Your search matched 642 sentences.

Sentence results (showing 321-420 of 642 results)


How are you feeling today

We are sorry we are unable to accept your request

Sorry, I wish you wouldn't

The favor of a reply is requested

How are you feeling this morning

めいふく
冥福
いの
お祈り
May his soul rest in peace

How are your studies going

ジョーンズ
おく
奥さん
えい
英語
しん
自身
だいがく
大学
えい
英語
せんせい
先生
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English

Which of your parents do you take after

ぞく
家族
みなさま
皆様
Please remember me to your family

Are you ready to order now

りょうし
両親
しゃっき
借金
のこ
残して
じょうは
蒸発
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they

スミス
、ピエール・デュボワ
しょうか
紹介
わた
私の
しんゆう
親友
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois

Do you have a reservation

We would appreciate it if you grant us this concession

ぶん
自分
えいこう
栄光
あら
現され
He thus revealed his glory

マルコーニ
ひと
めんかい
面会
A Mr. Marconi wants to see you

ミラー
ひと
めんかい
面会
A Mr. Miller wants to see you

しきゅう
至急
へん
返事
Would you please answer as soon as you can

When you decide which plan you want, please notify us in writing

たいざい
滞在
もくてき
目的
What's the purpose of your visit

いっつう
一通
しょめい
署名
うえ
へんそう
返送
Please return one set to us with your signature

Could you suggest an alternative date

I'm afraid I'm imposing on your hospitality

Who is that lady

わた
私の
けいかく
計画
しょうに
承認
さい
幸い
I would appreciate it if you could agree to my plan

We aim to please

しゃ
貴社
あい
ざいせい
財政
じょ
もんだい
問題
かいけつ
解決
しゃ
貴社
じょりょ
助力
ねが
お願い
だい
次第
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company

以下
くうらん
空欄
ぶん
部分
きにゅう
記入
いた
頂く
けっこう
結構
All you have to do is fill in the blanks below

1998
ねん
ろくがつ
6月
16
にち
議事
こう
事項
ていあん
提案
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998

しゃ
貴社
ちゅうも
注文
じんそく
迅速に
たいしょ
対処
Any orders you place with us will be processed promptly

Can I take your order now

How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry

"What is your relationship to him?" "I'm his father.

たいりょ
大量
ちゅうも
注文
値引き
ちゅうも
注文
かず
The quantity discounts are according to the size of the order

Won't you have some tea with me

First of all, you should talk it over with your parents

Is it convenient for you if I come at 5 p.m.

We're going up into the mountains, so why don't you come with us

I think your favourite actress is in it

でんごん
伝言
うけたま
承ります
May I take a message for him

We are awaiting your answer

It is nice of you to hold a door open for a lady

Thank you for making the arrangements

Won't you have tea with us

とし
年老いた
ふるさと
故郷
りょうし
両親
かん
考えて
You must think of your old parents at home

Would you care to join me

Did you show it to your parents

ちゅうも
注文
うけたま
承り
May I take your order

しょくじ
食事
まえ
いの
祈り
Say your prayers before you eat

しゅっぱ
出発
こく
時刻
くだ
下さい
Let me know the time you are leaving

This will be the book you're looking for

啓子
ぞく
家族
まん
自慢
Keiko is proud of her family

てん
移転
さい
くだ
下さい
If you change your address, please let me know

しゅじん
主人
けんこうしんだん
健康診断
てっていてき
徹底的に
おこ
行う
I recommend a thorough checkup for your husband

AB
かいがい
海外
えいぎょ
営業
ぶちょう
部長
しょうか
紹介
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd

どうちゅ
道中
無事
I wish you a good journey

だれ
ここ
しじょう
詩情
A vein of poetry exists in the hearts of all men

つき
ひと月
いち
1度
りょうし
両親
おと
訪れる
You should call on your parents at least once a month

しゅうま
週末
たいざい
滞在
てい
予定
Are you staying there for the weekend

Did you bring your family with you

ようけん
用件
May I help you

Will you leave a message

Will you please arrange for me to meet Mr Doi

It's been five years since I last saw you

Would you mind not smoking

Are you interested in buying an encyclopedia

I am so much obliged to you for your kindness

もの
飲み物
むりょう
無料
」「
じん
婦人
"Are the drinks free?" "Only for ladies.

シュミット
ざいたく
在宅
Is Mr Schmidt at home now

I'd like to express my gratitude

Which beautician would you like

Did you plan it yourself

しゃ
貴社
ちゅうも
注文
さい
ゆうせん
優先
We have given your order highest priority

What time will be right for you

Your suggestion seems reasonable

ほんじつ
本日
とうじょ
搭乗
いた
頂き
Welcome aboard

We accept all major credit cards

May I introduce our sales manager, Abe

ごと
仕事
かつやく
活躍
I see you're doing very well in your business

We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother

Thank you for your interest in our company

はら
支払い
もんだい
問題
かいけつ
解決
てき
指摘
けん
かいぜん
改善
どりょく
努力
We will try to correct it in order to straighten out our finances

I understand you wish to contact your husband

I shall never forget your kindness

けん
保険
かいしゃ
会社
れんらく
連絡
まえ
名前
じゅうし
住所
でん
電話
ばんごう
番号
ろく
記録
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company

さんこう
参考
For your information

30
ふん
ごう
都合
Would 8:30 be convenient for you

Don't bother to answer this letter

とうぞく
盗賊
ようじん
用心
Watch out for thieves around here

ごろ
日頃
あい
愛顧
れい
お礼
We really thank you for your patronage

Welcome aboard

Thank you for your invitation

Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed

How did you feel about the game

Where are you staying

I'd like to invite you to the party

かのじょ
彼女
せんせい
先生
ひい
贔屓
She is a teacher's pet

でんごん
伝言
うか
伺い
Can I take a message
Show more sentence results