Your search matched 12961 sentences.

Sentence results (showing 3021-3120 of 12961 results)


He asked for the money

しっぱい
失敗の
けん
危険
こうりょ
考慮
かれ
あい
相手
たいけつ
対決
ようきゅ
要求
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party

トム
ルース
こんやく
婚約
Tom is engaged to Ruth

ぼく
かのじょ
彼女
いっしょ
一緒に
I'm walking beside her

No sooner had he done it than he began reading

Leave more space between characters

A few days' rest will do you good

ぶん
自分
ゆめ
じつげん
実現
かのじょ
彼女
She didn't think her dream would ever come true

メアリー
かいごう
会合
こく
遅刻
だれ
誰か
Someone remarked that Mary was always late for meetings

We hoped we'd be able to win the game

I have five here and as many again

My father suggested that we should go camping

He wants to go out with her

ちが
違い
、ジョーン
アン
ともだち
友達
どう
同士
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends

We dined off steak and salad

She had plenty of acquaintances, but no friends

The president said, "I don't give a damn.

It is useless even if I discuss with you

かのじょ
彼女
かれ
彼の
にぎ
握ろう
いっ
一歩
まえ
She stepped forward to shake his hand

かのじょ
彼女
かれ
いえ
おく
送って
うっ
訴えた
She begged him to send her home

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じんせい
人生
まんぞく
満足
She expressed satisfaction with her life

かれ
でんしゃ
電車
わた
おも
思う
I fear that he may be late for the train

かれ
彼の
しんせき
親戚
とうぜん
当然
ぶん
自分
かれ
彼の
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
そうぞく
相続
おも
思った
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth

ほん
日本語
がくしゅ
学習
むず
難しい
げん
言語
Japanese is often said to be a difficult language to learn

わた
ぶん
自分
えんぜつ
演説
もっ
最も
じゅうよ
重要な
ぶん
部分
おそ
I discovered too late that I left out the most important part of my speech

かれ
ゆうざい
有罪
わた
はんたい
反対
They say he is guilty, but I believe the contrary

Who do you think came to see me yesterday

She had no intention to quarrel with him

かれ
彼ら
事故
せきにん
責任
かれ
They blamed him for the accident

ひと
人込み
なか
かれ
I met him in the crowd

事故
かれ
彼の
せつめい
説明
きみ
君の
いっ
一致
His account of the accident accords with yours

こうつう
交通事故
きょねん
去年
わた
けん
Talking of traffic accidents, I saw one last year

かのじょ
彼女
えい
英語
きゅうそ
急速
わた
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds

かれ
らく
気楽に
ひと
He was at ease with strangers

わた
かれ
とお
通り
わか
別れた
I parted from him on the street

She struggled to get up

He complains of the room being so small

White paint will brighten the room

I tackled him on the problem

ジョン
わた
こうたい
交替
うんてん
運転
John and I alternated in driving

わた
かのじょ
彼女
ごと
仕事
無理
おも
思う
だいいち
第一
とし
年を取り
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old

These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter

Jane may be playing tennis with my brother

Do you think you can live on a dollar a day in America

ぼく
にい
兄さん
ひと
一人
いもうと
ふた
二人
I have one big brother and two little sisters

ひつよう
必要
きみ
いっしょ
一緒に
I will go with you if necessary

They gave him up for lost

はじ
初めて
きみ
とき
ぼく
きみ
ロイ
I took you for Roy when I first saw you

I enjoyed talking with him at the party

わた
けいさつ
警察
せっしょ
接触
ここ
試みた
I tried to get in touch with the police

I try not to dwell on the past

えいこく
英国
たい
大使
だいとうりょ
大統領
かいけん
会見
ようきゅ
要求
The English ambassador demanded to meet with the President directly

かれ
彼ら
わた
かいしゃ
会社
やと
雇う
They said they would employ me at the office

Working to excess will do you harm

しょうせ
小説
そんざい
存在
ゆいいつ
唯一の
ゆう
理由
しょうせ
小説
じんせい
人生
ひょうげ
表現
しんけん
真剣に
ここ
試みる
てん
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life

Whoever telephones, tell him I'm out

My association with them didn't last long

He hangs around with the wrong group of kids

I am come to offer what service may be in my power

300
わた
さんてい
算定
I calculated that it would cost 300 dollars

I have half a mind to undertake the work

がっぺい
合併
じぎょう
事業
じつげん
実現
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through

かのじょ
彼女
ろん
議論
無駄
It is no use arguing with her

She picked out a pink shirt for me to try on

かれ
二度と
こく
遅刻
やくそく
約束
He has promised never to be late again

Saying and doing are two different things

It is kind of you to talk about it for me

けん
危険
かみさま
神様
The danger past and God forgotten

If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely

I'm wondering whether to take on that job

ぼく
かれ
馬鹿
おも
思う
I think him a fool

かのじょ
彼女
おとひと
男の人
ぜん
以前
こた
答えた
She replied that she had never seen the man before

They complained of the room being too hot

かれ
かのじょ
彼女
いっしょ
一緒に
He went along with her

It is no use trying to argue with him

ちょうじょう
頂上
みん
「ヤッホー」
さけ
叫んだ
When we reached the summit, we all yelled out into the void

つゆ
たいよう
太陽
のぼ
昇る
じょうは
蒸発
The dew evaporated when the sun rose

かれ
かのじょ
彼女の
こう
好意
ねが
願った
He besought her to favor him

かれ
しょくも
食物
たの
頼んだ
He asked for food

But being bored is also fun in a way

かれ
しょうじ
正直な
にんげん
人間
おも
思う
I am sure that he is an honest man

I think you should hold your horses a little

Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch

かれ
わた
あくしゅ
握手
He reached across the table and shook my hand

He reached across the table and shook my hand

かれ
がみ
手紙
りょうし
両親
もと
いそ
急いだ
He hurried to his parents as soon as he received the letter

I don't think he has anything to do with the matter

I'm pretty sure he came late on purpose

わた
かれ
彼の
はんだん
判断
ただ
正しい
けつろん
結論
くだ
下した
I concluded his judgement was right

ほうこくしょ
報告書
じつ
事実
かんぜん
完全
いっ
一致
The report checks with the facts in every detail

かれ
彼ら
かれ
てんしゃ
自転車
ぬす
盗んだ
うっ
訴えた
They accused him of stealing the bicycle

It is vain to argue with them about the problem

わた
ゆうじょ
友情
きちょう
貴重な
I value your friendship very much

グレイ
せんせい
先生
しょうね
少年
ぶん
自分
あい
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking

I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins

わた
にんげん
人間
つき
せいかつ
生活
のう
可能
おも
思う
I think it possible for man to live on the moon

みず
こお
かた
こと
異なる
おな
同じ
ぶっしつ
物質
Water and ice are the same substance in different forms

げんこう
原稿
すこ
少し
I'd like to make some changes in the draft

Let's call the dog Skipper

I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins
Show more sentence results