Your search matched 488 sentences.

Sentence results (showing 421-488 of 488 results)


I felt so refreshed after a swim in the pool

やま
山火事
あと
どせきりゅう
土石流
はっせい
発生
That's the fact that avalanches occur after mountain fires

いちにち
一日
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
あと
あた
温かい
しょくじ
食事
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal

The sight of the ruins brought home to him the meaning of war

いちにちじゅ
1日中
はた
働いた
あと
かれ
彼ら
They were pretty tired after having worked all day

すうねん
数年
あと
ひとたち
人たち
えんがん
沿岸
しょくみんち
植民地
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas

わた
はな
ひつよう
必要
あと
あめ
I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining

Your plan to buy another PC is out of the question

きま
気まずい
ちんもく
沈黙
あと
、ビル
かのじょ
彼女の
うえ
上の
かい
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs

しゃ
愚者
知恵
It is easy to be wise after the event

You must be worn out after working all day

Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine

わた
あと
ぶん
気分
そうかい
そう快
I felt refreshed after a swim in the pool

In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow

あら
あと
ょく
ラジオ局
ほうそう
放送
さいかい
再開
The radio station came back on the air shortly after the storm

こうずい
洪水
ねん
粘土
そう
のこ
残った
The flood deposited a layer of mud

There were no signs of disorder in the ship

I make it a rule to brush my teeth after meals

I'm afraid you can't. I have tennis practice later

せんとう
戦闘
あと
へいぐん
平和維持軍
へいおん
平穏
もど
取り戻す
かつどう
活動
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle

いま
しごとちゅう
仕事中
でん
電話
I'm at work now, so I'll call you later

My cat is such a baby; she follows me around wherever I go

にん
けが人
すい
麻酔
あと
いた
痛み
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia

Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work

She tore the letter up after reading it

あと
さき
むす
息子
He is the only son that we have ever had

After us, the Deluge

つま
けっこん
結婚
あと
たいじゅ
体重が増えた
After getting married, my wife put on five pounds

わた
まいしょ
毎食
あと
みが
磨く
I brush my teeth clean after meals

かれ
あと
わた
はな
話をした
I spoke after him

あと
しゅうさんか
週三回
ぱら
酔っ払い
ちが
違う
おと
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man

わた
私の
あと
かく
ぶん
ふくしょ
復唱
Repeat each sentence after me

わた
私達
くる
あと
ふん
2分
Our car ran out of gas after two minutes

こう
飛行機
りく
離陸
あと
くうこう
空港
しゅ
The plane circled the airport twice after taking off

れつ
なら
並んで
ながいだ
長い間
あと
みぶんしょうめい
身分証明
せいしき
正式な
しゅっしょうしょうめいし
出生証明書
ひつよう
必要
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification

ゆうびん
郵便屋
ぎゅうにゅう
牛乳屋
おくもの
贈り物
あと
後の
さいしょ
最初の
しゅうじ
週日
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas

あら
あと
そら
The sky cleared up soon after the storm

きょうそ
競争
あと
、ジェーン
むぎちゃ
麦茶
はい
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea

If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult

げきろん
激論
あと
きつえんしゃ
喫煙者
きつえん
喫煙コーナー
きつえん
喫煙
ゆる
許す
だきょうあん
妥協案
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion

とうかん
投函
かんりょ
完了
あと
たの
頼んだ
Mailing complete. I leave the rest to you, postman

あら
あと
なぎ
After a storm comes a calm

さいじょ
最上
あと
The best is behind

かれ
彼の
ていねん
定年
あと
後の
せいかつ
生活
こう
不幸な
His life after retirement was unhappy

I have another two letters to write

Later the personal guards of kings were called satellites

しゅ
ざん
火山
ふん
噴火
あと
おと
衰えた
The species faded away

Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so..

はは
きゅうし
急死
あと
ちち
ひと
一人きり
わた
私の
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself

かれ
ゆうしょ
夕食
He went to bed after supper

ぼうえきしょうへ
貿易障壁
せんそう
戦争
しゅうけ
終結
あと
かいじょ
解除
Trade barriers were lifted after the war ended

しょくど
食堂
まとなり
真隣
・・・
、恵子
しょ
場所
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away

なんねん
何年
あと
ぜん
慈善
でんどう
伝導
だん
しき
組織
さい
・テレサ
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity

There will be the deuce to pay

Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that

I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining

かのじょ
彼女
事故
あと
まるいちにち
丸一日
しきめい
意識不明
She was unconscious for a whole day after the accident

His wife is worn out after looking after the children

Can't you wait just ten more minutes

みんしゅ
民衆
ひつ
どくさいしゃ
独裁者
あと
した
従った
The people followed the dictator like so many sheep

10
ふん
I will be free in ten minutes

にんげん
人間
おの
にくたい
肉体
こころびょう
心の病気
じき
餌食
あと
みみ
地虫
じき
餌食
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms

The car left a cloud of dust behind it

In another two weeks you will be able to get out of the hospital

Several slight shocks followed the earthquake

There is only one day left, whether we like it or not

Shadow him

まいしょ
毎食
あと
Brush your teeth after each meal