Your search matched 1368 sentences.

Sentence results (showing 621-720 of 1368 results)


わた
れっしゃ
列車
えき
いそ
急いだ
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train

It is useless to try to persuade him to agree

せんせい
先生
わた
私たち
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
ちゅうい
注意
The teacher reminded us to study hard for the test

タクヤ
わた
しゅっぱ
出発する
Takuya told me to start at once

I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it

Try to fulfill your duty

じゅぎょ
授業
かん
時間
げんしゅ
厳守
こと
じゅうよ
重要
It is important to be punctual for your class

かれ
ぼうえんきょ
望遠鏡
ぶん
自分
ちょうせ
調整した
He adjusted the telescope to his sight

わた
しゃ
汽車
はや
早く
I got up early so as to be in time for the train

せんせい
先生
ども
子供
がっこう
学校
どりょく
努力
The teacher tried to accustom the children to school

かのじょ
彼女
無事
こく
帰国
May she return home safely

The doctor advised me that I should go on a diet

ははおや
母親
むす
息子
げいじゅ
芸術
かんしん
関心
そだ
育てる
つと
努めた
His mother tried to cultivate her son's interest in art

It was no good persuading my sister to give up

Go early in order to get a good seat

かれ
ぼうえんきょ
望遠鏡
ぶん
自分
ちょうせ
調節した
He adjusted the telescope to his sight

You should apologize to Dad for not coming home in time for supper

I wish you a pleasant voyage

あくてんこう
悪天候
わた
私の
せんせい
先生
わた
はや
早く
かえ
帰る
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early

わた
かれ
わた
私の
した
従う
ていあん
提案
I suggested that he follow my advice

What would you say to convince him to buy one

I'd like to talk to you away from the press

The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking

He told his children not to make so much noise

わた
れっしゃ
列車
はや
早く
I got up early so as to be in time for the train

I lifted my son so that he could see it

The doctor advised him to ease up on alcohol

こんどう
混同しない
りょ
いろ
ちが
違う
ふく
To avoid confusion, the teams wore different colors

We aim to please

ほうもんしゃ
訪問者
つうじょ
通常
ほんしき
日本式
いえ
はい
入る
まえ
くつ
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house

I felt as if my face were on fire

You'll have to modify the height of the table to make it fit

The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff

かれ
けっしん
決心
せっとく
説得
It was difficult to persuade him to change his mind

トム
いっしょ
一緒に
えい
映画
せっとく
説得
Tom persuaded her into going to the movies with him

けいさつ
警察
かのじょ
彼女
はし
せっとく
説得
The police persuaded her not to jump off the bridge

The doctor told me to give up smoking

Don't misunderstand me; we are not making any promises

They tried to prevent the news from leaking out

かのじょ
彼女
おんがく
音楽
だい
大好き
She seemed to be very keen on music

かのじょ
彼女
ぼく
もう
申込
じゅだく
受諾
せつぼう
切望
I was anxious that she accept my offer

かれ
わた
はや
早く
めい
命じた
He instructed me to go to bed early

わた
せんせい
先生
きょ
距離
たも
保つ
つと
努めた
I tried to keep my teacher at a distance

My father encouraged me to study the piano

かれ
ぶん
自分
いか
怒り
かんきゃ
観客
かく
隠した
He concealed his anger from the audience

Try to utilize your leisure for reading

かのじょ
彼女
がみ
手紙
だれ
誰にも
ちゅういぶか
注意ぶかく
かく
隠した
She hid the letter carefully so that no one should see it

Don't open your umbrella in the hall

Can't you keep your dog from coming into my garden

I have been instructed to take you to the airport

He seemed to be ill

He seems to have been ill

かれ
れっしゃ
列車
はや
早く
He got up early so as to be in time for the train

I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking

つぎ
次の
しゃ
医者
トム
しんねん
新年
いわ
お祝い
たいいん
退院
のうせい
可能性
じゅうぶ
十分
げん
元気づけた
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good

May all your dreams come true

かのじょ
彼女
かれ
じゃ
邪魔
たんがん
嘆願
She pleaded with him not to disturb her

きみ
ぶん
自分
しゅうにゅう
収入
はん
範囲
ない
せいかつ
生活
ぶん
余分な
ししゅつ
支出
You must cut down on extra expenses in order to live within your means

はや
早く
たく
帰宅
かれ
ちゅうい
注意
Remind him to come home early

We talked in a low voice so as not to wake the baby

かのじょ
彼女
ども
子供たち
部屋
はい
入る
She called her children into the room

My wishes for your father's rapid recovery

かれ
はや
早く
しゅっぱ
出発した
He left early in order not to be late

すうじつ
数日
がいしゅ
外出
You shouldn't go out for a few days

It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen

He is probably angling for an invitation

I asked him to reconcile them with each other

かれ
わた
かみ
しゅくふ
祝福
He prayed that God would bless me

Be sure to come here by the appointed time

He told me to leave the window open

It is very hard to live up to your reputation

かれ
えき
はや
早く
つと
努めた
He made an effort to get to the station early

Read a newspaper to keep up with the times

He warned us to cease talking

In copying this paper, be careful not to leave out any words

トム
アン
いえ
ていあん
提案
Tom suggested that Ann should sell the house

クリス
ぶん
自分
、ベス
よろ
喜ぶ
しん
自信
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement

We elected her to approach our teacher on the matter

かれ
ばっきん
罰金
はら
払う
He was decreed to pay the fine

He told me to do it

I didn't go out for fear of catching cold

The mother told the children to be quiet

かれ
かのじょ
彼女
りょうて
両手
She waved both her hands so that he could find her

May the new year bring you happiness

Bob seems excited about watching the soccer game

May you always be happy

Don't exert yourself

Please tell him to get rid of the dead leaves

She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold

Keep up with the times

わた
かのじょ
彼女
たく
帰宅
I told her to be home by nine

She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible

かのじょ
彼女
わた
私の
ともだち
友達
わた
かのじょ
彼女
ちゅうこ
忠告
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that

けいさつかん
警察官
かれ
あい
合図
The policeman signaled him to stop

He seems to have been rich

わた
かのじょ
彼女
あい
愛した
かのじょ
彼女
わた
あい
愛して
She loved me in the same way that I loved her

わた
私達
かれ
けっしん
決心
せっとく
説得
We persuaded him to change his mind

わた
かれ
じつ
事実
はな
話す
ようきゅ
要求
It was demanded that I tell him the truth

かのじょ
彼女
ども
子供
しょうじ
正直
そだ
育てた
She brought up her children to be truthful
Show more sentence results