Your search matched 789 sentences.

Sentence results (showing 121-220 of 789 results)


あた
新しい
しょ
こんなん
困難
たいしょ
対処
かくしん
確信
We're confident that you are up to the challenge of the new position

かれ
がいしゅ
外出
I will go out if he comes here

こわ
恐い
はな
すう
しゅうか
週間
まえ
わた
ゆめ
はな
話して
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago

We have an opening at two o'clock

I will do anything for him

I will do anything but that

For thy sake, tobacco, I would do anything but die

If it rains tomorrow, we will go there by car

けいえい
経営
がわ
ろうどう
労働
がわ
ていあん
提案
へんこう
変更
てん
こうじょ
工場
へい
閉鎖
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes

To investigate the incident would take us at least three weeks

You can borrow an umbrella if you need one

She has an encyclopedic knowledge of cooking

ほか
他の
じょうけ
条件
ひと
等しい
おん
温度
じっけん
実験
えいきょ
影響
あた
与える
よう
要素
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment

かさ
ひつよう
必要
If you need an umbrella I'll lend you one

A gentleman wouldn't do such a thing

Tomorrow morning will be OK

You can use my car as long as you drive it carefully

If it rains tomorrow, I'll stay at home

If I were a bird, I could fly to you

ひつよう
必要
わた
I'll come if necessary

こうじょ
工場
らいねん
来年
かんせい
完成
あた
新しい
せいぞう
製造
ぶちょう
部長
やと
雇わ
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired

I would have written a longer letter if I'd had more time

An honest man would not do such a thing

がつ
5月
なの
7日
10
しんさつ
診察
The doctor can see you at ten on May seventh

しゅっせ
出世
おも
思う
こううん
幸運
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
ひつよう
必要
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life

I wouldn't object if you wanted to go with her

If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do

I'll bet anybody on that

ひつよう
必要
かのじょ
彼女
地図
トム
Tom said he would draw a map for her if necessary

I'll give this book to whoever wants it

I will give this book to whoever wants it

Read whatever books you think proper

She will cope with all the work

わた
たち
立場
かのじょ
彼女
しんよう
信用
If I were you, I would trust her

They would never fuss about me if I were Fred Smith

If you are going to have a party, please count me in

It is no wonder that a man of his ability is so successful

If you don't believe me, go and see it for yourself

Were I in your position, I shouldn't know what to do

I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month

If you should need any help, just let me know

If I had had more money, I would have bought the pen

In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best

The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush

You may go as long as you come home early

If you follow me, I'll show you the way to the hospital

らいしゅ
来週
にちよう
日曜
I'll be free next Sunday

You can get good food for a modest sum at the restaurant

If you permit me to speak, I can explain everything

Never love unless you can bear with all the faults of man

If you are busy, I will help you

かれ
かれ
えんじょ
援助
もと
求める
ひと
えんじょ
援助
He helps whoever asks him to help

I'll stay here if you really want me to

せいこう
成功
おも
思う
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働か
If you are to succeed, you must work hard

Have patience with a friend rather than lose him forever

As you are sorry, I'll forgive you

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
If he will not work hard, he will be fired

If it is worth doing, do it well

"I wish you were all mine!" said the little black rabbit

Were I you, I would ignore it

きみ
せいこう
成功
If I were you, I'd be able to succeed

した
明日
あめ
あい
試合
ちゅうし
中止
The game will be called off if it rains tomorrow

It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it

I can't do it--not that a stronger person couldn't

でんごん
伝言
じゅうよ
重要な
かれ
でん
電話
Telephone him if the message is important

If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort

With your help, I could succeed

This work took me 5 days, but it will take you as many weeks

かのじょ
彼女
いま
しゅっぱ
出発する
If she'd set off now, she would make it on time

This paper should be adequate for your purpose

ほか
他の
ひと
わた
I will go provided that the others go

I will do it on condition that I am paid

If you had helped me, I should have succeeded

If you want to keep meat for a long time, freeze it

If you can put up with us, put us up

Were I you, I would apply for the job

ほか
こと
おな
同じ
わた
やす
安い
ほう
Other things being equal, I choose the cheaper one

You are mistaken if you think he is wrong

きょうりょく
協力
のぞ
望む
せきにん
責任
ぶんたん
分担
When you want cooperation, share over many hands

You must work hard if you are to succeed

じょうし
常識
ひと
いったい
一体
だれ
Who that has common sense can believe it

I would rather starve than work under him

If you will help us, we will be very glad

The robot does whatever its master tells it to do

If you want to study in the United States, you need to get a student visa

きみ
しょうじ
正直
やと
雇おう
If you are honest, I will hire you

If what you say is true, it follows that he has an alibi

The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death

A Japanese person would never do such a thing

わた
かれ
すいせん
推薦
ひと
だれ
誰でも
やと
雇う
I'll hire whoever he recommends

わた
かね
金持ち
りっ
立派な
いえ
If I were rich, I would buy a fine house

Provided you come back soon you may go

かれ
彼の
びょうき
病気
こと
びょうい
病院
かれ
見舞い
If I'd known about his illness, I would've visited him in the hospital

The house is not impressive if you're thinking of size

Were I you, I wouldn't refuse her offer

If what you say is true, it follows that he has an alibi

You can use whichever pen I'm not using

If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation

I thought you'd be the last person to do such a thing
Show more sentence results