Your search matched 40329 sentences.

Sentence results (showing 1721-1820 of 40329 results)


とり
ひと
こえ
真似
This bird can imitate the human voice

The food is sensational at that new restaurant

I saw a house whose roof was red

Where there's a will, there's a way

We were quite at a loss which way to go

You must be tired after such a long trip

Let me know your address

りょこう
旅行
かれ
いっしゅうか
一週間
His trip will keep him away from the office for a week

I don't understand what the teacher said

By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing

まち
せいちょ
成長
けいざい
経済
ちゅうし
中心
The town developed into the center of the economy

We encourage your participation

かれ
ひと
まえ
えんぜつ
演説
He made a speech in front of many people

わた
ぶん
意味
かい
理解
I can't make out the meaning of this sentence

There came a loud knock on the on the front door

The accident happened on a rainy day

If you should come this way again, please drop in

わた
私達
事故
かん
時間
おく
遅れた
We were held up for two hours on account of an accident

わた
私の
ゆうじん
友人
ジョージ
なつ
ほん
日本
My friend George is coming to Japan this summer

わた
あね
こんやく
婚約
My sister got engaged

Our work is almost over

The color of the carpet is in harmony with the wall

I will not object to your plan

ぶんぽう
文法
じゅぎょ
授業
むず
難しく
I got the grammar lesson without difficulty

She looked in her bag for the key of the house, but could not find it

わた
かれ
彼の
えんぜつ
演説
意味
ぜんぜん
全然
His speech made no sense to me

いま
わた
私の
いえ
きん
付近
じゅうた
住宅
ぞくぞく
続々
In my neighborhood, houses are now being built one after another

Tell me the right answer to it

Look at the cloud over there

I haven't read the final page of the novel yet

ほんとう
本当
こと
こと
こうかい
後悔
I regret telling you the truth

こん
今度
あた
新しい
ごと
仕事
ジョージ
ねっちゅ
熱中
George is very enthusiastic about his new job

うんどう
運動
すべ
全ての
もくひょ
目標
たっせい
達成
だんじょ
男女
かんけい
関係
いろいろ
色々な
ぶん
分野
えいきょ
影響
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations

It's not that every student likes sports

A good coach is like a parent to the players

On getting off the train, he was met by his cousin

かれ
れい
しめ
示して
ぶん
自分
ろん
理論
せつめい
説明
He illustrated his theory with examples

かれ
とし
今年
なつ
とうほく
東北
ほう
地方
りょこう
旅行
He traveled through the Tohoku district this summer

だれ
誰も
かれ
彼の
けん
試験
わる
悪い
けっ
結果
せつめい
説明
No one could account for his poor examination results

ゆき
れっしゃ
列車
The snow prevented the train from running

I don't know why it took me so long to get over my cold this time

What is happening

Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date

さいなん
災難
げんいん
原因
We will first ascertain the cause of the disaster

はな
すべ
全ての
はな
なか
いちばん
一番
うつ
美しい
This flower is the most beautiful of all flowers

みん
かれ
じょうだ
冗談
わら
笑った
The whole class laughed at his joke

I just bet you were thinking something perverse just now

かのじょ
彼女
おっ
びょうき
病気
しんぱい
心配
Her husband's illness caused her great anxiety

If you enjoy the work you do, you have something worth more than money

わた
ゆうがた
夕方
ちか
近く
いけ
まわ
回り
さん
散歩
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening

I am familiar with the author's name

わた
私の
がいこく
外国
ぼう
希望
つよ
強い
My wish to go abroad is very strong

かれ
わた
ごと
仕事
めいかく
明確な
指示
あた
与えた
He gave me precise instructions to do the job

ゆき
れっしゃ
列車
おく
遅れた
Owing to the snow, the train was delayed

しゅじゅ
手術
かれ
はいえん
肺炎
かいふく
回復
やく
役だった
しゅじゅ
手術
けっ
結果
かれ
こえ
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice

Soon after the accident they found a live animal there

がくせい
学生
ちが
間違い
げんいん
原因
せつめい
説明
The student failed to account for the mistake

ほん
ほん
なか
いちばん
一番
ちい
小さい
This book is the smallest of all the books

This hotel is anything but satisfactory

See the boy and his dog that are running over there

ほん
本気
かいしゃ
会社
かん
考えてる
Are you seriously thinking about quitting your job

かれ
くに
しょうら
将来
しんぱい
心配
He is much concerned about the future of the country

He showed me the camera which he had bought the day before

わた
ぶん
自分
もつ
荷物
づく
荷造り
I have already packed my things

Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting

メアリー
かのじょ
彼女
くろ
Mary was wearing a black sweater when I met her

The island is to the south of Japan

かれ
まえ
ピサロ
まち
ちか
近く
部下
じゅ
かく
隠した
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town

かれ
わた
しょうら
将来
けいかく
計画
おも
思う
I hope he will see me and listen to my future plans

なが
長い
しょうが
生涯
間、ずっと
かれ
ゆうめい
有名
かれ
彼の
さくひん
作品
にん
人気
He was famous during his long life and his work was very popular

すう
多数の
くに
だいひょ
代表
かい
会議
さん
参加
Delegates from many countries participated in the conference

I felt my heart beating wildly

かい
世界
いろいろ
色々な
えいぞく
永続
てき
的な
いえ
ひとびと
人々
しゅうだ
集団
しょうす
少数
そんざい
存在
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes

あた
暖かくて
しっ
湿気
おお
多い
たいよう
太陽
しず
沈む
しっ
湿気
たいよう
太陽
かた
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun

わた
もんだい
問題
こた
答え
At last, I found out the answer to the question

My father knows your mother very well

さいきん
最近の
わか
若い
おっ
なか
つま
家事
てだ
手助け
もの
These days more young husbands help their wives with housework

There are all kinds of flowers in that garden

I don't understand this novel's plot

Please let me off in front of that building

It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is

わた
ゆめ
なか
中でも
I think I was dancing in my sleep

I don't have as much money as he does

さんきゅ
産休
かのじょ
彼女
ごと
仕事
もど
戻った
After her maternity leave, she resumed her old job

Well do I remember the day you were born

All containing news of his concerts and various activities

His accident incapacitated him for work

わた
おと
しん
心理
かい
理解
I can't understand the psychology of such a man

われわれ
我々
ぶん
文化
おと
いち
一度に
つま
けっこん
結婚
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time

せんたく
洗濯機
ちょうし
調子
せいぞう
製造
かいしゃ
会社
もん
文句
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer

おと
かれ
ろんぶん
論文
The man lost no time in reading his paper

But I understand what he says

These two are widely different from each other

ゆにゅう
輸入
くる
じゅよう
需要
つよ
強い
Imported cars are in strong demand

わた
れっしゃ
列車
いえ
とお
通る
おと
I am used to hearing the train pass by my house

Roll up your right sleeve

I cannot abide hearing you cry so bitterly

ぎっ
小切手
きんがく
金額
すう
数字
文字の
りょうほ
両方
くだ
下さい
Write the amount on the check in letters as well as figures

I am not the man I was when you knew me first
Show more sentence results