Your search matched 12961 sentences.

Sentence results (showing 921-1020 of 12961 results)


Tell me all you know in connection with this

On hearing the news, he shouted with joy

Too many trees deprive a house of light

こうへい
公平に
ひょうか
評価
かれ
ごと
仕事
To do him justice, he's done some good work

きみ
あに
ちが
間違えた
I mistook you for my brother

にん
他人
せいかつ
生活
かく
比較
ぶん
自分
せいかつ
生活
たの
楽しめ
Enjoy your own life without comparing it with that of others

わた
さむ
寒い
かん
感じた
I felt cold

わた
かれ
彼の
うんてん
運転
ぎじゅつ
技術
おも
思う
I admire his skill at driving

かれ
彼ら
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働こう
けっしん
決心
They resolved to work harder

Why didn't you dance with him

Imagine that you have a time machine

I feel quite at ease when I sit in this chair

なつやす
夏休み
わた
りょこう
旅行
What do you say to making a trip with me during the summer vacation

Mr White said that because of the convention, there were no rooms available

He says he won't come

He says he will come

かれ
けい
時計
ぬす
盗んだ
わた
He accused me of having stolen his watch

I ran as fast as possible to catch up with him

けい
刑事
けん
事件
しら
調べる
やくそく
約束
The detective promised to look into the matter right away

The story is good except that it is a little too long

She has no less chance than I do

He said he was busy

かれ
わた
たす
助けて
やくそく
約束
He has engaged himself to help me

かれ
かのじょ
彼女
そうだん
相談
He spoke to her about the matter

Nothing replaced his love

じっさい
実際
かのじょ
彼女
だれ
誰か
ぼく
かのじょ
彼女
あき
諦めない
Even though she is seeing someone else, I won't give her up

わた
みち
ふる
古い
ゆうじん
友人
ぐうぜん
偶然
I happened across an old friend in the street

The story was too pat and I got rather suspicious

I thought it best for him to say nothing about the matter

This morning, I heard the great news of the new arrival in your family

ときどき
時々
かれ
こん
離婚
おも
思う
」「
じょうだ
冗談
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!

たいしょ
退職
こうふく
幸福
I can't say I'm happy about retirement

It seems to me that this is too expensive

What's all this noise about

ベイカー
わか
若い
おと
かくしん
確信
かのじょ
彼女
まえ
ぶん
自分
くる
ほんらい
本来の
しょ
場所
ちゅうし
駐車
わか
若い
おと
すこ
少し
くる
うご
動かす
たの
頼もう
おも
思った
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed

わた
りょうし
両親
I live with my parents

きつえん
喫煙
けんこう
健康に
わる
悪い
かっ
確固たる
しょうこ
証拠
We have absolute proof that smoking is bad for your health

I have one elder brother and a younger sister

The medicine made me very sleepy

I have a cold in my chest, with coughing and a headache

She complained continually that there was no money left

This does not square with your story

かのじょ
彼女
かい
しゅっせ
出席
せつめい
説明
She explained that she couldn't attend the meeting

こんばん
今晩
がいしゅ
外出
I don't feel like going out tonight

Leave your hat and overcoat in the hall

かれ
きゅうりょう
給料
ようきゅ
要求
He demanded that his salary be increased

ちゅうい
注意
たん
単語
はつおん
発音
わた
私の
くちびる
うご
動く
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word

わた
とも
ねむ
眠る
She lies here beside me

30
ふん
おも
思う
I think we had better wait for another 30 minutes

Hurry along or you'll be late

リンダ
メグ
おな
同じ
じょうず
上手に
おど
踊れる
Linda can dance as well as Meg

かれ
とうなん
盗難
くる
He reported having seen the stolen car

かれ
ちが
間違える
ひじょう
非常に
ちゅうい
注意
He was very careful for fear he should make a mistake

いそ
急ぐ
無駄
出来る
Haste makes waste

かれ
ただ
正しい
おも
思う
I think that he is right

If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use

As soon as he finished his work, he went home

かい
会議
ジョン
I had a little chat with John after the meeting

This is too easy, I guess

ひと
ひとひと
一人一人
じゅうぶ
十分な
しょくりょう
食料
ふく
衣服
Each person was given enough food and clothing

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
みっせつ
密接な
かんけい
関係
She is closely associated with the firm

He denied knowing anything about their plans

He denied knowing anything about it

たんとうしゃ
担当者
I'll transfer you to the right person

きんぞく
金属
しゅくしょう
縮小
Metal contracts when cooled

I am very glad to hear of your success

Put down your name and address here

かれ
じょゆう
女優
けっこん
結婚した
He married an actress

かれ
もんだい
問題
どりょく
努力
He exerted himself to solve the problem

きみ
君の
ほんてき
基本的な
ろん
理論
おも
思う
I think your basic theory is wrong

I feel tense and agitated when I have too much work to do

佐藤
はな
May I speak to Mr. Sato

He made great efforts to stop the reform as best he could

こうへい
公平に
かれ
ここ
ひと
To do him justice, he was kind at heart

なに
何か
おお
大きな
かれ
むす
息子
げきれい
激励
He encouraged his son to do something great

ぼく
おお
多く
ほう
地方
ぶん
文化
きゅうしゅう
吸収
I tried to absorb as much of local culture as possible

がいしょ
外相
せんそう
戦争
The Foreign Minister said that war was inevitable

Please give my best regards to Tom

かれ
おこ
怒る
ひん
下品な
こと
言葉
つか
使う
He uses foul language whenever he gets angry

ぶっ
物価
たか
高い
へい
不平
しゅ
主婦
おお
多い
Many wives complain about high prices

He is getting along well with his employees

ひと
かん
考え
はな
話す
出来る
てん
どうぶつ
動物
ちが
違う
Men differ from brutes in that they can think and speak

いじょう
以上
なま
生意気
No more of your cheek or I'll hit you

I am sure of his passing the examination

あつ
熱い
ぎゅうにゅう
牛乳
Milk goes bad quickly in hot weather

わた
私の
あに
くらやみ
暗闇
My brother says he isn't afraid of the dark

We all believe in good, free education for our children

The girl resembled her mother

そっちょ
率直に
かれ
しんらい
信頼
おと
Frankly speaking, he is an unreliable man

I will accompany you

All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes

きみ
君の
ともだち
友達
馬鹿
なに
何か
ちちおや
父親
"Is your friend an idiot or what?" asked the father

なお
素直に
かれ
しんらい
信頼
おと
Frankly speaking, he is untrustworthy

わた
かれ
れい
無礼な
たい
態度
まん
我慢
I can't do with him and his insolent ways

I think I can handle it

But I don't think the pool is open this weekend

I think this medicine will do you a lot of good

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
けっしん
決心
He made up his mind to marry her

かれ
せっしょ
接触
You must not come in contact with him

From that day forth he lived with the boy
Show more sentence results