Don't obey him

Spell your name, please

した
明日
あさ
わす
忘れず
わた
Please remember to wake me up at six tomorrow morning

Please remember to wake me up at six tomorrow morning

What he did is not wrong

ふゆ
しず
静かな
よる
It was a silent night in winter

いけ
まわ
周り
ぜん
以前
おお
大きな
There used to be big trees around the pond

かいいん
会員
まえ
名前
とうろく
登録
When did they register the names of the members

A bicycle will rust if you leave it in the rain

ジェーン
ぶん
自分
わけ
言い訳
ただ
正しい
しゅちょ
主張
Jane insisted that she was right

To tell the truth, I have no money with me

かのじょ
彼女
おな
同じ
しゅるい
種類
ふく
She wears the same kind of clothes as her sister wears

かれ
ぶん
自分
せんよう
専用
でん
電話
He has a telephone to himself

かれ
彼の
けっせき
欠席
うわ
げんいん
原因
His absence gave birth to all sorts of rumors

おか
うえ
まち
たてもの
建物
ぜん
全部
From the hill, we could see all the buildings in the city

なにごと
何事
きょくた
極端に
はし
走る
You must not go to extremes in anything

I heard my name called in the dark

Those two ideas are quite distinct

This book gives us a good idea of economics

Have both of you already eaten

よう
用紙
いちばん
一番
した
まえ
名前
Write your name at the bottom of the paper

かのじょ
彼女
ぶん
自分
きみょう
奇妙な
けいけん
経験
かた
語った
She gave a narrative of her strange experience

まえ
にちよう
日曜日
I didn't have a good time last Sunday

せい
政府
さんぎょうか
産業界
こうがい
公害
たた
戦い
きょうりょく
協力
The government and industry are cooperating to fight pollution

わた
私達
れっしゃ
列車
なが
長い
つう
通過
Our train went through a long tunnel

I like the red ones on the shelf

かれ
きょうだ
兄弟
シモン
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him

かれ
ひじょう
非常に
じゅうよ
重要
What he says is very important

I affected not to understand what he was saying

I don't know everybody in this school

This book is to me what the Bible is to you

わた
私たち
がっこう
学校
ちか
近く
おお
大きな
こうえん
公園
There is a big park near our school

しょうせ
小説
ひゃ
ねん
まえ
ほんじん
日本人
せいかつ
生活
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago

How come you're still working

かれ
げんざい
現在
きゅうりょう
給料
まんぞく
満足
He is not content with his present salary

ちゃわん
茶碗
いっぱい
一杯
はん
ご飯
やく
、180g
A bowl of rice is about 180 grams

まど
がわ
おと
かお
I saw a man's face in the window

I wanted to meet and talk with the girl at the window

わた
かれ
けん
意見
ごう
合意
I couldn't agree with his opinion

We have two unused rooms in our house

きみょう
奇妙に
おも
思う
ほんとう
本当
こと
It may sound strange, but it is true

われわれ
我々
かんきょ
環境
でん
遺伝
りょうほ
両方
えいきょ
影響
We are influenced both by environment and by heredity

He could not go out because of a bad storm

ぼく
しょうね
少年
くさ
うえ
あお
あお向け
しろ
白い
くも
なが
眺めた
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds

かのじょ
彼女の
びょうじょう
病状
しんぱい
心配
Her illness is not such as to cause anxiety

Their clothes are quite like those of our ancestors

Because of his habit of wasting money, he couldn't get married

The time may come when we will have no war

こくれん
国連
くに
せんきょ
選挙
かん
監視
The U.N. monitored the country's elections

The doorbell is ringing

I apologize for the delay in sending the agenda

Let's make it some other time

Hey, where are you going

いぬ
しょうじ
少女
いの
すく
救った
The dog saved the girl's life

I know which of the two girls you like better

There are a lot of roses in this garden

かんかた
考え方
むか
昔の
ひと
かん
考え
おも
思う
いま
だい
世代
ひと
おも
思う
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way

ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強しない
ざんねん
残念
おも
思う
I think it a pity that you do not study harder

ちち
木村
せんせい
先生
おな
同じ
くる
My father has the same car as Mr Kimura's

かのじょ
彼女
ぶん
自分
部屋
あか
明るい
いろ
かざ
飾った
She decorated her room with bright color

かのじょ
彼女
われわれ
我々
けってい
決定
ただ
直ちに
Let's acquaint her with our decision immediately

He walked up and down the room

かれ
ふた
双子
ちが
違い
なん
何ら
気づく
こと
He could not perceive any difference between the twins

He has all kinds of books

I know him by name

わた
ぶん
自分
部屋
そう
掃除
I will sweep out my room

わた
私の
あに
とな
すわ
座って
じょせい
女性
だれ
Who is the woman talking to my brother sitting next to him

My sister always keeps her room clean

われわれ
我々
わか
別れて
べつべつ
別々
みち
We broke up and went our own ways

ようきゅ
要求
しょくりょう
食糧
とこ
かい
世界
かく
各地
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs

しょうね
少年
かれ
彼ら
かれ
しんよう
信用
ちが
間違い
じゅうにぶん
十二分に
しょうめ
証明
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him

You take more calories than are necessary

かのじょ
彼女
がくせい
学生
あい
にん
人気
She is very popular among the students

かれ
彼ら
いし
なら
並べて
いえ
しき
敷地
きょうか
境界
They marked off the land for their house with rows of stones

I can make nothing of what he says

I can make nothing of what he says

I do not like wearing anybody else's clothes

がっ
楽器
えんそう
演奏
なら
習う
Some learned to play musical instruments

ちゃくじ
着実な
けっきょ
結局
Slow and steady wins the race

土地
かれ
ぞく
家族
The land descended to his family

きんべん
勤勉な
しょうに
商人
ぶん
自分
せん
祖先
すうはい
崇拝
The industrious merchant worships his ancestors

After what you have said, I shall be careful

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふく
ぶん
自分で
つく
作る
こと
She can make all her own clothes

They discussed the plans for the party

かれ
しゃっき
借金
はら
支払い
ようきゅ
要求
He demanded payment of the debt

かれ
彼の
しょうせ
小説
だいぶん
大部分
たいくつ
退屈
His novels are, for the most part, very boring

Please remember to put out the cat before you go to bed

I enquired of a passer-by which road to take

わた
ぶん
自分
もくてき
目的
すべ
全て
たっせい
達成
I will carry out my aims

わた
私の
いえ
とうきょ
東京
ちか
近く
My house is near Tokyo Tower

こうふく
幸福
きんせん
金銭
めん
はんだん
判断
You can't judge happiness in terms of money

Proverbs are still very popular in America

げんだい
現代
びじゅつ
美術
19
せい
世紀
かんしゅ
慣習
Modern art has broken away from nineteenth century conventions

ぐんたい
軍隊
おか
うえ
ぜんしん
前進
The army advanced up the hill

おろ
愚かな
おん
女の子
かれ
しゅうにゅう
収入
ろう
浪費
りょうし
両親
けん
意見
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl

都市
じんこう
人口
ぞう
増加
ちゅ
The population of this city is on the increase

ケリー
こえ
とお
通る
Kelly's voice carries well
Show more sentence results