Your search matched 2045 sentences.

Sentence results (showing 1421-1520 of 2045 results)


The time has come when I must tell you the truth

しょうぼうし
消防車
とうちゃ
到着
いえ
The house was ablaze when the fire engine arrived

Taxis are few and far between during a rainstorm

Sometimes he spends time by himself

Each of us has to be careful when driving

When he came, we were having dinner

しゃ
医者
かんじゃ
患者
せつめい
説明
とき
じんたいけい
人体模型
つか
使う
せつめい
説明
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such

Only I was able to jump across the stream then

The actress made her debut when she was eight

When I got home, I was very hungry

When Tom lost his wallet, he was out of luck

You know, sometimes you need to hear it

ぼく
こう
飛行機
はじ
初めて
ほん
日本
とき
かん
感じた
I felt the same way when I first saw Japan from a plane

みせ
ぜつ
気絶
しき
意識
とき
かのじょ
彼女
おうきゅうしょち
応急処置
しつ
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to

As a child, Bob lived in Boston

Make allowance for souvenirs on the return trip

You could count to ten when you were two years old

Come and see me whenever you want to

とき
わた
きんかん
勤務時間
がい
I was off duty at the time

You've got to carry a gun in this area

Everyone had a good time at the party

せい
生気
びょうい
病院
When I came to, I found myself in the hospital

かのじょ
彼女
10
さい
とき
広島
She had lived in Hiroshima until she was ten

あめ
とき
なみ
おく
記憶
きず
いや
癒す
If the rain stops, tears clean the scars of memory away

Time lost cannot be recalled

かのじょ
彼女
さい
とき
She could read when she was four

No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career

When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine

わた
ちち
さん
富士山
のぼ
登った
、8
さい
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father

In a crisis you must keep your head

Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby

I wish I'd studied harder when I was young

Be sure to turn out the light when you go out of the room

かれ
さくばん
昨晩
めいそう
瞑想
とき
えが
描いた
He painted an image he had during meditation last night

ぶん
自分
じんせい
人生
かのじょ
彼女
ふか
深い
こうかい
後悔
ねん
She regretted deeply when she looked back on her life

It was an adventure going down the river on a raft

ジョンケネディ
あんさつ
暗殺
とき
リンデルジョンソン
だいとうりょ
大統領
にん
任期
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated

さくねん
昨年
かいしゃ
会社
せいさん
生産
ちょうせ
調整
、ジョージ
いちかい
一時解雇
George was laid off when his company cut back production last year

しょくりょう
食料
たく
蓄え
とき
The food supplies will not hold out till then

In case of fire, call 119

しょくりょう
食糧
たく
蓄え
とき
The food supplies will not hold out till then

We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks

Please drop in on us when you come this way

One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild

When I came home, I felt very hungry

まえ
この前
ちゅうご
中国
シャンハ
上海
おと
訪れた
The last time I went to China, I visited Shanghai

Time heals all broken hearts

He was good and mad by that time

When he writes, he always keeps a dictionary at hand

Time crept on

I've known Jim ever since we were children

She is seldom at ease with strangers

しゃさつ
射殺
とき
けいかん
警官
ばん
非番
The policeman was off duty when he was shot to death

It's high time you had your hair cut; it has grown too long

アダム
わた
かれ
けい
時計
こわ
壊した
とき
いかくる
怒り狂った
Adam was furious with me when I broke his watch

Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk

He would still be alive if he had been wearing his seat belt when the car crashed

While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg

What was the idea of leaving the cup upside down last time

かれ
はな
しゅうきょう
宗教
もんだい
問題
Keep off the religious issue when talking with him

I should be, I have been skating since I was five years

I can have dinner ready by 10 o'clock

Insurance is a good idea - just in case

つぎ
とき
でん
電話
くだ
下さい
I will tell him the news as soon as I see him

ぶん
おお
大文字
はじ
始め
(.)、
かんたん
感嘆符
(!)、
もん
疑問符
(?)、
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?)

It seemed strange that the door was open when I got home

わた
ほん
とき
おお
大きな
There was a large sound when I was reading a book

ディック
10
さい
Dick was ten years old when he died

The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it

You should not cut in when someone else is talking

かれ
彼ら
くうしゅ
空襲
てき
こう
飛行機
げきつい
撃墜
They shot down two enemy planes during the raid

Time heals all wounds

I was taking a bath when you called me

いま
今こそ
こうどう
行動
とき
Now is the time for action

Go when you want

かれ
むす
息子
たち
いっしょ
一緒に
とお
遠く
とき
たいちょ
体調
よくじつ
翌日
あしこし
足腰
いた
痛くて
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day

She was watching TV when I came home

とき
つば
かな
悲しみ
On the wings of Time grief flies away

てきせつ
適切な
てきせつ
適切な
措置
こう
講ずる
You should take the appropriate measures at the appropriate time

くる
苦しい
かみだの
神頼み
Danger past, God forgotten

When I came home, he was watching TV

You came when I was thirty

But, then again, Latin was already a "dead language" by that time

1603
ねん
、ジェームズ
いっせい
一世
せいけん
政権
ふた
再び
きょ
許可
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again

I hope you had a good time at the party

あつ
暑い
てんこう
天候
いっぱい
1杯
つめ
冷たい
みず
さわ
爽やか
A glass of cold water is very refreshing in hot weather

In copying this paper, be careful not to leave out any words

Never fail to lock the door when you go to bed

It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me

きんきゅうじたい
緊急事態
とき
かれ
出来る
You can always count on him in any emergency

When Dad came home, I was watching TV

とき
10
It was about the tenth hour

おおしん
大地震
わた
10
さい
When the big earthquake occurred, I was just ten

Hanako seems quiet, but she also get things done when it's necessary

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea

When you are in trouble, you can count on me

うし
失った
とき
むず
難しい
It's difficult to make up for lost time

Be sure to call on me when you come this way

けっこんせいかつ
結婚生活
かた
けっこんしき
結婚式
とき
かみ
まえ
ちか
誓った
ふう
夫婦
せいやく
誓約
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony

I wish I had studied harder in my youth
Show more sentence results